Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
17041. | Vivinavi Los Angeles Petと入れるレストラン(中でも外でもOK)(1kview/14res) |
Chat Gratis | 2010/05/19 10:01 |
---|---|---|---|
17042. | Vivinavi Los Angeles 元旦那、子供の父親について(1kview/11res) |
Chat Gratis | 2010/05/19 09:44 |
17043. | Vivinavi Los Angeles 保育所について教えて下さい!!!!(2kview/6res) |
Chat Gratis | 2010/05/19 09:44 |
17044. | Vivinavi Los Angeles 新生児デイケアー(531view/0res) |
Chat Gratis | 2010/05/18 15:42 |
17045. | Vivinavi Los Angeles 国際結婚ミックスの子 VS 駐在家族の子(10kview/169res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/05/18 13:12 |
17046. | Vivinavi Fukuoka 探してます(3kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/05/18 05:25 |
17047. | Vivinavi Bangkok アヤさんを捜しています。(6kview/5res) |
Chat Gratis | 2010/05/18 02:38 |
17048. | Vivinavi Los Angeles 求人で完璧な英語が話せる方を探す時(1kview/6res) |
Chat Gratis | 2010/05/17 18:52 |
17049. | Vivinavi Los Angeles ウォーターヒーター(3kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/05/17 18:52 |
17050. | Vivinavi Los Angeles 食品サンプル(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/05/17 18:49 |
Vivinavi Los Angeles英語話せない駐妻って。。。
- #1
-
- 打倒駐妻
- 2002/09/16 17:52
こっちに来てる駐妻ってほんと英語話せないよね?って言うか覚える気無し。特にサウスベイ辺り。
- #23
-
サラリーマンで、辞令が降りれば行かなくてはなりません。
単身赴任は可哀想なのでついてきます。
辞令が降りてすぐ英語の勉強をしました。
こちらへ来て、スクールへも通っています。すぐに理解するのは出来ませんが、日本にいたときとり耳が慣れてきたように感じます。子供がいるから送り迎えなどもしますし、先生ともコミュニケーションはかりたい&聞き取れるようになりたい。
頑張っていても、駐在の奥さんだから。どうせ遊んでばっかりでしょ。とか耳にすると悲しく思います。
- #24
-
このトピを立てた意図がわかりません。
例えば「永住組なのに英語が話せない」「学生なのに勉強してない」など、当事者でない人が一塊にくくったトピを作っても、当然ながら該当する人もいれば違う人もいます。そして反論したい人にとっては非常に悲しい偏見に聞こえます。
一人で目的を持って渡米した人と、家族のために来た人とでは、役割も能力も異なります。人それぞれでいいのではないでしょうか。もちろん私も自分なりに渡米がいい経験になるよう、英語や友達作り、そして家のことなど頑張っているつもりです。
- #25
-
駐妻という言葉自体偏見の塊だよね。#22さんに言いたいんですけど、英語を喋ろうと努力してても成長がゆっくりだったり、偏見が邪魔したりして学生さんからなかなか理解してもらえないのも事実です。一度偏見をもってしまった人にいくら説明しても言い訳にしか聞こえないみたいだしね。それにこっちに来て学ぶ事って英語だけかな〜?駐在の奥さんにどこのスーパーマーケットが安いかとか、子育ての日米比較(価値観やシステムの差)とか聞いてごらん。きっと学生さんよりたくさんの情報を持ってるはずだから。将来アメリカに住みたいとか考えてる学生さんにとってはいい勉強になるんじゃないのー。
- #26
-
#1は「こっちに来てる駐妻ってほんと英語話せないよね?って言うか覚える気無し...」と書いているけど、それで、どうしたいの?または、具体的になにか迷惑を被ったの?ただ思ったことを言っただけ?意図がよく分かりません。ごめんね理解できなくって。がんばれ!
- #27
-
旦那が仕事で忙しくて、英語が話せなくてストレスが溜まってるから、テレクラで発散させてるって聞いたことありますが日本と同じですね
Plazo para rellenar “ 英語話せない駐妻って。。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El JACCC es el presentador de las artes ...
-
El JACCC es el presentador de las artes escénicas&visuales japonesas.
+1 (213) 628-2725Japanese American Cultural and Community Center
-
- Za Umebayashi es un restaurante de tonka...
-
Como primer paso para difundir el tonkatsu, uno de los platos tradicionales de Japón, por todo el mundo, se abrió el primer restaurante en EE UU, Hawaii ・ Waikiki. Aquí se puede disfrutar del delicios...
+1 (808) 200-1109とんかつ銀座梅林
-
- Las buenas elecciones alimentarias son l...
-
Little Jasmine se abastece honesta y cuidadosamente de sus ingredientes y ofrece formas creativas de disfrutar de una comida deliciosa y sana sin gastar una fortuna.
+1 (626) 766-1622Little Jasmine / Arroyo Kitchen
-
- Barato ! Diversión ! Abierto todos los d...
-
Fun ! Happy ! Primero en los EE.UU. ! DAM & Por fin llega Denmoku ID !
Disfruta del karaoke en los EE.UU. como en Japón, con un sistema completo y un gran número de canciones ! Nuevas cancion... +1 (408) 865-0955Gamba Karaoke
-
- Estamos ahí para los usuarios, así como ...
-
Se necesita personal de atención domiciliaria para visitar y asistir a las personas que necesitan cuidados en sus domicilios. Prestamos servicios no sólo a los usuarios, sino también a sus familiares ...
+81-438-40-5627訪問介護 non no
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- Consulta de oftalmología en Manhattan, N...
-
Oftalmólogos bilingües en japonés e inglés le examinarán cuidadosamente ・y le tratarán. Principales seguros ・ Se ofrece seguro para viajeros en el extranjero. ♢ Oftalmología general : Ojo seco, ojo ...
+1 (212) 500-1148アップル眼科 / Apple Ophthalmology
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- Donantes de óvulos ( Se busca donación d...
-
Buscamos mujeres física y mentalmente aptas entre 18 y 29 años que no fumen. Gratificaciones $ Desde 8.000 $ 15.000. Nuestra sede está en Pasadena ( California )cerca de Los Ángeles, pero pagaremo...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Si necesita fideos ramen ($ 12), cajas b...
-
Si necesita ramen, bento o catering japonés para su oficina, fiesta o colegio, la Cocina de Kenichi Kawashima está a su servicio. \ El encanto de la Cocina de Kawashima es el ambiente en vivo ! ! / ...
+1 (415) 238-4447Kawashima's Kitchen
-
- Harina de arroz nacional 🍚 × ¿Qué tal ma...
-
Una pastelería que se centra en ingredientes saludables. Disponemos de una amplia variedad de productos horneados, por lo que cada vez que nos visite le entusiasmará saber cuál quiere hoy ✨ Además d...
+81-80-6793-2462米粉のおやつMama dakko
-
- Organización sin ánimo de lucro fundada ...
-
El objetivo es promover el beneficio mutuo, la amistad, la cultura y el bienestar de los japoneses y japoneses-americanos que viven en la zona de Dallas ・ Fort Worth, e interactuar con la comunidad lo...
+1 (972) 458-0478ダラス日本人会
-
-
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
-
- EE.UU. ・ Se trata de una escuela prepara...
-
Las clases están diseñadas para proporcionar un aprendizaje de materias específicas adaptado a los niños que viven en el extranjero, al tiempo que incorporan un énfasis en el repaso de SAPIX en Japón....
+1 (914) 358-5337SAPIX USA