Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
35681. | Vivinavi Los Angeles ぶっちゃけ(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/26 19:03 |
---|---|---|---|
35682. | Vivinavi Los Angeles 幼児教育のある大学教えて☆(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/26 18:36 |
35683. | Vivinavi Los Angeles 釣りがしたい(2kview/20res) |
Chat Gratis | 2003/06/26 17:55 |
35684. | Vivinavi Los Angeles 無料サーバー(540view/0res) |
Chat Gratis | 2003/06/26 03:38 |
35685. | Vivinavi Los Angeles LAでのレーザー脱毛(591view/1res) |
Chat Gratis | 2003/06/26 03:38 |
35686. | Vivinavi Los Angeles NATIONAL PARK(2kview/13res) |
Chat Gratis | 2003/06/26 03:38 |
35687. | Vivinavi Los Angeles お勧めクレジット会社&ヒストリーの作り方(3kview/25res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/26 03:38 |
35688. | Vivinavi Los Angeles 不法滞在者救済法教えて(10kview/70res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/26 03:38 |
35689. | Vivinavi Los Angeles デジカメの写真現像したい!!(1kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/26 03:38 |
35690. | Vivinavi Los Angeles 大学院(3kview/24res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/25 18:20 |
Vivinavi Los Angeles不法滞在者救済法教えて
- #1
-
- 不法滞在者
- 2003/06/17 11:55
弁護士さんか移民法に詳しい親切な方、F1ビザが切れて不法滞在になった人の救済方法を教えて下さい。
- #17
-
- GC
- 2003/06/18 (Wed) 16:03
- Informe
#14さん、アメリカ市民と結婚した場合は、永住権取れるチャンスがあります。と言うより、取れます。
貴方の過去の不法滞在は免除されます。
現に、私の友達で不法滞在していて、アメリカ市民と結婚して永住権取りました。
だから、過去経歴を調査されても、アウトにはなりません。
- #18
-
- 花嫁志望
- 2003/06/18 (Wed) 16:22
- Informe
#17のGCさん、暖かいコメントありがとうございました。実はこれがわたしの今のところ唯一の希望なのです。アメリカ市民と結婚すれば、不法滞在していても永住権を取れたという話をわたしも聞いたことがあるし、弁護士さんも数年前にそう言っていたように思います。
でも、移民法ってよく変わるので、現在も今後もずっとそうかなーっていうところが気がかりですけど...
- #19
-
- 今後はだめみたい
- 2003/06/18 (Wed) 16:28
- Informe
私の友人が今まさにその件でトラブル発生です。現在弁護士通してやっているのですが、アメリカ市民との結婚によるGCの申請で面接まではうまくいったのですが、面接時に過去の不法滞在の件で言われてGCの申請を入国禁止期間同様保留されるとの事で、60日以内に出国するように言われました。
弁護士を通して異議申請中ですがどうやら見込みは薄そうです。不法滞在期間は7ヶ月、2年前です。
LAの移民局で申請・面接でした。
- #20
-
- 稜
- 2003/06/18 (Wed) 18:00
- Informe
2年前の不法滞在7ヶ月を問われているのですか? 厳しいですね。どうして不法滞在したのかって理由にもよりますけど、最近の移民局はとにかく不法滞在者を追い出したいらしいですから。うまくいくといいですね。
#18さん、移民法は確かによく変わります。でも、厳しい方向に変わる事はあってもゆるくはならないと思いますよ。
- #21
-
- はてなはてな
- 2003/06/18 (Wed) 19:25
- Informe
二年前の7ヶ月間の不法滞在と言うことは、今は合法で滞在しているのですよね?それなのに入国禁止期間同様保留と言うことは、3年10年法であと1年待つということなのかな?だとしたらどうやって入国できたのでしょうか・・・と不思議に思ってみました。一度不法滞在すると、もうどんなヴィザもおりないですよね?違いましたっけ?
Plazo para rellenar “ 不法滞在者救済法教えて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Un lugar donde querrá venir a conocer a ...
-
Nuestras clases de equitación son de estilo western. Puede aprender el estilo de montar incansable original de la naturaleza montando nuestros caballos Cuarto de Milla, que son de modales suaves y ob...
+81-439-67-1168アマハホースクラブ
-
- Buscamos cuidadores de niños para trabaj...
-
Buscamos cuidadores de niños para trabajar con nosotros ! No dude en ponerse en contacto con nosotros para una visita a la escuela, solicitudes de empleo y consultas.
+81-439-32-1150ウェルネス保育園君津
-
- Ofrecemos una variedad de seguros de vid...
-
Ofrecemos una amplia gama de seguros de vida ・ anualidades individuales ( anualidades ) ・ seguros de cuidado a largo plazo, 401K, IRA rollovers, etc en el Estado de Hawaii y también somos corredores d...
+1 (808) 387-1148ヒラタ ・コンサルティング
-
- Weeee! últimas rebajas 🍁 Esta semana, pu...
-
Weeee! últimas rebajas 🍁 Esta semana, puedes ahorrar en productos populares sólo durante una semana, incluyendo trucha arco iris ・ Niowa natto ・ Bolas de arroz a la parrilla ・ Salsa de soja orgánica ・...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Estamos ahí para los usuarios, así como ...
-
Se necesita personal de atención domiciliaria para visitar y asistir a las personas que necesitan cuidados en sus domicilios. Prestamos servicios no sólo a los usuarios, sino también a sus familiares ...
+81-438-40-5627訪問介護 non no
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Po-Tama es el único restaurante especial...
-
Po-Tama es el único restaurante especializado que ofrece las apreciadas "bolas de arroz con huevo de cerdo" de Okinawa recién hechas directamente de la cocina. Sus onigiri están hechos con jamón y tor...
+1 (808) 376-0435ポーたま
-
- Izakaya que aprovecha al máximo los ingr...
-
yairo" abrió en noviembre en la salida este de la estación de Kisarazu. ! Le esperamos ♪ Una cita en un ambiente tranquilo ・ Una persona ・ También disponible con niños. Fiestas privadas ・ También se...
+81-438-71-6719Yairo
-
- Proporcionamos un espacio de transporte ...
-
Proporcionamos un espacio de transporte seguro y cómodo, con un sistema de despacho GPS para un despacho ・rápido y fiable de los vehículos, así como taxis asistenciales y taxis jumbo para grandes grup...
+81-438-36-7755京成タクシーかずさ 株式会社
-
- Conservación de especies y educación med...
-
Muchos animales, como los osos polares y los orangutanes, figuran actualmente en la lista de especies en peligro debido a razones como el calentamiento global y la deforestación. El zoo de Maruyama tr...
+81-11-621-1426札幌円山動物園
-
- Bienvenido a la Clínica St. La clínica j...
-
Esta clínica se encuentra cerca del centro comercial Ala Moana y está destinada a residentes japoneses. Los exámenes médicos están disponibles tanto en japonés como en inglés, por lo que los viajeros ...
+1 (808) 945-3719聖ルカクリニック / St. Luke's Clinic
-
- \ Okonomiyaki ・ Monja ・ Teppan-yaki / Vi...
-
KONAYA kamogawa" abierto cerca de la orilla del mar ・ La especialidad de Osaka ! La preciosa torta de aceite de ternera japonesa está ahora disponible en Kamogawa
Otros ingredientes especiales ... +81-4-7007-5732KONAYA kamogawa
-
- Es un gran supermercado japonés de Fremo...
-
Osaka Market Place ofrece marisco fresco ( sushi ・ sashimi ) ・ carne local ・ comidas con calidad de restaurante ・ una amplia gama de comida japonesa ・ licores japoneses ・ cosméticos ・ artículos eléctr...
+1 (510) 399-4832Osaka Marketplace
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD