显示格式
显示切换
按类别显示
显示最新内容
1. | 微微导航 夏威夷 キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(196view/4res) |
烦恼・咨询 | 昨天 23:42 |
---|---|---|---|
2. | 微微导航 洛杉矶 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/39res) |
自由谈话 | 昨天 23:26 |
3. | 微微导航 洛杉矶 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(261view/12res) |
烦恼・咨询 | 昨天 17:40 |
4. | 微微导航 洛杉矶 グリーンカードのための健康診断(145view/1res) |
烦恼・咨询 | 昨天 17:39 |
5. | 微微导航 洛杉矶 暗号資産(61view/1res) |
昨天 17:39 | |
6. | 微微导航 洛杉矶 オレンジカウンティーの産婦人科(49view/0res) |
烦恼・咨询 | 昨天 17:38 |
7. | 微微导航 洛杉矶 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(674kview/4332res) |
自由谈话 | 2024/11/13 13:11 |
8. | 微微导航 洛杉矶 Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res) |
居住 | 2024/11/13 10:42 |
9. | 微微导航 洛杉矶 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) |
自由谈话 | 2024/11/12 16:34 |
10. | 微微导航 洛杉矶 高齢者の方集まりましょう!!(263kview/862res) |
自由谈话 | 2024/11/12 16:22 |
微微导航 洛杉矶Idle Time
- #1
-
- 荒川静か
- 2006/03/07 17:35
最近、取引先の営業担当がnasty jokeをチョクチョク送りつけて来る・・・。 他愛も無いものが多いんだけど、中でも『シンプルだけどクククッっと笑ってしまう』ものを一つ。。。コレ分かる人は英会話(特にスラング)上級者です。
"The Only Way to Drink Guinness"
On Saturday afternoon, I was sitting in my lawn chair; drinking a beer and watching my wife mow the lawn.
The neighbor lady from across the street was so outraged at this that
she came over and shouted at me,
"You should be hung."
I took a drink from my Guinness, wiped the cold foam from my lips,
lifted my darkened Ray Bans and stared directly at this nosey bitch and calmly replied...
"I am, and that's why she cuts the grass."
- #2
-
- 通行人 X
- 2006/03/07 (Tue) 17:46
- 报告
釣れますか? M(^<ll>^)M
- #3
-
- さばおり
- 2006/03/07 (Tue) 18:40
- 报告
ちょっとヤバクないっすか?
女性蔑視だとか騒ぎ出す人が出て来そうな気がするんですけど。
「女の人ってそうなんだ」なんて勘違いするボクちゃん達が出て来るのもウザイ感じだし。
日本ならぜったい笑って済む話ですけどね。
でもたしかにくすぐられますね。(笑いました)
- #4
-
- ワロた
- 2006/03/08 (Wed) 10:22
- 报告
2度読み直して分かった。
HUNGか・・・そうありたいもんだが、オレは無理かも。(笑)
男的には理想の結婚像なのかもね。
いやいや、女的にもHAPPYみたいだしイイんじゃない?
ま とにかくワロた。ww
- #5
-
- CatWoman
- 2006/03/08 (Wed) 14:23
- 报告
デカきゃいいってもんじゃないでしょ。
- #8
-
- オカマ!
- 2006/03/08 (Wed) 15:37
- 报告
シモネタついでに、これは?
A businessman boards a flight and is lucky enough to be seated next to an absolutely gorgeous woman.
They exchange brief hellos and he notices she is reading a manual about sexual statistics. He asks her
about it and she replies, "This is a very interesting book about sexual statistics. It identifies that
American Indians have the longest average pxxxx and Polish men have the biggest average diameter.
By the way, my name is Jill. What's yours?"
He coolly replies, "Tonto Kawalski, nice to meet you."
- #9
-
- ワロた
- 2006/03/08 (Wed) 15:48
- 报告
惜しい!
最後の1行を読む前に大体のオチが予想できた。
落とす直前、ネタのフリ方に一工夫して意外性を持たせて欲しいところ。
敢闘賞&もう一息ガンバリマ賞。
次回作に期待。
- #11
-
- 解説
- 2006/03/09 (Thu) 08:33
- 报告
どこまで解説していいのかな??>#10
キーワードはね、HUNGという言葉だと思うんですよ。
You should be hung!って隣のオバチャンが言ってるのは『嫁に芝刈りなんてさせて自分はノンキに昼からビールかい?お前なんか吊るされちまえ!』って意味で言ってるわけですね。
オバチャン的にはHUNG=首吊りなわけです。
でもこの言葉にはもう一つ「巨x」って意味があるんです。
ようするに、あまりにデカくてブラブラ吊るされてる感じ?
まあ下品に言えば「馬並み」ってヤツですね。
最後の決めゼリフ「I am.」ってのは「そうさ、俺は巨x(の持ち主)だよ」って意味で、その後に「だからカミさんは芝を刈ってる(何でも言うことを聞く)」っていうオチなわけです。
分かりましたか?
- #12
-
- 荒川静か
- 2006/03/09 (Thu) 09:00
- 报告
OK、じゃコレは?
ちょっと古いし知ってる人も多いだろうけど、中級レベルまで落しました。
お楽しみ下さい。(笑)
One sunny afternoon, Superman was flying out around.
Crime was slow that day, so he decided to go to Spiderman's home.
Supe: Hey Spidey, let's go get a burger and beer!
Spidey: No can do. I've got a problem with my web shooter so I need to fix it within today.
Can't fight crime tomorrow without it.
Supe takes to the air heading over to Batcave to see Batman.
Supe: Hey Batman, let's go get a burger and a beer!
Batman: Not today, my friend. My Bat Mobile is down so I've got to fix it within today.
Can't fight crime tomorrow without it.
Disgruntled, Supe takes to the air while he flies over a penthouse in a typical rural
town in America. All of sudden Wonder Woman shows up in his vision, lying on the deck,
fully naked, and spread eagle!!! Supe gets a brilliant idea and he zzooooooooomms down
and does her in a flash before anyone can notice.
Wonder Woman gets up and says, "What the heck was that?"
Invisibleman gets off her and goes, "I don't know but it hurt like hell!"
なんだかんだ言って、こういうの結構好きかも。
- #13
-
- ワロた
- 2006/03/09 (Thu) 10:10
- 报告
さすがトピ主やりますなあ。(笑)
聞いたことある気もするけどspread eagleのネタフリとinvisiblemanのオチが今見ても新鮮ですな。
こんなんどうです?
There is a hooker living with her husband, no kids, just two of them, in the heart of downtown L.A., CA.
Her husband manages her in any manner as she is a genuine natural born fool with no workable brain at all.
She can't even count the number correctly sometimes.
One day, late at Friday night, the husband sends his wife to the customer's minivan parked in a no-light dark
parking lot beside a "closedown" grocery store. 100 year old looking buildings standing in one of the nastiest
areas in L.A. block the views from the main street and nobody else but three of them are there.
The wife comes back in 5 minutes and goes, "Hey Joe, how much am I supposed to charge for hand job?"
The husband answers, "Hand job? Well..., 50 bucks may be fine for that."
She nods, turns around, and runs back to the customer's car.
She comes back in only a couple of minutes and goes, "How much am I supposed to charge for mouth job, Joe?"
The husband answers, "Alright Cindy, $100 would be fine."
The wife turns around and rushes to the customer's car again.
In just half minute, she comes back and goes, "Joe, how much for the intercourse? The guy's got a huge hung."
The husband gives her the last advice, "Well, $200 would be reasonable."
The wife nods and quickly goes, "Can I owe you $200 now?"
上品な方には向かないトピですな。(爆!)
- #15
-
- ワロた
- 2006/03/09 (Thu) 17:54
- 报告
投稿者でもないのに、おれなんかが勝手に解説していいんだろか? まええわい。
>#14さんへのレス
まず重要なネタフリとしてはspread eagleという言葉。
鷲の頭の羽毛はV字方に割れてるでしょ?
spread eagleってのは大股開き状態のことを言うんですわ。
素っ裸のWonder Womanがペントハウスのデッキで大股開きで横になってる絵を想像して下さいな。
そこへSupermanがズーーーーーーームイン!してdoes her in a flash before anyone can noticeってことは「誰も気付かないくらい素早く彼女に(Hを)する=intercourseのこと」という意味ですな、これは。
んでまたInvisibleman(透明人間=男)がgets off herだから「彼女から離れて」メッチャ痛かったって言ってるワケです。
つまり目には見えないけど透明人間は大股開きのWonder Womanの上に乗ってヤッテたわけですな。
それを知らないSupermanはInvisiblemanのお尻に刺しちゃったんですよ。
Superman的にはWonder Womanが相手だと思い込んでるけど、実は透明人間(男)の尻に突っ込んでしまったってワケ。
だからInvisiblemanは「メチャ痛かった」ワケですな。
お後がよろしいようで・・・。m(_ _)m
- #16
-
- 荒川静か
- 2006/03/09 (Thu) 18:59
- 报告
完璧な解説・・・ワロたさん、ただ者じゃないですね。
もしかして#11もワロたさんですか?
- #17
-
- ワロた
- 2006/03/10 (Fri) 09:06
- 报告
はい > #16
- #20
-
#8の落ちがわかりませ〜ん!!!
でも落ちがわかったところであまり笑えなかったりするのはやっぱりユーモアとか笑いのツボの違いなんですかねぇ?
- #21
-
- 荒川静か
- 2006/03/12 (Sun) 10:20
- 报告
>#20 なぞなぞさん、
飛行機で隣り合わせた美しい女性はアレがデカイのは統計的に見て長さではアメリカン・インディアンで、太さではポーランド人だって言ってますね。
Tonto Kawalskiという名前は日本人の名前とは程遠いですよね。 では、どこの国の名前ですか?
>#8 オカマ!さん、ここから先は投稿者ご自身から解説して頂けますか?
新ネタお待ちしてます。(笑)
- #22
-
- オカマ!
- 2006/03/12 (Sun) 10:40
- 报告
(荒川静かさん、フォロー、ありがとうございます。)
次は、これ。途中で、落ちがわかると思いますが...。
A dentist is talking to his patient about the sanitary problems some of his fellow dentists were facing. He said that one of his friends was touring a latex glove factory in Mexico, and saw how they make the gloves. One person would stick his hand in the melted latex, walk over to a vat of cooling water, then dip his hand in it to solidify the latex. The glove was then thrown in a finished products box. The dentist's patient was disgusted by the lack of care taken in making the gloves sanitary. Wanting to keep all the patients he could, the dentist didn't mention how they made condoms.
- #23
-
- 荒川静か
- 2006/03/12 (Sun) 14:39
- 报告
近藤さんは普通の状態で作ってるんですかね?
寝た子を起こしてからじゃないと小さ過ぎるでしょうね。
工場がアメリカン・インディアンの保護区とかポーランドとかなら寝た子のままでもいいのかも知れませんが・・・。(笑)
- #24
-
このトピはやっぱり男性用なのかな?
実は結構jokeはすきなので(笑えないのも多いけど。)、密かに見てる女性の一人です。
スラングとかではないけど、#1が女性蔑視な感じがしたので同じネタで女性上位なものを一つ。
"It's just too hot to wear clothes today," Jack says as he stepped out of the shower, "honey, what do you think the neighbors would think if I mowed the lawn like this?"
"Probably that I married you for your money," she replied.
- #25
-
- 荒川静か
- 2006/03/13 (Mon) 00:50
- 报告
この手の話はデカイか小さいかって言うのがネタになってることが多いですね。
特に若い男性諸君の中に大いに勘違いする輩がいるかも知れませんが、女性の側から "Size does matter" と言ってるように聞こえます。
その昔、GOROやスコラという雑誌を見て勘違いした坊や達が街に溢れていたように、アメリカ人の中でもサイズ神話は根強いようですね。(笑)
50歳を過ぎた知り合いの白人男性が言ってたのはSizeよりもmotionが大事だと…シモネッタですが私も賛成です。(ギリギリOK?それとも削除?)
- #26
-
- ワロた
- 2006/03/13 (Mon) 07:57
- 报告
こーゆー話はね、男がネタとして笑われても、逆に女が笑われても、どっちでもOKなんですよ・・・男的には。(笑)
だから#24みたいのもガンガン言ったらヨロシ。
- #28
-
- 眉間にシワ
- 2006/03/15 (Wed) 22:41
- 报告
密かに愛読させてもらってたんですけど、もう新ネタはないのでしょうか?楽しみにしていますのでお願いします。(^0_0^)
- #29
-
- jcr01
- 2006/03/16 (Thu) 00:48
- 报告
よくある初心者向けブロンドジョーク。
A golf teaching pro was giving an entry-level lesson to a group of women.
One of them was a gorgeous blond who wanted to learn the sport to play with her husband.
"Ok, in golf, the most important is the grip. Don't squeeze it. You must give
just the right pressure enough to hold it, not too strong, not too weak"
Everyone else was trying to do what had been just told but the blond had no idea what was going on.
Realizing she had never even touched a golf club before and was rather confused, the coach walked
up very close to her and whispered into her ear a more understandable explanation.
"Remember.... juuuust like when you handle your husband's... you know what I mean?"
then looked down to demonstrate by slowly wrapping his hands around his club.
The coach looked up to check how his beautiful apprentice was doing and shouted,
"No no no! Hands! Use your hands!"
- #30
-
- ワロた
- 2006/03/16 (Thu) 18:55
- 报告
オチを予想しながら読み進めましたけど、まあ想定の範囲内なんですが、読み手にオチを考えさせるヒネリがありますな。
なかなかにくい演出です。
手じゃないとしたら、、、上か下か、ドッチなんでしょ?(笑)
- #31
-
- jcr01
- 2006/03/16 (Thu) 19:02
- 报告
#30さん
あなた面白すぎ。
- #35
-
- オカマ!
- 2006/03/16 (Thu) 23:10
- 报告
これはどう?
Two old ladies were outside their nursing home, having a smoke, when it started to rain.
One of the ladies pulled out a condom, cut off the end, put it over her cigarette, and
continued smoking.
Lady 1: "What's that?"
Lady 2: "A condom. This way my cigarette doesn't get wet."
Lady 1: "Where did you get it?"
Lady 2: "You can get them at any pharmacy."
The next day, Lady 1 hobbles herself into the local pharmacy and announces to the
pharmacist that she wants a box of condoms. The guy, obviously embarrassed, looks
at her kind of strangely (she is, after all, over 80 years of age), but very delicately asks
what brand she prefers.
"Doesn't matter son, as long as it fits a Camel."
- #36
-
- ワロた
- 2006/03/17 (Fri) 08:23
- 报告
これはヤラレました。
オチが予想できなかった。
まあ完敗ですな。(笑)
ラクダ>馬なんでしょうか?
それともラクダ<馬?
ドッチでもいいか。
- #38
-
- ギャハハハ!
- 2006/03/17 (Fri) 18:58
- 报告
Lightと言わないんだからCamelオリジナルでしょ?80歳近いお婆ちゃんがCamelのオリジナルを吸ってるんだ。ラクダねええええ、男の人が砂漠で遭難した時に♀(メス)のラクダが出て来る話は知ってるけど、でも笑わしてもらいました。個人的にはラクダ<馬だと思います。馬はスゲーから。(笑)
- #39
-
- オカマ!
- 2006/03/17 (Fri) 19:31
- 报告
駱駝ついでに。
The new Marine Captain was assigned to a recon company in a remote post in the desert.
During his first inspection, he noticed a camel hitched up behind the mess tent.
He asks the First Sergeant why the camel is kept there.
"Well, sir," is the nervous reply, "as you know, there are 250 men here and no women. And sir, sometimes the men have ... m-m-m.... urges. That's why we have the camel, sir."
The Captain says, "I can't say that I condone this, but I understand about urges, so the camel can stay."
About a month later, the Captain starts having a real problem with his own urges.
Crazy with passion, he asks the First Sergeant to bring the camel to his tent.
Putting a stool behind the camel, the Captain stands on it, pulls down his pants, and has wild, insane sxx with the camel.
When he is done, he asks the First Sergeant, "Is that how the men do it?"
"Uh, no sir," the First Sergeant replies.
"They usually just ride the camel into town where the girls are."
- #40
-
- 荒川静か
- 2006/03/18 (Sat) 07:54
- 报告
この話は、ずいぶん前(もう10年以上前?)に聞いたことがある気がします。
それも日本で、日本人から、日本語で聞いた記憶があります。
でもストーリーもオチも全て忘れていたので『こんなオチだったっけ?』と懐かしい想いで読ませてもらいました。
男のバカさ加減を笑ったものですね。
男性蔑視だ!なんて叫ぶ気はもうとうありませんので、ご安心を。(笑)
Nice try!
- #42
-
- オカマ!
- 2006/03/18 (Sat) 10:19
- 报告
今日はサンディエゴに行かれる方も多いみたいですね。
もうひとつ、(エッチ話抜きですが)駱駝ネタ。
A mother and baby camel are talking one day when the baby camel asks,
"Mom why have I got these huge three toed feet?"
The mother replies,
"Well son, when we trek across the desert your toes will help you to stay on top of the soft sand".
"OK"
said the son. A few minutes later the son asks,
"Mom, why have I got these great long eyelashes?"
"They are there to keep the sand out of your eyes on the trips through the desert",
the camel mother answers.
"Thanks Mom"
replies the son. After a short while, the son returns and asks,
"Mom, why have I got these great big humps on my back??"
The mother, now a little impatient with the boy replies,
"They are there to help us store water for our long treks across the desert, so we can go without
drinking for long periods."
"That's great mom, so we have huge feet to stop us sinking, and long eyelashes to keep the sand
from our eyes and these humps to store water, but... Mom?"
"Yes son?"
"Why the heck are we in the San Diego zoo?"
- #43
-
- jcr01
- 2006/03/18 (Sat) 12:16
- 报告
今晩サンディエゴに行きます。相手国応援団に囲まれつつも、このジョークを思い出しつつ、
笑顔と余裕をもって行きたいですね。頑張れ日本!とりあえずはお礼まで。トピズレ失礼。
- #46
-
- はあ!?
- 2006/03/19 (Sun) 22:08
- 报告
キモイというからにはジックリ読んだということ。
つまり興味深々だったことの裏付けでもある。
キモイよ『君ら』と二人称の相手を貶める表現のHNを意図的に使っている。
君らがキモイと言いたいのではない。
そんな『君ら』に比べて自分は上等な人間だということが本来の主旨。
唐突に出て来て、妙に不自然なほどクールに決めたコメント。
『君ら下等な人間同士で話してないで上等な俺に注目して尊敬しなさい』というメッセージ。
悪いが、そんなエゴ丸出しのお坊ちゃまの子守りをするほど出来た人間はそうそういない。
他を当られよ。
- #47
-
- ギャハハハ!
- 2006/03/20 (Mon) 09:57
- 报告
まカレーにスルーして行きましょ。
#42は18禁とか心配せずに済むし安心して笑えますね。
- #48
-
- オカマ!
- 2006/03/20 (Mon) 13:39
- 报告
もうひとつ、駱駝ネタ、エッチ抜きで。
A man bought a camel from a woman at the market, the woman said "to make him go say 'phew' to make him stop say 'Amen'."
So the man hopped on the camel and said 'Phew' to make him go. The camel started running out of control. The man couldn't remember what to say to make him stop so he started calling out any old words "peanut butter sandwiches', 'abracadabra". He then noticed the cliff edge coming up, he prayed to god; "Please help me, save my soul, Amen...."
The camel stopped right there, inches away from the edge of the cliff.
Then the man said "Phew".
- #50
-
- 荒川静か
- 2006/03/20 (Mon) 14:17
- 报告
これはシンプルだけど好きですねえ。
このバカバカしさは私の大好物です。(笑)
- 当地商业的『城市指南』
-
- 我们在夏威夷州提供各种人寿保险・年金)・长期护理保险・401K,IRA滚动等,我...
-
我们在夏威夷州提供广泛的人寿保险・个人年金(年金)・长期护理保险、401K、IRA滚动等,我们也是夏威夷州的持牌房地产经纪人・,处理夏威夷州的房地产销售。此外,我们可以指导你通过最有利的方式为你和你的家人申请社会・保障。我们将指导你制定一个 "适合你目前和未来生活安排 "的计划。
+1 (808) 387-1148ヒラタ ・コンサルティング
-
- 我们教你如何买好车 ! 旧金山 ・ 如果你想在洛杉矶地区买车,我们可以帮你 ! ...
-
我们是加州车管局授权的汽车经销商,位于旧金山・洛杉矶,经营各种品牌和型号的新车和二手车。 我们还向其他州销售和租赁新车,我们的网站为客户提供有关美国汽车销售系统和租赁如何运作的有用信息。请访问 ! * 新车销售 * 二手车销售 * 购买 * 租赁
+1 (415) 468-0415San Francisco Fleet & Leasing
-
- 夏威夷北海道协会的历史可以追溯到 1972 年 11 月 3 日成立的那一天,协...
-
这是一个与北海道有关的人的联谊会,比如来自北海道的人,在北海道工作过的人,喜欢北海道的风景和气候的人,喜欢北海北海道人・・的人等等。 北海道人的阿罗哈精神,与来自世界各地的北海道人交流,时间在夏威夷缓缓流逝,美丽的自然、清新的气候、安全的环境,充分享受阿罗哈精神,让您的身心和灵魂一起焕然一新。我们将为您提供支持,让您的身、心、灵都焕然一新。 我们很荣幸能代表北海道和日本北部的人民来到夏威夷这个自古...
+1 (808) 282-8376ハワイ北海道人会
-
- ★ 营销 ・ 促销 ・ 创业 ( 国际扩张/创业 ) ・ 销售支持 ★
-
< 亲爱的企业主和高管们 > 共享(而非拥有)的时代。 我们生活在一个东西卖得不如以前好的时代。 这不是 "贱卖",也不是 "好卖"。 随着购买方式的急剧变化,消费者的口味和需求也在不断多样化,这凸显了销售方面跟不上速度的动荡。 在这个跨界发展的世界里,你要保护什么 ? "如果销售额上升......" 与其拥有一个 "卖不出去的销售部门",不如降低成本,根据需要? 使用你的...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- 在洛杉矶拥有 30 多年的信任和经验。为那些正在寻找值得信赖的医生的人们提供服务...
-
最佳诊所是一家以脊柱疗法为主的整体诊所。进行临床医学检查,并根据需要进行治疗,包括整脊、骨盆矫正、物理治疗、运动学、顺势疗法、营养品和其他自然疗法,不需要药物或手术。 急性损伤,以及慢性疼痛和疾病,还有其他地方无法治愈的疼痛,都可以在最佳诊所得到治疗。
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- 夏威夷 ・ 位于威基基的一家女性专用的静心按摩沙龙。凭借多年的经验和东方美容技术...
-
拥有世界知名美容师资格的沙龙老板,提供世界一流的面部和身体按摩服务。凭借成熟的技术和经验,他们根据每个客户的健康和美容目标进行治疗。
+1 (808) 388-3576スタービューティールーム | Star Beauty Room
-
- 旧金山 ・ 这是一个居住在湾区的早稻田大学毕业生校友会。该协会旨在增进会员及其家...
-
旧金山稻梦会是居住在旧金山・湾区的早稻田大学毕业生的校友会。 该协会约有 100 名会员,每年举行会员大会以及野餐、音乐会、研讨会和其他活动,以加深会员之间的相互友谊。
サンフランシスコ稲門会
-
- Po-Tama 是唯一一家提供冲绳家庭喜爱的新鲜猪肉蛋饭团的特色餐厅。请与味噌汤...
-
Po-Tama 是唯一一家提供备受喜爱的冲绳 "猪肉蛋饭团"()的特色餐厅。它的饭团是用 Spam 和鸡蛋做成的。此外,任何人都可以在这些饭团中夹入来自不同文化的任何配料!,我们还提供夏威夷版本的饭团,配以味噌汤!。
+1 (808) 376-0435ポーたま
-
- 请联系 Pineapple Tours,了解夏威夷的自选旅游、接送和租车服务 ♪...
-
我们提供从檀香山出发的全方位旅游服务。 我们处理许多个人旅行安排以及大型旅行团 ♪ 一般旅行社服务 酒店 ・ 公寓预订 观光旅游安排 豪华轿车
+1 (808) 799-8555Pineapple Tours Hawaii(パイナップルツアーズハワイ)
-
- 由 Sunrise Kujukuri 直接经营的 "Habusato tasso...
-
× 请尽情品尝直接从海里捕捞的新鲜海鲜 本店的菜单种类繁多,主要使用海之驿久留里养殖的千叶县海鲜等新鲜食材。 最受欢迎的 "Habusuri "套餐是我们的骄傲,使用最新鲜的食材制作而成。 ! 请品尝新鲜捕获的千叶海鲜。
+81-80-7102-8069葉武里tassoの森の駅店
-
- 原汁原味的夏威夷风味著名的江户前寿司店 Sushi Takumi 恭候您的光临。...
-
寿司传奇餐厅 Takumi 落户威基基 ! 久负盛名的寿司餐厅 Takumi 终于在威基基丽兹・卡尔顿・公寓开设了其在日本以外的第一家分店。在这里,您可以品尝到中泽主厨精心挑选的 "omakase "式美食。
+1 (808) 729-9717すし匠 | Sushi Sho - Hawaii
-
- [保险评论 ・ 退休规划建议 ・ 社会保障问题 ・ 信用卡还款等] 我们提供的是...
-
社会保障分析师 ・ 我是理财规划师堤宗子。您了解您的保险单内容吗 ? 您经常因为不了解详细的英语条款而损失金钱 ! 除了审查您的保险单之外,我们还可以为您提供退休规划、社会保障、信用卡还款和其他与金钱有关的建议。我们可以为您提供各种与资金相关的建议和帮助。我们知道,在您繁忙的生活中,要开始行动是很困难的,但您现在就采取行动,可能会对自己的未来大有裨益。如需咨询,请联系我们。 ・ 社会保障建议 ...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- JSAT 泰国日本学生会 ! 我们在泰国学习或实习。我们是由日本学生组成的学生会...
-
JSAT 泰国日本学生会 ! 我们在泰国学习或实习。我们是由日本学生组成的学生会 ! 我们主要根据学生和企业的需求组织活动。例如,日本学生 ・ 面向会说日语的泰国人的就职活动 ・ 贫民窟之旅,了解贫民窟 ・ 演讲比赛,回顾在日本的学习生活 我们计划在 8 月与大使馆举办首次合作活动,并计划开展更多活动。我们一直在寻找新成员。我们一直在寻找新成员,如果您有兴趣加入我们,请通过网站上的 JSAT 电子...
+66 (90) 887-2309タイ日本人学生会
-
- 夏威夷最好的拉面馆] 享受一套他们的招牌拉面,外脆内嫩的饺子。有素食拉面!。
-
拥有当地人和日本人都喜欢的拉面。饺子特别受欢迎,外酥里嫩!我们还有一个素食菜单!请来尝尝!。
+1 (808) 425-4415大野屋ラーメン | ONOYA RAMEN
-
- 汽车保险、医疗保险 ・ 海外旅行保险、人寿保险、工伤保险、店铺保险等。
-
我们为个人和企业办理各种类型的保险。保险非常重要,可以为任何可能发生的情况做好准备。大和保险了解客户的需求,从众多保险公司中为客户提供最合适的保险计划。另请参阅我们的网站 ! 汽车保险 医疗保险 ・ 海外旅行保险 人寿保险 工伤保险 商店保险
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.