Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(456kview/4037res) |
Chat Gratis | Hoy 20:56 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(916kview/4371res) |
Chat Gratis | Hoy 19:00 |
3. | Vivinavi Los Angeles 民主党(バイデン)政権の4年間?(152view/4res) |
Chat Gratis | Hoy 18:14 |
4. | Vivinavi Los Angeles 【トーランス・ガーデナ在住】日本人向け教会のおすすめを教えていただけますか?(158view/2res) |
Pregunta | Hoy 16:26 |
5. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(8kview/188res) |
Chat Gratis | Hoy 15:16 |
6. | Vivinavi Hawai モゲージローンを組みやすい銀行(242view/7res) |
Vivienda | Hoy 13:11 |
7. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(4kview/56res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 08:26 |
8. | Vivinavi Hawai state farmの保険会社について(345view/3res) |
Pregunta | Hoy 04:17 |
9. | Vivinavi San Francisco バークレー周辺の治安の良い地域(142view/3res) |
Pregunta | Ayer 13:47 |
10. | Vivinavi Los Angeles グローバルエントリーとTSA Precheck 名前について(103view/2res) |
Pregunta | Ayer 13:36 |
Vivinavi Los Angeles2010年のタックスリターン
- #1
-
- tax man
- 2011/02/26 15:56
2005年から続けていました「2004年のタックスリターン」のトピックの書き込み有効期限が終了したとのことです。従いまして、新たに「2010年のタックスリターン」というトピを立てましたので、タックスリターンに関するご質問がありましたら、引き続きお答えしたいと思います。
- #2
-
Tax Manさん いつも凄いと本当に思っていました。私も質問させていただきます。
今までCPAにタックスリターンを頼んでいましたが、今年は自分で試してみることにしました。ちなみに、私は子供が一人います。後は、会社(CORPORATION)を、所有しています。会社のほうはCPAにTAX RETURNを任せています。CORPORATION関係のDEDUCTIONは私個人のTAX RETURNには、全く反映されません。
市販しているTURBOTAXを購入したいのですが、種類がありすぎてどれを使えばいいのか分かりません。どれを選べばいいのか、教えていただけないでしょうか?
http://www.turbotax.com/lp/ty10/ppc/hp.jsp?priorityCode=4515800000&ven=gg&cid=ppc_gg_b_stan_us+ca_btt+nm+spc+ca&adid=8672511228&skw=turbo tax&kw=turbo tax
- #3
-
- tax man
- 2011/02/27 (Sun) 00:33
- Informe
#2
>市販しているTURBOTAXを購入したいのですが、種類がありすぎてどれを使えばいいのか分かりません。どれを選べばいいのか、教えていただけないでしょうか?
個人の申告用のTURBOTAXは、FREE VERSIONを除くと
DELUXE, PREMIER, HOME & BUSINESSと3種類になります。
DELUXEは、1040とSCHEDULE A と B。
PREMIERは、1040とSCHDEULE D とEが追加。
HOME & BUSINESSは1040とSCHEDULE Cがさらに追加。
昨年CPAの方が作成したタックスリターンのコピーをみて
株やRENTALの家が申告されていれば(SCHDULE D あるいはEが添付されていれば)
PREMIERが必要になるとおもいますが、株や投資物件などをおもちでなければ、DELUXEで
良いと思います。
株や投資物件などがある場合には、申告が複雑で、特に投資物件などの場合には、原価償却など
の処理がされている可能性がありますので、その場合には、ご自分でなく、使用されていたCPAの方に依頼されたほうが
間違いがないと思います。
- #4
-
- ebikun
- 2011/02/27 (Sun) 14:30
- Informe
すいません、2010年のタックスリターンはいつまでにしないといけないのでしょうか?
- #5
-
- tax man
- 2011/02/27 (Sun) 16:11
- Informe
#4
>2010年のタックスリターンはいつまでにしないといけないのでしょうか?
同じ質問で別にトピを立てられて、すでに数名の方から「4月18日」の締切日の回答を得られて
いると思います。
従いまして、質問の主旨を変えて、タックスリターンの締切日の4月18日までに申告ができない場合には、どうなるのか?ということで説明します。
この4月18日の締切日の意味は、2010年の所得税の支払い締切日を意味します。つまり、昨年得た所得とその所得に対して支払った所得税の最終集計の結果、すでに支払った額が本来支払うべき税額より少ない人に対して、その不足分を支払うことを義務ずけたもので、その締切日が4月18日であるということです。この日より後に支払いをする場合には、金利(国からお金を借りているということで)をペナルティーという形で支払わなくてはいけなくなります。
これとは逆に、2010年に支払った税金(給料から差し引かれたincome tax)が、本来支払うべき税金よりも多い場合には、4月18日の締切日までに申告をしなくても、ペナルティが発生することはありません。簡単に言えば、4月18日に申告しなくてもかまわないと言えます。
何らかの事情で、4月18日までに申告ができない場合には、まず、昨年の実績を思い出して、Refundがあり、給料に大きな変化がなければ、今年もお金が返ってくると判断できます。その場合には4月18日までに申告しなくても問題ないと判断できます。仮に支払いが発生する場合でも、5月か6月に1-2ヶ月遅れで申告しても、ペナルティとしての金利が莫大なものになることはないと思ってよいと思います。
Refundがあるなら、4月18日までの申告は必要ないと思ってください。
- #6
-
j1ビザで一年目です。
1040nr-ezというものを書かなければいけないということとフェデラルとステートの二つを申請しなければいけないということのみわかっています。
質問は、私の場合、フェデラルは全額返ってきてステートはいくらか返ってくるというのは本当でしょうか。
その場合、申請方法によってステートのほうは返ってくる額が数十ドルから数百ドルかわると聞いたのですが本当でしょうか。
初めてなもので基礎からわかっていません。。
噂のみ聞いてる状況です。
未婚、去年のアメリカでの所得は7000ドルくらいです。
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 2010年のタックスリターン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Renovamos jardines y otras zonas alreded...
-
Llevamos 50 años en el negocio y ya estamos en nuestra tercera generación. En Saito, anteponemos las necesidades de nuestros clientes y ofrecemos planes que les satisfagan. No dude en ponerse en conta...
+81-90-6113-5078株式会社斉藤
-
- Chibiko-kai ofrece a los niños en edad p...
-
Si está interesado, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico ♫ chibikkokai@gmail.com
モスクワちびっこ会
-
- Si se trata de la cantidad de bienes que...
-
Confíe ・ Nichidori, con su probada trayectoria, es conveniente para "servicios de mudanzas al extranjero de EE.UU. a Japón". Para consultas sobre mudanzas en solitario o en familia, póngase en contac...
+1 (206) 892-8103NIPPON EXPRESS U.S.A., INC. / Sea Tac / Seattle Branch
-
- Izakaya que aprovecha al máximo los ingr...
-
yairo" abrió en noviembre en la salida este de la estación de Kisarazu. ! Le esperamos ♪ Una cita en un ambiente tranquilo ・ Una persona ・ También disponible con niños. Fiestas privadas ・ También se...
+81-438-71-6719Yairo
-
- Puede convertir su cuenta IRA (Individua...
-
Mueva su IRA ( Cuentas Individuales de Jubilación ) a la inversión inmobiliaria ? La inversión inmobiliaria es mucho trabajo que hacer💦 Encontraremos el enfoque de inversión, la estrategia y la pro...
+1 (361) 480-2220GoProfuture LLC
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Un cabello sano es esencial para un pein...
-
Salón para un cabello bonito La salud de su cabello es absolutamente esencial para un estilo juvenil y elegante. En eFFort ( eFFort ) le propondremos el 'mejor peinado' para su cabello basándonos en...
+81-439-87-5551髪をキレイにするサロン eFFort
-
- No sólo vendemos pescado seco !, también...
-
Cuando vas a pescar o a hacer surf, ¿te has encontrado alguna vez con que las tiendas de tu alrededor están cerradas después de la hora de comer ? Fish Water está abierto para cenar de 9:00 a 16:30 ! ...
+81-4-7099-5131魚水
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- La San Diego Japanese Business Associati...
-
La Asociación de Negocios Japoneses de San Diego tiene como objetivo crear ・ intercambio de información ・ oportunidades de negocio para los empresarios que participan en San Diego. Celebramos reunione...
サンディエゴ日系ビジネス協会(SDJBA)
-
- El objetivo es crear una cultura musical...
-
La Orquesta Juvenil de Kazusa realiza actividades musicales como orquesta de aficionados principalmente para jóvenes, con el objetivo de crear una cultura musical arraigada en la comunidad, jóvenes co...
+81-438-20-5555かずさジュニアオーケストラ
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Visite el Mundo de Yumeji, un "parque te...
-
El museo no sólo contiene obras y documentos relacionados con Ikaho y pinturas de bellas mujeres, sino también dibujos infantiles que transmiten la bondad de Yumeji ・ Diseños sorprendentemente innovad...
+81-279-72-4788竹久夢二伊香保記念館
-
- Clínica dental en Nueva York. La tecnolo...
-
■ Dolor Lo ideal es un tratamiento sin dolor. Se han conseguido resultados en la minimización del dolor y la angustia durante el tratamiento. ■ Sobre los dientes anteriores Dientes provisionales (...
+1 (212) 758-9965Shunzo Ozawa D.D.S.
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院