표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(328kview/870res) |
프리토크 | 오늘 19:21 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) |
거주 | 오늘 11:53 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 語学学校(145view/8res) |
고민 / 상담 | 오늘 08:06 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/111res) |
프리토크 | 어제 23:15 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 AT&T Fiver(539view/43res) |
IT / 기술 | 어제 17:33 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(419kview/3917res) |
프리토크 | 어제 15:30 |
7. | 비비나비 오렌지 카운티 日本への送金 $250,000(1kview/13res) |
고민 / 상담 | 어제 10:15 |
8. | 비비나비 로스앤젤레스 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(839kview/4338res) |
프리토크 | 어제 10:03 |
9. | 비비나비 하와이 ハワイでレストラン経営経験のある方(345view/3res) |
고민 / 상담 | 2024/12/25 16:26 |
10. | 비비나비 로스앤젤레스 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(815view/29res) |
고민 / 상담 | 2024/12/21 20:37 |
비비나비 로스앤젤레스カルフォルニアで250ccバイクの乗る方法
- #1
-
- yam
- 2003/10/27 14:49
無性にバイクに乗りたくなりました。でも、こちらで売っているバイクは600ccからしかなく、今、自分が乗りたいバイクはCB400superFourかTW225なのです。法的にも250ccや400ccは駄目だと聞いたのですが、本当のところどうなのかよく分かりません。ホンダのサイト、http://powersports.honda.com/motorcyclesでNighthawkという250ccのバイクがありますし。どなたかカリフォルニアで250ccバイクを乗る方法、又は日本から輸入して車両登録してくれるショップや情報を知ってる方がいたら教えてください。
- #2
-
- sed
- 2003/10/27 (Mon) 16:24
- 신고
2ストは排気中のMTBEが問題になっているそうです。エンジンの構造上仕方がない、というかMTBEを添加するのはCA州の法律。矛盾だ。MTBEって本当に大気汚染を押さえるのに役に経っているのかな?
それはさておき、yamさんの乗りたいバイクは4ストなのでOKなはず。
- #3
-
- ガタナ
- 2003/10/27 (Mon) 18:51
- 신고
残念ながら日本から輸入した車両を一年以上使う予定の場合のこちらでの登録はまず無理ですね。5年前くらいだったら田舎のDMV行けばわからないんで出来たんですが。フレームナンバーが13桁無いとはねられちゃいます。125cc以下はフリーウエイ走れないと言う法律があるだけでM1と言うクラスの免許取れたら250でも400でも何でもどこでも大丈夫ですよ。ただCB400Fって80年代の古い形のこと言ってるのかな?まともに走るのが見つかればいいんですが。
- #4
-
- yam
- 2003/10/28 (Tue) 09:41
- 신고
CB400FじゃなくSUPER FOURです。http://www.honda.co.jp/motor-lineup/cb400sf/ ここを見て下さい。前にNSR250RRに乗ってた人をロスで見かけたのですが、今は2ストの規制でのれなくなってるんですかねぇ? 法的に250か400は乗れるのにアメリカでぜんぜん売ってないと言うのはおかしい話ですねw
- #6
-
250ccはホンダとカワサキで新車を出しています。日本製のオートバイ輸入登録はほぼ出来ません。
アメリカ道路事情から小排気量のオートバイはパワー不足で500CC以上が
一般化していると思います。メーカーが250CCや400CCを出しても売れないのが現状のようです。近場を走るのであれば250ccでもいいですがフリーウエーを走るのであれば500CCは欲しいですね。
- #5
-
ここで言ってるCB400はSuper Fourだから数年前のものの事でしょう。USAに来てたかな?#3の言われてるCB400Fは75〜78までのSuper Sportsの事だと思います。私も去年まで所有していました。まともに走るようにするのに大変でした。買ったのがスクラップ同然の状態でしたから。こつこつさわってまともになったのですが、さすがに30年近いバイク。調子はいいのですが、車の流れに乗るのが大変。当事のデーターで、37馬力(グロス)日本の2輪の高速での指定速度80kmはLAの一般道の制限速度と大差ないですよね。FWYだとそれ以上だしいずれにしてもそれ以上で流れてるから、「結構飛ばしてる」って速度で走る事になります。でわかったのが、こっちは路面が悪い!このバイクの足ではかなり不安。日本では今でも人気のCB400Fですが、LAでは「死ぬほど遅く感じる」と以前知り合いが言ってたことを思い出しました。けっきょくそのバイク、日本から来た友達がどうしてもって言うんで日本へ帰国しました。日本では「ちょうどよく走る」そうです。もう一台CB900Fももっていましたがさすがに不安なく余裕でした。
話がずれましたが、250がなかなかないのはその辺の事情もあるのでは?もし運良く見つかったらいいですね。最近のモデルでは250といえど足回り、タイヤ等も熟成されてると思いますが、パワーもさることながら操安性が悪路面でも大丈夫か吟味したほうがいいですね。
- #7
-
- yam
- 2003/10/29 (Wed) 11:32
- 신고
OKさんが言っている日本製のオートバイ輸入登録はほぼ出来ませんとは出来る可能性もあるということでしょうか?ninja250R見ましたけど、ZX-6Rに比べてかなりかっこわるいですね。欲しいのはネイキッドなんですけど、アメリカで欲しいバイクがないのがなぁ。いろいろ調べると、1年間だったら、関税なしの日本のバイクをアメリカに持って来れるというのが分かりました。ただ1年後は日本に持って帰らなければないらないんですけどね。この情報ってネットで見てたら出てきたんですけど、今でも通用するか知ってる方います?
- #9
-
- sed
- 2003/10/30 (Thu) 09:48
- 신고
ぶっこみさん、こんちは。
私は以前車の免許を日本の免許に書き換えたのですけれど、日本の免許場の職員に自動二輪は所持しているか聞かれました。所持している場合は同時に書替えができるようです。費用は1万くらい。
レンタルバイクはハーレーなんかがあります。ただし保険がめちゃめちゃ高いのでご注意。
- #11
-
1年だけ・・・と言うのは旅行者ナンバーの事でしょう。国境を越えてくるまで旅行する人用です。バイク用もあるみたいです。これは日本で取ってくるものですね。日本のナンバーなのに「品川」とかでなく「TKS」となってるあれです。国際競技(パリ・ダカなど)参戦のラリー車などがつけてるのを見たことないですか?期限後はその車両は日本へ持ち帰りという規定があるようで転売はできないようです。
2輪免許も日本で切り替えできますが、普通二輪(中型)までのようです。もちろん取得後3ヶ月以上居住とかClass M1(大型)をもってるなどの条件が整ってのはなしです。10数年前帰国した友達2人は田舎の試験場へ行き、そのときの担当官から「君たちはアメリカで大型バイクを乗ってたんだね?」「じゃあ大型2輪をあげるよ。でも自分はもう定年だからこれが最後でこの後に来る人たちは中型しかもらえないよ」といって限定なしの2輪免許をもらっていました。
- #10
-
yamさん日本製オートバイの登録可能性として米軍人関係の人が輸入した場合が可能です。他州で登録できる可能性はありますが、かなりリスキーですね。ほぼ不可能と思います。1年間の件、それはカルネですね。日本のカルネ協会で書類を作成してもらい最長1年間は米国内で使用できます。しかし期間以内に日本に戻すと言う条件で許可された手続きですね。
“ カルフォルニアで250ccバイクの乗る方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 구인】이라면, 하와이에서 20년 이상의 신뢰와 실적을 자랑하는 얼라이언스...
-
하와이에서 인재 소개 ・ 파견이라고 하면【얼라이언스 퍼스널】 20년 이상의 신뢰와 실적. 하와이에서 가장 많은 바이링구얼 등록자 수를 자랑하는 현지 기업입니다. 바이링구얼 소개 ・ 파견에 특화된 '사람과 기업을 연결하는' 매치메이커로서 현지인은 물론 하와이에 온 지 얼마 되지 않은 분들도 친절하고 정중하게 일본어로 대응해 드립니다. 일자리를 찾고 계...
+1 (808) 521-4300アライアンスパーソネル (人材紹介・派遣)
-
- 미국 진출의 원스톱 샵 ! 묻혀있는 훌륭한 제품, 알려지지 않은 기술을 ...
-
창업 및 이전 시 필요한 서비스 ( 부동산 중개, 인터넷 환경 정비, 웹사이트, EC 사이트 및 영상 제작, 기업 매칭을 위한 각종 프로모션 )을 제공하고 있습니다.
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- 2024년 12월 알라모아나 센터 1층 라나이 푸드코트 아래 신규 오픈 ...
-
2024년 12월 알라모아나 센터 1층 라나이 푸드코트 아래 신규 오픈 ! 예술적인 스시를 즐길 수 있는 어른들을 위한 공간. 특별한 날의 디너에도 꼭 이용해 주십시오.
+1 (808) 570-4200Amaterasu
-
-
+81-4-7093-6669シーブルー鴨川店
-
-
- 저렴한 가격으로 헬스장과 수영장을 이용할 수 있습니다 ! 생활습관병의 위...
-
일반 400엔 소인 ・ 고령자 200엔 ※1 시간 제한 없음 ! ※2 기사와라즈시에 주민등록이 되어 있는 사람 ・ 재직 ・ 재학 중인 사람 외의 사람은 50% 인상됩니다. ( 일반 600엔, 소인 ・ 고령자 300엔 ) ※2
+81-438-36-2511木更津市健康推進センター いきいき館
-
- 妊娠出産、育児、母乳マッサージ、医療のことならMOMがサポートします
-
MOMは1996年よりバンクーバーを中心に在カナダのご家族を対象に医療相談と妊娠、出産、育児の総合的なサポート活動を行ってきました。一部活動は非営利で行われております。MOMの諸活動を通して、少しでも皆様の生活のサポートができたら嬉しく思います。特にMOMの提供する母乳指導、母乳マッサージは日本人家庭のみならず多くの多国籍家庭からも支持を受けております。どうぞお気軽にご参加ください。
+1 (604) 980-8539MOM Family Support
-
- 정신과 ・ 정신과 진료, 약 처방, 심리치료 ( 심리치료, 상담 )을 일...
-
전근, 유학, 국제결혼 등 다양한 이유로 매년 수많은 일본인이 미국에 오지만, 그 중 많은 사람들이 낯선 이국 생활, 새로운 직장이나 학교에서의 부적응, 문화와 언어의 장벽, 일본 가족이나 친구와의 이별 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 다양한 정신질환을 유발할 수 있습니다. 이런 증상이 있나요 ? 기분 저하, 피로감, 피로감, 기...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 과거와 현재의 트라우마, PTSD / 복합성 PTSD, 우울증, 공황장애...
-
안녕하세요. 저는 마키노 유카리 ( 마키노 유카리 )라고 합니다.1996년부터 2018년까지 일본의 심리 임상에서 다양한 트라우마를 가진 내담자들과 마주해 왔습니다. 또한 미국으로 건너오기 전 7년간은 보육사 ・ 간호사 양성 대학에서 부교수로 심리학을 가르쳤습니다. 현재는 일본에서는 임상심리사, 미국에서는 APCC 자격증을 취득하고 심리치료를 제공하고 있습...
+1 (323) 334-0180Yukari Makino, Ph.D., AMFT, APCC, SEP
-
- 40년 이상 캐나다 한인사회에 서비스를 제공하고 있습니다. 시니어를 위한...
-
사회적 서비스와 문화, 오락성 높은 시니어들을 위한 프로그램을 제공하는 민간 비영리 복지단체입니다. 이웃집은 자원봉사 정신을 바탕으로 사람들이 서로 돕고 친목을 도모할 수 있는 장소를 만들고 있습니다. 그리고 한인 커뮤니티에서 내 집과 같은 편안한 장소가 되는 것을 목표로 하고 있습니다.
+1 (604) 687-2172Japanese Community Volunteers Association
-
- TRY 라멘 대상 수상 경력이 있는 갓 잡은 조개를 사용한 국물이 중독성...
-
키사라즈에서 잡은 조개를 듬뿍 사용한 스프에 매료될 것임이 틀림없다 ✨ 주차장은 15대 완비되어 있습니다🚗 시오라멘 외에도 마제소바, 덮밥 등 종류가 풍부하게 준비되어 있습니다 ! 꼭 한 번 방문해 주시기 바랍니다.
+81-438-53-7937TokyoBay Fisherman's Noodle
-
- グレーターバンクーバー日系カナダ人コミュニティを代表するNPO団体です。
-
GVJCCAは、日系カナディアンコミュニティを中心に、人々の人権を守るための活動をしています!雑誌、"The Bulletin"には、私たちの想いがレポートされています。ボランティアとして参加されたい方大歓迎!みなさまからのご連絡お待ちしています!
+1 (604) 777-5222Greater Vancouver Japanese Canadian Citizens' Association
-
- 緑と花と彫刻の博物館
-
山口県宇部市にある「ときわミュージアム(緑と花と彫刻の博物館)」は、近隣の山口宇部空港より車で数分の「ときわ公園」内にあります。
+81-836-37-2888ときわミュージアム(緑と花と彫刻の博物館)
-
- 미국에서도 안심하고 인쇄할 수 있는 일본어 지원
-
누구나 원하는 인쇄물을 주문할 수 있습니다. 명함이나 봉투가 금방 없어지는데 쉽게 인쇄할 수 없을까 … . 브로셔나 전단지를 업체에 주문하고 싶은데 어려울 것 같아 … . 이런 고민을 가지고 있는 고객님들도 이제 안심하세요. 간단한 인터넷 주문으로 고품질의 제품을 받아보실 수 있습니다.
OceanPrint
-
- 질병 예방부터 진단까지 포괄적이고 세심한 종합 의료 서비스를 실현하여 모...
-
맨해튼에서 일본식 건강검진 캠페인 실시 중 -접수부터 진단까지 모두 일본어 대응
- 접수부터 진단까지 모두 일본어 대응 +1 (212) 365-5066J Medical(My Medical Care PC)
-
- LA 1호점 그랜드 오픈 ! 일본 전국 40개 매장, 긴자, New Yo...
-
컷 $ 50】 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐기세요 ? 확실한 기술과 감각으로 당신을 매료시킵니다 ! 일본 전국에 40개 매장, 뉴욕과 하와이에도 매장을 가지고 있는 일본계 헤어 살롱입니다. 패스트 뷰티】 우리는 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐길 수 있도록 하고 있습니다. 헤어컷과 컬러를 트렌드에 맞게, 계절에 맞게 부담 없이 즐기시기 바랍...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon