แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/103res)
สนทนาฟรี วันนี้ 16:42
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
モービルHome(336view/19res)
บ้าน วันนี้ 16:34
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(190kview/786res)
สนทนาฟรี วันนี้ 15:25
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/44res)
ความบันเทิง วันนี้ 15:09
5.
วิวินาวิ ฮาวาย
さよなら TV JAPAN(2kview/21res)
ความบันเทิง วันนี้ 06:23
6.
วิวินาวิ ฮาวาย
サーフボードラック(28view/0res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 02:07
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(237kview/3553res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 22:39
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(455view/30res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 22:37
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイでオフロードバイクがレンタル可能な店を教えてください!!(28view/0res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 22:33
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(977view/31res)
สัตว์เลี้ยง / สัตว์ เมื่อวานนี้ 22:25
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
寒冷紗

สนทนาฟรี
#1

園芸用の寒冷紗って園芸用品店などで売っていますか?また、英語でなんというのでしょうか?

#2

私も初めて聞く言葉なので、ググってみたら一発で出てきましたよ。

米語では cheesecloth だそうです。必要もないのでどこで売っているかも知りませんが、
これも homedepot.com などで探したら出てくるんじゃないですか。


それよりも、プルメリアにいい肥料を探していますが、なかなか探せません。
沢山咲かせている友人は市の堆肥ダンプ場から無料で持ってくるそうですが、
うちは3本しかないし、できたら店で簡単に買いたいが、これといった
情報に当たりません。

#3


お米のとぎ汁をやってたら、花がいっぱい咲き始めました。

Cheeseclothは料理でも使うので、マーケットでも売っていますが、園芸に使うような大きさではありません。

#4

K&M さん、ありがとうございます。

そうですか、米のとぎ汁でいいんですか。以前にそれを聞いていたので、1週間ちかく撒いていますが、最低数週間の時間が必要ですよね。日本のサイトでは米ぬかがいいと書かれていましたが、とぎ汁も同じ成分が入っているので、効くと思います。

糠成分自体はあまり栄養とはならず、地中のバクテリアと反応して3大栄養素を作り出すそうで、温度と時間が必要のようです。


Cheesecloth ですが、この言葉だけでググったら Homedepot ではなく、他社の宣伝が複数出てきました。中には相当大きいものもあるようです。

#5

エドッコ3 さん
1週間ではちょっと気短かですよ(笑)
私もお米をとぐのは1日おきくらいなので、その時に
やっていて ”あ、つぼみがいっぱい” と気付いたのは
2ヶ月後くらいだったと思います。その後は次から次と
咲いてくれています。

#6

でしょうねぇ。

これから涼しくなるので、あまり期待はできないと思いますが。

#7

Shade Clothの方が適切ですね
以下のようなものが HOME DEPOTにあります

http://www.homedepot.com/buy/outdoors-garden-center-landscaping-supplies-shade-cloths/easy-gardener-sun-screen-fabric-6-ft-x-20-ft-heavy-green-shade-cloth-136941.html
もう一つ
http://factorydirectlandscape.com/

#8

お米のとぎ汁は根っこをつまらせるとも聞いた事があります。
植物の種類にもよるかと思いますが・・・

#10

ヘロヘロ 様
情報ありがとうございます。
早速調べてみます。

#9

エドッコ3 様

園芸は初心者なのですが、家で小松菜を育てようとしたところ、小松菜は害虫が多いので寒冷紗などで覆っておくと良いらしく探していたのですが、合うものなかなか見つけられませんでした。cheeseclothは料理で使っていたので家にあるのですが、これでいいのか良くわかりません。寒冷紗は遮光せず、植物にあげる水などもかけたまま上からかけるそうです。

#11

私は「寒冷」という字からてっきりプラントに霜が降りるのを防ぐものかと思ってました。まぁその目的もあるんでしょうけど、この地では違う目的で使うんですね。

ヘロヘロさん紹介のものはまさに逆の目的の太陽光の熱を遮断するもののようですね。でもどっちでも使えそうです。

うちの場合、イナゴが前/裏庭の両方のプラントの葉を食い荒らしていますが、そんなに広範囲にカバーできないし、近所の人が見たら異常に思うでしょう。イナゴ殺しには殺虫剤を使うしかありません。幸いここのところ涼しくなってきているので、新たなイナゴの繁殖はないようですが。


米のとぎ汁の害となるのは、あまりにもあげ過ぎ、うどん粉を溶いたような状態になったらこりゃぁ根に悪いでしょうね。他にも化学的に害になるような要素はあるのでしょうか。

#12

寒冷紗は作物を寒さから守る為に使用するみたいです。防寒,防霜、防虫、防鳥等にも使用しているそうですが、目が粗いので小さな虫は簡単に入れるそうです。

トピ主さんは小松菜は害虫が多いので寒冷紗を使って防止しようと考えているようですが、小松菜にどんな害虫がつくのかご存知ですか? 小松菜に付く害虫ではアオムシが多いですが、もしアオムシを避けたいならば不識布と言う目の細かいネットかアオムシ除けネットの方が寒さに強い小松菜には良いと思いますが、これは日本での話しで、こちらで見つけるのは難しいと思います。

#13

たぶんよほどの専門店でないとご希望の寒冷紗は売っていないかもしれませんね。
Row Coversで検索してみてください。
ネットショップで探せば色々な種類(織り)のものがあるので小松菜に合ったものが選べるのでは?
私もこれから小松菜とチンゲンサイを蒔く予定ですのでお互いに庭仕事がんばりましょうね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 寒冷紗 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่