표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 하와이 キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(47view/1res) |
고민 / 상담 | 오늘 18:09 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(256kview/859res) |
프리토크 | 오늘 16:34 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(65view/3res) |
고민 / 상담 | 오늘 14:51 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
스포츠 | 오늘 14:10 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(793view/30res) |
프리토크 | 오늘 13:59 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(314kview/3726res) |
프리토크 | 오늘 09:06 |
7. | 비비나비 하와이 賃貸の探し方(1kview/11res) |
거주 | 어제 23:01 |
8. | 비비나비 로스앤젤레스 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) |
프리토크 | 어제 09:22 |
9. | 비비나비 하와이 ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(360view/1res) |
질문 | 2024/11/08 22:42 |
10. | 비비나비 로스앤젤레스 オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(328view/10res) |
고민 / 상담 | 2024/11/08 20:07 |
비비나비 로스앤젤레스え、、!!!日本ってそんなに凄いの
- #1
-
- 三笠
- 2011/09/26 19:54
3月に起きた東日本の震災で大きなダメージを受けた日本ですが、まだまだ捨てたもんじゃあありませんよ。それでは日本列島を取り巻く良いところと悪いところを話し合ってみたいと思います。以下は自分が独善的に書き出したものですが参考までにしてみてください。
「資産」まずはこれでしょう 日本人と善良な外国人・次に平和憲法・甲子園・宝塚・大相撲・NHK・AKB48・SMAP・わだあきこ・猿も温泉を満喫できる等々
「負債」まずはこれでしょう 能力の低い政治家と政府・次に不良外国人・変な教職員団体・No.9・変な宗教団体・地震・津波・SMAP・変なTV番組等々
皆さんはどうお考えですか?
- #382
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/14 (Wed) 00:03
- 신고
E気持ちさん
百済と書いて・くだら・と読むのですよね?
日本と朝鮮半島とは実際そんなに近かったのですか?
わたしもかなり前から、日本の武士は朝鮮半島から渡来してきた人間の末裔だろうとかすかに想像していたのですが。
E気持ちさんの解説によってそれが証明された感じがします。
友人の一人から、韓国の時代劇ドラマを見るように薦められていましたが、早速時間を裂いてみてみるようにします。
何かお勧めのドラマはありますか?
TVかDVDでお願いしたいのですが、ありましたらば是非教えてください。
- #383
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/14 (Wed) 00:15
- 신고
マンザーナさん
日本語の文法に関しては以前流暢に日本語を話す米人から聞いたことがあります。
<英語の文法よりも日本語の文法の方が正しいのではないか。要するに理にかなっている>と言うことでした。
英語だとすぐに動詞が来てしまうので、文章を作成中に考えを変えて反対の意味にする場合ちょっと面倒くさいような感じがします。
特にスペイン語の疑問文の場合、一番最初に?が逆さまになったマークを入れてそれから文章を書き始めますよね?
もし途中でチェンジマインドして、疑問文から肯定文に変更しようとする場合どういうふうにするのでしょうか?
これはかなり以前から抱いていた疑問なのですが。
- #384
-
悩み改善4号さん、
スペイン語の疑問符は、私のPCは英語のソフトしか入ってないので、WordのInsert==>Symbolで拾った頭の疑問符を消したい場合はその頭の疑問符迄戻って消すだけですが。疑問文(お元気でいらっしゃいますか?)の代わりにsubjunctive(お元気でお過ごしの事と思います)を使ったりしますね。
- #385
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/14 (Wed) 23:23
- 신고
マンザーナさん
スペイン語の疑問文なのですが、PCの場合は打った後消すことが出来ますが、例えば手で書いた場合はどうなのでしょうか?そのまま続けていかなければならず、最後の方でうまく肯定文に改造出来るのでしょうか?
- #386
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/14 (Wed) 23:37
- 신고
次に数日前にレスした<第2次関が原、、、>の件ですが
関が原を境にして日本語は大きく二つにわかれるのでは?
そうです一つは一般に言う(標準語と言われている)関東弁であり、他方は大阪、京都を中心とした関西弁です。
そろそろ終わりになりますが、今年の大河ドラマ<江姫、、>の前半から半分くらいまでは関西地区が舞台でした。
史実からして、ドラマの中の会話は関西弁ですべきだという投稿があるネットでありましたが、ドラマの中の会話は関東弁で終始しました。
日本の歴史は関が原の西からスタートしていることは事実なのです。今から千年以上前には関東弁を話す国民がいたのでしょうか?日本書紀、古事記、源氏物語なんかは何弁で書かれているのでしょうか?
わたしは関が原よりもはるかに東の出身で現状で満足しているのですが。
どう考えますか?
- #387
-
- マンザーナ
- 2011/12/15 (Thu) 08:36
- 신고
悩み改善4号さん、
疑問文から肯定文に変える時は、通常英語と同じ様に動詞と主語(日本語と同じく主語を省略する場合もある)を入れ替えて疑問符を取るだけですが。
- #389
-
- マンザーナ
- 2011/12/15 (Thu) 20:00
- 신고
日本書紀は漢文、源氏物語はひらがなで書かれたそうですが、仮にすでに訛りが存在していたにしても文字上では判別出来ませんね。
- #390
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/15 (Thu) 23:57
- 신고
マンザーナさん
スペイン語の疑問文の件わかりました。
有難うございました。
再三言うように、世の中まだまだ広いですよね。
比較的身近なことでも我々が知らないことが本当にたくさんあって。
実はそこが面白いのですよね。
好奇心旺盛なアジア人のDNAで、今後もっともっと探求していくつもりですよ。
- #391
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/16 (Fri) 00:08
- 신고
日本書紀は漢文ですか?
と言うことはまだひらがなが無かった時代なんでしょうかね。
そして源氏物語がひらがなですか?
源氏物語は1000年少し前に書かれたものなので、その辺りには日本人は日本語(ひらがな)を作り出して日常使っていたのでしょう。
源氏物語は<日本文学の一大傑作>で、海外の人間にとっては一番認知度が高いのではと雑誌で読んだことがあります。
それに作者が女性なのが素晴らしい。
- #392
-
- マンザーナ
- 2011/12/16 (Fri) 08:43
- 신고
日本書紀は現代語訳も読んだ事もないのですが、奈良時代の720年に完成した歴史書だそうですから、まだ平仮名がなかった時代ですね。
源氏物語は、コロンビア大学で日本文学を教えられた故エドワード・サイデンステッカー教授の英語翻訳も含め、世界の14ヶ国語以上で翻訳されているそうです。随分前になりますが、サイデンステッカー教授の西海岸でのJapan Societyー主催のセミナーを聞きに行った事がありますが、その時のテーマもご自分が翻訳された「雪国」や「細雪」等の日本文学で、東京とアメリカ東部に半年ずつ住んでいるとおっしゃっていました。
- #393
-
- とっぽ
- 2011/12/16 (Fri) 14:18
- 신고
sasrm悩み三笠ジイサン。あそぼー。
AKB48のなかで誰がタイプなの?
えっ、小野妹子。2丁目かよ。
- #395
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/17 (Sat) 00:51
- 신고
マンザーナさん
話がここまで進んでくると、日本書紀と源氏物語を早速読んでみたくなりました。
ただ源氏物語はかなりの長文で日本人でも最後まで読んだ人はそんなにいないのではないかと、言っているんのを雑誌で読んだことがあります。
むしろ海外の外国人は結構最後まで読む人がいるようです。
訳者は何人かいるようですが誰の訳のを薦めますか?
- #396
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/17 (Sat) 01:00
- 신고
それから最近感じることの中に、、、、
源氏物語の作者・紫式部・は帝の落とし子ではなかったのかという推測です。
物語の中で自分の父親の帝の正室(後妻)に不倫させて子供まで作ってしまうのですから。
そんなストーリーを書いたらば手打ちにされるでしょうから。
まあこれも・源氏物語・の偉大さからくる推測ってとこですか。
- #397
-
「源氏物語」はイギリスのアーサー・ウェイリーも訳しているのですね。時間があれば、両方読んで比較するのも面白いかもしれません。と言うのも、コロンビアの作家ガブリエル・ガルシア マルケスの小説が何冊か日本語に翻訳されていますが、(日本の)翻訳者でも人によってスタイルがちょっと違いますからね。「源氏物語」も興味がありますが、サイデンステッカー教授の「蜻蛉日記」の英訳本も何年って箱の中で眠っていますので、私はそちらから片付けないといけません(笑)。
- #402
-
- 悩み改善4号
- 2011/12/17 (Sat) 15:42
- 신고
マンザーナさん
確か一番最近の訳者は瀬戸内静寂さんでしたよね?
あまり古い訳者の作品はそれなりに古い表現をしているでしょうから理解しにくいかもしれないので、最近から2人くらいに絞って捜してみます。
そして日本人訳者に限定します。
源氏物語はあのシェークスピアよりも何百年も前の作品ですから、日本文学史上いや日本文化の一大傑作の一つだと信じます。
- #403
-
瀬戸内静寂さんのは英語訳じゃなくて現代語訳ですね。昔どの帖か抜粋されたのを原文と現代語訳を比較しながら勉強した様な気がします。
- #416
-
源氏物語ってそんなにすごいのですか?知らなかったです。こっちの女の子たちもみんな喜んでいます。ましてやシェークスピアよりも何百年も古いなんて。それから現在大河でやっている江姫たちの戦国の主役の江の娘の一人は帝に嫁いでいるのですね。そんなことも大河のテレビを見るまで知りませんでした。徳川家康もそんなに嫌う要素はないなと思うようになりました。
- #417
-
- とっぽ
- 2011/12/19 (Mon) 13:30
- 신고
はい、またひとつ追加wwww
“ え、、!!!日本ってそんなに凄いの ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 사람 곁에서, 사람을 위해. 케이티에스는 생활의 안심을 종합적으로 제공하...
-
자연이 풍부한 미나미보소의 생활을 더욱 풍요롭고 편안하게. 다양해지는 라이프 스타일에 맞춰 고객에게 다가가는 서비스를 전개하고 있습니다. 건설 ・ 설계부문/부동산부문/시설관리부문/보험부문 등 … 케이티에스에서는 함께 고객을 지원할 직원도 모집하고 있습니다. 생활과 관련된 다양한 직종에 도전할 수 있습니다.
+81-4-7092-0900(株)ケイテイエス
-
- 기사와라즈에서 태국 요리를 먹는다면 태국 마을 요리 샤먼샹반쎈으로 ! 【...
-
그린카레, 카오만가이, 팟타이 등 태국 요리를 많은 분들에게 알리고 싶어서, 보통 메뉴는 매운맛이 없는 태국 요리 전문점입니다 🐘 태국 요리는 역시 매운맛이 없어야 한다는 ! 고객님들께는 고추를 한 개씩 ~ 무한 추가하여 제공하고 있습니다
테라스석은 애완동물을 동반하신 분들도 이용하실 수 있으니, 아울렛이나 코스트코에 오실 때 꼭 한번 들러주... +81-80-4742-2487タイの村料理289
-
- 샌프란시스코 주립대학교에 있는 가장 큰 일본인 학생 단체 중 하나입니다.
-
샌프란시스코 주립대학에 있는 가장 큰 일본인 학생 단체 중 하나입니다. 일본인 학생의 취업활동 지원과 인재육성을 목적으로 하는 "JSA Career", 국적에 관계없이 일본 문화 ・ 언어 등에 관심이 있는 학생들과 교류하는 "JSA Social" 두 가지를 중심으로 활동하고 있습니다. "이라는 두 가지를 축으로 활동하고 있습니다.
+1 (415) 338-1111サンフランシスコ州立大学日本人学生会
-
- 🍛 안전에 유의하여 영업 중 ! 🍣 🍚 역시 일식이 먹고 싶다 🍚 ! !...
-
일띵이 자랑하는 음식을 드시고 싶으신 분 ! 꼭 주문을 기다리고 있습니다 ! ☎ (310) 325-7273 일띵에서는 초밥부터 닭꼬치까지 다양한 메뉴를 어느 곳보다도 어느 곳에도 뒤지지 않는 푸짐한 양과 저렴한 가격으로 제공하고 있습니다. 친근하고 아늑한 분위기의 일띵에서는 어린아이부터 어르신까지 부담없이 들러주세요. 또한, 단체 파티 ...
+1 (310) 325-7273一丁
-
- サクラメントで28年以上の実績があるケアホームです。主に日本人、日系アメリカ人、...
-
完全個室制で日の光が入るキレイなお部屋です!お食事も日本食を提供しています。良心的な価格でご自身、ご家族の老後を支えます。老後は私たちと一緒にのんびりとサクラメントで過ごしませんか。
American River Care Home
-
- 18세 이하 어린이 대상 무료 교정 상담 진행 중 ! 🌟 2024년 10...
-
18세 이하 어린이 대상 무료 교정 상담 진행 중 ! 🌟 2024년 10월 15일까지 내원 시 **전체 치료 10% 할인** 정기검진부터 신경치료까지 환자의 치아를 보호하는 치료를 하고 있습니다. 어바인에 위치한 치과입니다. 일반치과, 소아치과, 신경치료, 구강외과, 치주치료, 교정/인비절라인, 턱관절장애, 임플란트, 미용치과에 대한 상담도 가능합니다.
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- サクラメントで28年以上の実績があるケアホームです。主に日本人、日系アメリカ人、...
-
完全個室制で日の光が入るキレイなお部屋です!お食事も日本食を提供しています。良心的な価格でご自身、ご家族の老後を支えます。老後は私たちと一緒にのんびりとサクラメントで過ごしませんか。
American River Care Home
-
- \あなたの”キレイ”をレベルアップ!/サンフランシスコに憧れて東京からやって参り...
-
アメリカで日本と同じサービスを受けられるヘアサロンです。サンフランシスコで日本人美容院の先駆けとして35年もの長きに渡る歴史を持つ美容院を去年の春に譲り受け、Nepenji salonとして営業中。レギュラーパーマから、デジタルパーマ、ストレートパーマまでお任せください。
+1 (415) 921-0135Nepenji
-
- 가을 오픈하우스 안내】웃음이 가득한 아이들의 모습을 만나보세요 !
나라현의 초 유명 진학학교인 서야마토학원 중고등학교의 계열 학교인 서야마토학원 캘리포니아교는 남가주의 일본 교육에 대한 요구에 부응해 온 서야마토학원 캘리포니아교는 전일제 일본어학교로 30년, 보충수업학교로 20년간 다양한 교육 수요에 부응해 왔습니다. 다양한 교육 수요에 부응하기 위해 항상 최선을 다해 미래가 있는 자녀 교육을 실시해 왔습니다. ...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
- 가을 오픈하우스 안내】웃음이 가득한 아이들의 모습을 만나보세요 !
-
- 일상적인 회계 업무에 어려움을 겪고 계신가요 ? 전국 기업을 대상으로 기...
-
어떤 작은 일이라도 상담할 수 있는 보다 친근한 존재가 되고자 합니다. 부담 없이 상담해 주세요. 이런 고민이 있으신가요 ? ・ 회계 업무가 익숙하지 않아 처리에 시간이 걸린다 ・ 갑자기 회계 담당자가 그만두었다 ・ 인력이 부족해서 업무가 돌아가지 않는다 ・ 회계/경리 부서의 비용 절감하고 싶다 ・ 회계법인 감사 대응 ・ 자료 작성에 어려움을 겪...
+1 (917) 686-1003Booksavers, Inc.
-
- 학력공방 키사라즈 교실에서는【학력 = 배우는 힘】이라고 생각하고, 수험뿐...
-
■ 배우는 힘을 만드는 ・ 주체성을 키우는 ■ 학력공방 키사라즈 교실에서는【학력 = 배우는 힘】이라고 보고, 수험뿐만 아니라 다양화되는 현대사회를 살아가기 위한 진로지도 ・ 학습지도에 주력하고 있습니다.
+81-438-42-1623学力工房 木更津教室
-
- 하이브리드 자동차를 중심으로 한 전문점 ( 신차 & 중고차 ) ! 안심하...
-
저희 코스타메사점에서는 프리우스를 중심으로 한 신차 ・ 중고 하이브리드 자동차를 다양한 종류로 다양하게 갖추고 있습니다. 2016년에 오픈한 매장으로 매장 내부도 매우 깨끗합니다. 키즈 공간도 있어 아이들과 함께 오셔도 좋습니다 ★ 또한 미쓰와 코스타메사점까지 걸어서 10분, 근처에는 세련된 카페와 쇼핑몰까지 있는 좋은 위치입니다. 정비 대기 ...
+1 (714) 592-1150Eco Drive Auto Sales & Leasing Inc (Costa Mesa Office)
-
- 옛 민가를 연상시키는 독특한 분위기에서 맛보는 엄선된 해산물 요리, 보소...
-
연회나 단체 여행의 식사로도 이용하실 수 있습니다. ・ ・ ""계절의 요리를 부담없이 "편안하게 "즐겁게 "먹고", "지역 주민 여러분도 "편안하게 보내십시오. 고택을 연상시키는 난로와 화로. 그것들이 자아내는 독특한 분위기. 자랑은 뭐니뭐니해도 '그날 아침 항구에서 직송한 식재료를 사용한 신선함' 일본요리를 잘 아는 ...
+81-439-57-7011和食処 季楽里
-
- 全米11拠点+東京。アメリカ最大のネットワークを持つ人材紹介・人材派遣会社です。...
-
インテレッセインタナショナルは、人材紹介・派遣をはじめとする人材総合サービス会社です。
+1 (212) 391-9111Interesse International Inc.
-
- 자동차買取専門店】車売るなら買取満足度No.1を目指すBubka!
-
엔저인 지금이 기회 ! 일본송금 환전수수료 & 송금수수료 제로 캠페인 중 ! 100,000엔 이상 할인 ! 환전수수료 & 송금수수료 제로 캠페인 중 ! 알고 계셨나요? 보통 은행이나 페이팔 등을 이용해 일본으로 송금할 경우, 환전수수료가 발생하여 송금 금액에서 차감된 금액이 수령 금액이 됩니다. 예를 들어, 자동차 판매 금액이 $ 20000인 경우,...
+1 (650) 284-9213Bubka!(ブブカ)