JavaScript的设置已禁用。该服务的某些功能有限或无法使用。设置JavaScript为有效后请再使用。
服务菜单
微微导航
World
用户面板
日本語
English
español
ภาษาไทย
한국어
中文
其他区域
首页
自治市
城市指南
城市热门榜
活动信息
找工作
信息板
身边的链接
个人买卖
车辆买卖
房地产信息
分享房间
找朋友
交流广场
街角影集
当地传单海报
零工信息
生活的支持者
留学信息
微微导航搜索
网络访问号码
帮助
登录
交流广场
搜索
主题显示
主题
微微导航 洛杉矶
子供が近視のため席がえ
#1
kuji
2010/11/16 19:44
最近子供がボードの字が見えにくいと言うので眼科に連れて行ったら近視だと言われました。メガネを作ったのですが3週間ほどかかると言うので学校にメガネができるまで席を前の方に変えてくれとメールしたのですが、一向に先生は子供の席を変えてくれません。
メールの返事はわかりましたと言うことだったのですが一週間たっても席が変わりません。ボードの字が見えないので席を立とうとすると怒られるようで子供の勉強が進みません。このような時はどうすればいいのでしょうか?
先生と直接話したほうが良いのか?それとも先生に任せる方が良いのか?アメリカ時間とあきらめたほうが良いのか?
烦恼・咨询
书签
最新5件
最新20件
显示全部(8)
1/2
<
1
2
#4
ルーシールーシー
2010/11/16 (Tue) 22:27
普通は席を前にするか、ボードの字を写す時だけ前に来させると思います。
Yochan3の言うように、先生が勘違いしているか何かで上手く伝わっていないのだと思いますよ。
もう一度メールするか、直接学校で先生に話しては如何ですか?
报告
#5
kuji
2010/11/16 (Tue) 22:58
そうですね。少し時間が掛かるレンズです。
英語は難しい言い回しではないので問題ないと思います。
とりあえず今度は担任とプラス校長にメールしました。
明日にでも話に行きます。
こんなことでここまで苦労するとは思いませんでした(笑)
普通はそのくらいすぐしてくれますよね。
报告
删除
#6
wwwa
2010/11/17 (Wed) 09:59
私だったら、先生に直接話します。もしも席替えをすぐにしてくれないのなら、その理由をはっきりと聞きます。1週間も待っているんですか?子供がかわいそうですよ。先生は、どうせメガネができるんだから、なんて悠長にかまえているのかもしれませんが、そんなことしている間にもっと視力が落ちる可能性だってあるわけですから、強く言うべきです。
>アメリカ時間とあきらめたほうが良いのか?
あきらめられるものとそうでないものがあります。ここはあきらめたらいけません。
报告
#7
Yochan3
2010/11/17 (Wed) 12:31
>英語は難しい言い回しではないので問題ないと思います
どういう言い回しですか?
报告
#8
kuji
2010/11/17 (Wed) 12:57
#7さん
先生への英語のメールですから難しい言い回しを使ってないと言う事ですね。
もちろん難しい言い回しは使えないし(笑)
難しい言い回しとは、ややこしい文章、わかりずらい表現や比喩などで意味が取りづらいということですね。
文章はシンプルで読みやすく、理解しやすい英語で書きました。
先生とは今朝話しました。どうも忘れていたようです。すぐに席が変わりました。やっぱり直接話さないと動いてくれないですね。説明会の時にはなんでもメールしてくれと言ってましたが、生徒が多いので忘れるんでしょうか。
校長からも確認のメールが届いていたので返信しておきました。
#7さん、イライラしてます?
报告
显示全部(8)
1/2
<
1
2
写入的截止日期已经结束。如果您希望继续相同的主题,请创建一个新主题。
创建新主题
全部显示这个主题
显示其他主题
报告此主题
移动到此页面顶部
交流广场
创建新主题
查看列表
按主题查看
按热门顺序
按跟帖榜顺序
显示最新内容
オンラインを表示
按类别显示
自由谈话
当地新闻
烦恼・咨询
疑问・问题
工作
美食
居住
生活
时尚
美容・健康
学习
爱・友谊
夜生活
口碑
游玩
签证关联
留学生
驻地人员
运动的
高尔夫
冲浪
其他
交流广场
微微导航首页
メールの返事はわかりましたと言うことだったのですが一週間たっても席が変わりません。ボードの字が見えないので席を立とうとすると怒られるようで子供の勉強が進みません。このような時はどうすればいいのでしょうか?
先生と直接話したほうが良いのか?それとも先生に任せる方が良いのか?アメリカ時間とあきらめたほうが良いのか?