Mostrar todos empezando con los mas recientes

33901.
Vivinavi Los Angeles
離婚(973view/1res)
Preocupaciones / Consulta 2004/02/19 02:16
33902.
Vivinavi Los Angeles
自動車保険について(477view/0res)
Preocupaciones / Consulta 2004/02/19 02:16
33903.
Vivinavi Tokio
本当に困っています。(9kview/9res)
Preocupaciones / Consulta 2004/02/18 14:54
33904.
Vivinavi Los Angeles
日本のDVDって見られるのですか?(1kview/4res)
Chat Gratis 2004/02/18 11:23
33905.
Vivinavi Los Angeles
bank account のclose(891view/1res)
Preocupaciones / Consulta 2004/02/18 08:46
33906.
Vivinavi Los Angeles
LA在住の人々(565view/1res)
Chat Gratis 2004/02/18 02:54
33907.
Vivinavi Los Angeles
will you be my valentine?(639view/2res)
Chat Gratis 2004/02/18 02:54
33908.
Vivinavi Los Angeles
Yahoo DSLについて(572view/2res)
Chat Gratis 2004/02/18 02:54
33909.
Vivinavi Los Angeles
上手な断り方(英語)(16kview/116res)
Preocupaciones / Consulta 2004/02/18 02:54
33910.
Vivinavi Los Angeles
チケット(1kview/8res)
Preocupaciones / Consulta 2004/02/18 02:54
Tema

Vivinavi Los Angeles
離婚

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 普通の離婚
  • 2004/02/18 21:36

私は離婚の決意をしました。でもまだどういう手続きをするか、などもろもろまったく無知です。誰かご存知の方居ませんか?私も主人も共にアメリカ市民で、結婚4年目です。

Plazo para rellenar “  離婚   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Los Angeles
自動車保険について

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 車の保険
  • 2004/02/19 02:16

去年秋からロサンゼルスに住み始めた者です。こちらの自動車保険は、日本のと比べて補償の内容の割には保険料高いと言われていますが、どこか良い保険会社がありましたら教えてください。
宜しくおねがいします。

Plazo para rellenar “  自動車保険について   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Tokio
本当に困っています。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 鮎奈
  • Correo
  • 2003/10/19 19:46

鮎奈は中3の女の子です。
この前友達と渋谷で遊んでいたら友達が財布を取られて
友達とハチ公前でお金稼ぐ為に援待ちしてたんです。
そしたら大学1年のメンノンのモデルをやっている2人組に声をかけられました。
それで30分だけカラオケって約束でカラオケ行ったんです。
その後友達は時間が無いので帰ることになり、
鮎奈はお金がどうしても欲しかったのでその2人組と交換条件で友達にお金をあげる事にしました。
その条件は2人組の1人の家に行って3Pする事でした。
鮎奈には彼氏がいるのですが友達の為だと思ってその条件を呑みました。
それで3Pしたのですが、その2人組の1人が好きになってしまったんです…。
別れようと思っても彼氏に落ち目がある訳でないし…。
でも、その1人の事は携帯番号と学校名しか知りません…。
電話をしようと思っても勇気がでなくて…。

どうすれば良いと思いますか?
こういう相談は友達にはできません…。
本当に困ってます。

Plazo para rellenar “  本当に困っています。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Los Angeles
日本のDVDって見られるのですか?

Chat Gratis
#1
  • 金なしカネゴン
  • 2004/02/07 15:58

日本のDVDデッキではアメリカの市販DVDは見れないけど、その逆のアメリカのDVDデッキで日本のDVDは見れると聞きました。これはホントなのでしょうか?
経験したことがある方がおられましたら、ぜひ書き込みお願いします!

Plazo para rellenar “  日本のDVDって見られるのですか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Los Angeles
bank account のclose

Preocupaciones / Consulta
#1
  • makikoです
  • 2004/02/18 02:54

bank accountを閉めたいのですが、直に銀行まで行かないとできないのでしょうか?
自分の住所にOfficial checkを郵送してもらうことは可能ですか?

Plazo para rellenar “  bank account のclose   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Los Angeles
LA在住の人々

Chat Gratis
#1
  • ziguzagu
  • Correo
  • 2004/02/17 21:12

こんにちは。
28歳の社会人です。
夏頃留学を考えていますがNYかLAか迷っています。

NYの学校は結構調べましたがLAは情報が少ないような気がしています。
すでに留学されてる方、住んでいる方、おすすめなどありましたら色々お話聞かせて下さ〜い!
よろしく☆

Plazo para rellenar “  LA在住の人々   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Los Angeles
will you be my valentine?

Chat Gratis
#1
  • VD
  • 2004/02/15 10:15

will you be my valentine?
と聞かれて、yesというと、恋人になってしまうんですか?それとも、ただ、バレンタイン限定の相手ということでいいのでしょうか? どなたか教えてください。

Plazo para rellenar “  will you be my valentine?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Los Angeles
Yahoo DSLについて

Chat Gratis
#1
  • chibiko
  • 2004/02/17 01:45

4月にLAに赴任予定の者です。現地のプロバイダーのことを調べてますがイマイチよくわかりません。日本ではYahooを利用してます。アメリカ版Yahooがあるようですがどのようなものなのでしょうか??日本のYahoo bbは格安料金のIP電話や45M高速接続サービスがありますがアメリカではどうなのですが??内容や料金等をご存知の方、教えてください。

Plazo para rellenar “  Yahoo DSLについて   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Los Angeles
上手な断り方(英語)

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 2003/11/07 10:11

最近、アパートのマネージャーから「今度ご飯でもどう?」って言われて真剣だと思っていなかったし、上手な断り方も知らなかったから思わず「いいよ」って言ってしまいました・・・。
日本人特有の挨拶程度だと思っていたところ、彼はかなり乗り気で、「来週の木曜日にしよう」って事で半強引に決めてきました。

軽率だったこと(はっきり断れなかったこと、やさしく断る英語がわからなかったこと)すごく後悔していて、行きたくありません。
私は英語が上手ではなく、マネージャーもメキシカンで訛りが強い英語を話す人です。きっとご飯を食べていても、コミニュケーションがうまくいかず楽しい食事になるとは思えません。

あと、マネージャーは日本人の女の子にかなり興味があるといううわさを聞いたことが有り、考えすぎかもしれませんが何か起こったらどうしようって思っています。

同じ敷地に住んでいるマネージャーなので穏便に断りたいって思っています。
英語が得意な方、お知恵をお貸しください!!

その日は忙しいとか、テンポラリー的な断り方ではなく、彼氏に話したら怒ったとかそういう感じで上手く言いたいんです。
お願いします!!

#30

結局うまく断れたんでしょう?
「音符」さんよかったですね!!
掲示板だとたくさんの人が見るからこういう変な事いわれるのもしょうがないかもね。もう解決したなら放っておくのがいいよきっと。

#31

例えば誰かがKOKONAってHN使おうとしたら、びびなびさんが「KOKONAはすでに登録してあるので、あなたのHNに、
KOKONAです
KOKONAなんちゃって
KOKONA from my place
KOKONA from Unix
KOKONA from Mac
なんていかがですか?」とお勧めしてくれてるわけです。
だから、考えてみたら、KOKONAさん以外の人が「KOKONAです」を使うことは良いことってことにならない?

#32

いいんだけど、ちょい紛らわしいよね。(笑)
最近、カキコの覚えのないものを見て
『あっれ?私、書いたっけ?』と思って良く見たら『KOKORO』さんという方でした。(笑)

色々なチョイスがあるって事なんね。
HNでなくても、同姓同名って存在する訳だから、HNでもありよね。
でも、腑に落ちないのは KOKONA from bathroom かな。(笑)

#33

考えなくってもいいってばぁー!まぎらわしいHNは、よくない!別トピで、トピ主の名前にちゃんづけした呼び名「L○V○ちゃん」をわざわざ使用して、その上、さも、トピ主のようなフリをして、憎憎しげな中傷のカキコをしていた人がいるけど、読んでいても、本当に不愉快だった。

たとえば、「KOKONA」さんじゃない人が、「KOKONAです」のHNを使用して、グレたような、人を小バカにしたような、誹謗中傷の内容のカキコをすれば、「KOKONA」さんも、そのカキコを読んだ周りの人も、これは、「KOKONA」さんが、書いた内容じゃないと思いながらも、ニセモノ「KOKONA」に対して、不愉快になるでしょう?

陰湿な人って、本当に、卑怯な手をいくらでも思いつく。それに、自分が表面にでないようにしながら、相手を傷つける。ニセモノHN使用をする人は、許しちゃいけないと思う!

#34

あらら・・・ココにも居ましたねぇ、危険を恐れない無鉄砲な方々が。。。

誰をも否定はしません。が、中傷などをされている厨房たちへ忠告です。
「やり過ぎたら自分がヤラレます」よ。
HNで成りすまそうが、串を通していようが、ダイアルアップ接続であろうが・・・バレるモンはバレます。
ですから、度を越すのには注意しましょう!
相手によっては貴方の方が痛い目に逢いますからねぇ。

Plazo para rellenar “  上手な断り方(英語)   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

Vivinavi Los Angeles
チケット

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 十二指腸の下
  • 2004/02/16 14:28

最近たまに身に覚えのないパーキングの違反チケットが送られてくるんですが、そんなことってありえるんですか?誰か知ってる人いたら教えてください。

Plazo para rellenar “  チケット   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.