Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
37501. | Vivinavi Los Angeles 日本の大学院に行くには・・?(4kview/9res) |
Chat Gratis | 2002/11/03 08:43 |
---|---|---|---|
37502. | Vivinavi Los Angeles アパート探し。(2kview/0res) |
Chat Gratis | 2002/11/03 03:26 |
37503. | Vivinavi Los Angeles DV−2004の締め切りせまる。(5kview/12res) |
Chat Gratis | 2002/11/02 15:53 |
37504. | Vivinavi Los Angeles 日本の野球(14kview/32res) |
Chat Gratis | 2002/11/02 14:06 |
37505. | Vivinavi Los Angeles Christmasグッズの店(2kview/4res) |
Chat Gratis | 2002/11/02 02:35 |
37506. | Vivinavi Tokio ゲームセンター(4kview/0res) |
Chat Gratis | 2002/11/02 01:40 |
37507. | Vivinavi Los Angeles 1700バンディに気をつけろ!(3kview/9res) |
Chat Gratis | 2002/11/01 15:33 |
37508. | Vivinavi Los Angeles LAの大学生@就職事情(4kview/6res) |
Chat Gratis | 2002/11/01 10:39 |
37509. | Vivinavi Los Angeles おさむらいについて!至急!(3kview/5res) |
Chat Gratis | 2002/11/01 07:29 |
37510. | Vivinavi Los Angeles The Bus Stop ってイベント人気ないのにウザイよね。(5kview/8res) |
Chat Gratis | 2002/10/31 13:11 |
Vivinavi Los Angeles英語話せない駐妻って。。。
- #1
-
- 打倒駐妻
- 2002/09/16 17:52
こっちに来てる駐妻ってほんと英語話せないよね?って言うか覚える気無し。特にサウスベイ辺り。
- #38
-
違うところでも書きましたが、何をもって「英語が話せない」のでしょう。家事もあれば子育てもあるだろう多くが母親なはず。親のスネをかじっての仕送りか違法のバイトで勉強している学生とは違うのですから。
一部の駐在奥さんをまるですべての駐在妻をしっているかのように、価値観を話すのは自己中心的すぎ。
もう少し客観的になるように。
- #39
-
話したいと思ったら話す!話さなければならない(英語出来ないけど)なら努力する!それだけです。それぞれの立場、目的、事情、があります。他人がとやかく言うことではありません。
- #40
-
社員を5名駐在としてアメリカに赴任させている某日系企業の社長をしております。この掲示板をある方から紹介されてよく読んでおります。駐在を送り出している社長としての立場から少し書かせて下さい。
トピ主さんはなぜアメリカにいるのですか?英語の勉強のためですか?それとも何か英語でないと(またはアメリカでないと)得られない事を習得されるためですか?私にはトピ主さんがこちらに滞在している理由は分りません。それと同じように、トピ主さんに駐在員の奥様方がなぜこちらに滞在しているか分りますか?恐らく分ったようで分らないと思います。
大部分の駐在員の奥様方は夫が仕事に打ち込めるように、彼らの子供たちが健康で精神的に問題なく多感な時期を過ごせるように、そして自身も異国の地で精神的にまいらないように、上手にコントロールしながら生活しています。日常の生活で、英語を話せることがプラスになることは多くあることも事実です。しかし、上述した駐在員の奥様方の日常生活は、英語を話せることが必須ではないのです。奥様方の立場でアメリカでの日常生活において何を優先するのか、それは英語が話せることなのか?奥様方が優先させているのは、日本の社会と違う環境で業務を行っている夫がすばらしい仕事を行えるように、家庭を支えることが優先されているのが実情です。会社は駐在員に対して、その社員だけを駐在させているのではなく、奥様を含めた家族を業務として任地に駐在させている、と言った方が正確です。駐在員の奥様方はそれをよく理解しているのです。
駐在家族の生活の豊かさぶりがよく槍玉にも挙がっています。毎日激務に絶えている駐在員とそれを支える奥様に対して報いるには、企業として給与(正確には海外任地赴任手当であり、給与ではありません)の額に反映させる以外に何があるでしょうか。正当に支給されている給与をどのように費やそうが、それはそれぞれ個々の問題であります。私自身も駐在家族全てに対して、余り生活が派手にならないようにと注意は与えておりますが、それ以上彼らの家庭のスタイルに介入することは有り得ません。大方の企業の長は私と同じ考えだと思います。
トピ主さん、そして「駐在員の妻(駐妻)」に嫌悪感をお持ちの方、ご理解を得られるかどうかは分りませんが、世間にはそれぞれ他人が預かり知らぬ立場、責任、考えがあります。それをご自身の感情や経験の範囲内だけで論じ、批判するのは余りにも視野が狭いと感じずにはいられません。全てもことに大して、人は批判をする自由がありますが、しかしそれには批判するに足る論拠が伴わなければなりません。トピ主さんの英語を話せない駐在員の奥様方は一体どのくらいの割合で存在するのか、また彼女たちの日常生活をどこまで把握、認識されているのか。感覚だけの批判では社会は同意しないのです。同じ感覚を持つ狭視野的な方のみしか周りに集まりません。どうか、感覚だけで他人を中傷誹謗批判されることがないようお願い致します。
- #41
-
別にどういう状況でもいいけど、
どっちの立場からもお互いの立場を解りもせずに、お互いを見下げる態度はとらない方がいいってことっすよ。
他人は他人。
相手が学生だから、駐在の配偶者だから、それだけのことで決め付けて見下げるのはだめってことっすよ。
- #42
-
自己責任の国なのですから、自分が納得していれば良いのでは?犯罪でもない限り、その人々のやり方まで非難(批評ではない)するのは行き過ぎでしょう。不愉快なことなどがあったのでしょうが、人それぞれということです。#41さんのおっしゃる通り。
Plazo para rellenar “ 英語話せない駐妻って。。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Fundada en 1983, es la única clínica de ...
-
Dispone de un completo sistema de tratamiento en colaboración con dos psicoterapeutas a tiempo completo y un psiquiatra, que también puede recetar medicación a quienes la necesiten. El US-Japan Coun...
+1 (212) 720-4560Hamilton-Madison House, Japanese Clinic
-
- Restaurante de ramen con una adictiva so...
-
La sopa se elabora con abundante marisco capturado en Kisarazu y seguro que le enamorará ✨ Hay 15 plazas de aparcamiento disponibles.
+81-438-53-7937TokyoBay Fisherman's Noodle
-
- Apoyamos la vida de nuestros clientes en...
-
Podemos ocuparnos de los problemas de emergencia del coche en la carretera, los problemas nocturnos o de madrugada y el mantenimiento diario. ¿Hay japoneses residentes en Hawai que tengan problemas c...
+1 (808) 824-9011TOKYO STYLE OAHU
-
- Museo de verdor, flores y esculturas
-
El Museo Tokiwa ™ (Museo de Verdor, Flores y Esculturas™) de la ciudad de Ube, prefectura de Yamaguchi, se encuentra en el Parque Tokiwa, a pocos minutos en coche del cercano aeropuerto de Yamaguchi-U...
+81-836-37-2888ときわミュージアム(緑と花と彫刻の博物館)
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Visite el Mundo de Yumeji, un "parque te...
-
El museo no sólo contiene obras y documentos relacionados con Ikaho y pinturas de bellas mujeres, sino también dibujos infantiles que transmiten la bondad de Yumeji ・ Diseños sorprendentemente innovad...
+81-279-72-4788竹久夢二伊香保記念館
-
- Por qué no tener un corte y color antes ...
-
Quieres teñirte el pelo de gris para la salida de mañana pero tienes que recoger y dejar a tus hijos o preparar la comida … y has renunciado a ir a la peluquería ? BON se encuentra en el centro comerc...
+81-439-32-1911カットとカラーの専門店 BON
-
- Para disfrutar de un menú de izakaya jap...
-
Para disfrutar de los familiares menús japoneses de izakaya y del sake japonés, ven a 聚楽 Tenemos una amplia selección de favoritos japoneses de izakaya, como polvorones, brochetas y tofu frito. Sake...
+1 (212) 477-0100Izakaya Juraku
-
- Aqua Kazusa, un espacio relajante donde ...
-
Piscina de 25 m ・ Piscina Aquabics ・ Piscina de relajación con una gran variedad de artículos ! Nadar no es lo único que puede hacer en la piscina. Hay varios programas de ejercicios disponibles.
+81-438-20-5222アカデミアスポーツクラブ アクアかずさ
-
- ¿Sus dientes están sanos? Deje que nuest...
-
La salud dental está ligada a la salud física. Unos dientes bonitos también te dan una sonrisa bonita y confianza. ¿Por qué no trabajar juntos por la salud dental? ・ Odontología general ・ Odontoped...
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Ayudándole a elegir
... -
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si es así, puede beneficiarse del uso de productos de seguros americanos ...
+1 (408) 318-9035insurance 110
- Ayudándole a elegir
-
- Sólo hay dos tipos de ramen en Hawaii. B...
-
Establecido en 2010 ・ Tienda principal de Tokio Shimbashi Ramen Bari-On, una tienda de ramen con una larga cola en seis tiendas de Tokio, ahora también está abierta en Hawai ! Los expertos artesanos...
+1 (808) 942-2025らーめんバリ男
-
- Acceso a bajo coste a gimnasio y piscina...
-
General 400 yenes Niño ・ Tercera edad 200 yenes *1 Sin límite de tiempo ! *2 Los registrados como residentes en la ciudad de Kisarazu ・ Residentes ・ Los que no trabajan actualmente
Los estu... +81-438-36-2511木更津市健康推進センター いきいき館
-
- La Sociedad de Chicago se fundó en marzo...
-
La Sociedad de Chicago se fundó en marzo de 1993. La escala y el contenido de sus actividades se amplían y enriquecen año tras año. Se buscan miembros de la Sociedad Japonesa de Chicago !.
+1 (847) 593-1633シカゴ日本人会 (Chicago Japanese Club)