Show all from recent

1.
Vivinavi Hawaii
Security in Waikiki(108view/6res)
Question Today 22:16
2.
Vivinavi Los Angeles
Moving and Disposal of Refrigerators(664view/37res)
Free talk Today 21:14
3.
Vivinavi Los Angeles
Let's gather the elderly ! !(193kview/798res)
Free talk Today 21:02
4.
Vivinavi Hawaii
How do you watch Japanese TV ??(2kview/18res)
Question Today 18:42
5.
Vivinavi Los Angeles
Murmur Plus(241kview/3564res)
Free talk Today 12:18
6.
Vivinavi Los Angeles
Mobil Home(635view/25res)
Housing Yesterday 12:05
7.
Vivinavi Los Angeles
Dual nationality Passport renewal in Japan(5kview/130res)
Free talk Yesterday 12:03
8.
Vivinavi Los Angeles
Recommended Nostalgic 1950s ~ Japanese Films of th...(1kview/45res)
Entertainment Yesterday 10:24
9.
Vivinavi Hawaii
I'm looking for a milkweed ,please let me know wha...(181view/4res)
Daily life 2024/09/25 17:52
10.
Vivinavi Hawaii
E2VISA Accepting Companies(55view/0res)
Visa related 2024/09/25 05:55
Topic

Vivinavi Los Angeles
トーランス・トーレンス

Free talk
#1
  • とぴ主
  • 2008/02/07 20:59

Torranceって、トーランス/トーレンスの
2種類の呼び方があるみたいですが、
どちらの呼び方が多そうですか?

ラジオのニュースキャスターさんはトーレンスと言いますが、
雑誌にはトーランスと記載されてたり。

みさんはどっち派ですか?

#2

発音が英語だとトーレンス。日本語だとトーランス。
アボガドも日本語。英語だとアボカド。

#3
  • ねぎ星人 
  • 2008/02/08 (Fri) 10:44
  • Report

aでもeでもない。日本語では「コミュニケーション」と書いて「コミニュケーション」と読んでもいいのだ。

#4
  • 北人
  • 2008/02/08 (Fri) 11:07
  • Report

このトピを読んでみて考えてみましたが、どうも
文章にするときはTorranceで、しゃべるときは
#2さんのように英語で話すときにはTorranceで
日本語で話すときにはTorranceです。使い分けて
いることに気がつきました。

Posting period for “ トーランス・トーレンス ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.