แสดง "ปัญหา / ปรึกษาหารือ"

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
サーバーのチップ(1kview/27res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/11/01 12:45
2.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(523view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/29 17:54
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
帰国後の小切手の換金について(405view/21res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/25 13:01
4.
วิวินาวิ ฮาวาย
ファミリードクターについて(732view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/12 12:13
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
グリーンカード更新について必用なもの(4kview/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/12 10:47
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
初心者向けCooking class(1kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/10 19:23
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
産後の骨盤矯正(181view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/10 19:23
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
副収入について(1kview/9res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/10 19:22
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
経歴アドバイス(230view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/10 19:22
10.
วิวินาวิ ฮาวาย
教えてください。健康保険が高くて払えない場合(821view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/10 17:48
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
グラム→カップ換算

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • uniko
  • 2004/07/26 12:13

最近、お菓子作りをよくするのですが、
大体日本のレシピってグラム表示なんですね。
しかし、私はグラム表示の秤を持って居ないので、いつもカップと計量スプーンを使っています。

色々な食材についてのグラムから計量カップ&計量スプーンへの換算のサイトをご存知の方、教えて頂けませんか?

#2

私もパンを作るときにいちいち、ウェブで調べています
http://shields.hp.infoseek.co.jp/baketable.htm
数字を入れると計算して表示してくれるページもありますけれど、料理に必要な単位を全て網羅しているページは見たことがありません。

#3

sedさん
情報ありがとうございました。

換算面倒ですね。
今度帰国したら、やっぱりグラムの計量器を買おうかなと検討中です。

#4

お菓子って分量が大事と聞くけどアメリカのお菓子本見るとほとんどカップ表示でそれほどこだわってないのには驚きました。でも日本で1カップが200mlなのに対し、アメリカは240mlだったのには驚いた。
後はT1 は日本の大さじ1でt1は小さじ1でやってますがきっちり計ったとしても味に差はでない気がします、あくまでもアメリカのお菓子本を見た限りではですよ!
グラムとオンス併記の計り、日系のスーパーで見つかると思いますよ

#5

私がよく使うアドレスを紹介します。世界中のすべての単位がわかってとても便利です。Cup は Volume の中に、Gram は Mass のなかにあります。Gram から Cup へは直接できませんが工夫して調べれば簡単です。 

ご存知かとは思いますが、同じ液体でも1カップのグラムは違いますし、小麦粉とパン粉でも違うので注意が必要です。日本のレシピの場合、少し間違えると違う味になってしまうので。このサイトには Volume Dry もあるので、小麦粉等はそちらを使うといいでしょう。
http://online.unitconverterpro.com

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ グラム→カップ換算 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่