JavaScript的设置已禁用。该服务的某些功能有限或无法使用。设置JavaScript为有效后请再使用。
服务菜单
微微导航
World
用户面板
日本語
English
español
ภาษาไทย
한국어
中文
其他区域
首页
自治市
城市指南
城市热门榜
活动信息
找工作
信息板
身边的链接
个人买卖
车辆买卖
房地产信息
分享房间
找朋友
交流广场
街角影集
当地传单海报
零工信息
生活的支持者
留学信息
微微导航搜索
网络访问号码
帮助
登录
交流广场
搜索
主题显示
主题
微微导航 洛杉矶
インターネット上での覚えのない契約
#1
きりきり
2003/10/26 12:09
こんにちは。実は、今困っています。というのは、覚えの無い雑誌(2誌)から、契約をしたので、お金を払えという手紙が何度も送られてくるのです。聞いたこともない雑誌ですし、きっとインターネット上での個人情報売買とかで、僕の情報を知ったと思うんですけど、今年の6月から毎月、請求の手紙が届き、いらいらしています。今月の手紙の内容は、誰か取立てを送りますくらいの内容で、少し気になっています。「PC WORLD」と「WIRED」という雑誌なんですけど、誰か同じような経験したことありませんか?このまま、ほっといていいんでしょうか?
烦恼・咨询
书签
最新5件
最新20件
显示全部(6)
#2
sed
2003/10/26 (Sun) 14:51
ほっといたらダメでしょう。雑誌は受け取ってしまっているのでしょうか?内容証明で、「契約していないので雑誌と請求を送ってくるのを止めてください」と書いて送るのがいいと思います。
报告
#3
SM男
2003/10/27 (Mon) 10:39
そういうメジャーな雑誌は、とりあえず送っておいて(サンプルの意味で)後で請求するのが普通です。したがって、支払いをしない=購読をするつもりはない、ということになり、雑誌を送ってこなくなります。雑誌の請求書は捨てるだけでいいのです。
クレジットや光熱費の請求と違って、記録にマイナスが残ったりする心配はありません。
でも、あなたの場合、そのパターンじゃないみたいなので、メールや電話で契約してないことを言えば良いんじゃないですか?あるいはクレジットカード番号を盗まれているとか・・・
报告
#4
たろう君
2003/10/27 (Mon) 18:48
その2つとも案外メジャーな雑誌だから、#3のいうように、適当にサンプルを配布し、購読の気があるなら振り込むように請求してくる。LAタイムズなんかもそんなことしてたな。
ただ、トピ主の場合どんな風に書かれてきたのかわからんから、なんともいえんが、誰かに住所など個人情報の悪用されてるという最悪のケースも考えて、一度連絡してみるべきだな。すべては解決するよ、それで。
报告
#5
きりきり
2003/10/27 (Mon) 20:07
そうですね。1度、連絡した方がはっきりしますね。雑誌は、最初の1回しか送られてきていないんですけど、一応、念の為というか。ただ、1つ気になるのが、請求の手紙に“referral of your account to the Deliquent Account Department”て書いているんです。これって、払わないなら取立てを送るぞって意味なきがして。それとも、契約させるための悪質な手みたいな感じなんでしょうか?とりあえず、連絡してみることにします。
报告
#6
たろう君
2003/10/28 (Tue) 22:48
それは取り立てはよこさんぞ(笑)。電話すりゃ終わる話だな。
报告
显示全部(6)
写入的截止日期已经结束。如果您希望继续相同的主题,请创建一个新主题。
创建新主题
全部显示这个主题
显示其他主题
报告此主题
移动到此页面顶部
交流广场
创建新主题
查看列表
按主题查看
按热门顺序
按跟帖榜顺序
显示最新内容
オンラインを表示
按类别显示
自由谈话
当地新闻
烦恼・咨询
疑问・问题
工作
美食
居住
生活
时尚
美容・健康
学习
爱・友谊
夜生活
口碑
游玩
签证关联
留学生
驻地人员
运动的
高尔夫
冲浪
其他
交流广场
微微导航首页