Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
16721. | Vivinavi Los Angeles とにかく動画が見られない(3kview/21res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/09/02 03:04 |
---|---|---|---|
16722. | Vivinavi Los Angeles 就職斡旋会社に登録?有効?(2kview/11res) |
Chat Gratis | 2010/09/01 15:51 |
16723. | Vivinavi Los Angeles グリーンカードの更新(4kview/20res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/09/01 14:30 |
16724. | Vivinavi Los Angeles チョット迷惑な友人(5kview/46res) |
Chat Gratis | 2010/09/01 11:56 |
16725. | Vivinavi Los Angeles 着物かゆかたの生地を売ってるところ(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2010/09/01 09:50 |
16726. | Vivinavi Los Angeles 友達付き合い(15kview/115res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/08/31 13:46 |
16727. | Vivinavi Los Angeles 美容学校(921view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/08/31 09:59 |
16728. | Vivinavi Los Angeles 遺産相続(1kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/08/31 09:59 |
16729. | Vivinavi Los Angeles Long Beach のInternet providerは?(1kview/10res) |
Chat Gratis | 2010/08/31 09:43 |
16730. | Vivinavi Los Angeles OPTの労働時間。(1kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2010/08/30 23:14 |
Vivinavi Los Angeles友達付き合い
- #1
-
- voice-8
- 2010/08/18 15:22
私は約1年前に主人の仕事の関係で、ここCAに越して来ました。
友達どころか知り合いすらいない土地で寂しく思っていたところ
ある趣味を通じて一人のお友達が出来ました。
そして約半年前、2人の女性が加わり4人グループになったのです。
私以外は全員アメリカ生活が長く、ご主人は皆アメリカ人です。
(うちの主人は、日本人男性で国籍はアメリカです)
4人でお茶とかしてると、なぜかいつの間にかアメリカ人と日本人
の違いみたいな話題になります。
私も今の主人と結婚する前はアメリカ人の男性と交際してましたが
やはり、私は日本人の男性の方が合うと思い現在に至ってます。
けどそれを変わってるとか、日本人男性と結婚しても英語が上達しない
とか、レディファーストが出来ない民族だから一緒にいてもきつくない?
とか、日本のDVD見るの?信じられない。私たちはもう日本の番組とか
受け付けないよねーとか・・・他にも色々と言われます。
先日は、横断歩道でない所を渡ろうとし、やっと車が止まってくれたので
私は悪いと思い軽く手をあげ、小走りで渡りました。
その時、後ろから3人の笑い声が・・・
「もーや~だぁ。Aちゃん(私のことです)たら。日本人丸出しー
そんな急がなくていいのよ。ここはアメリカ。恥ずかしいってー」
と言われてしまいました。
確かにここはアメリカですが、わざわざ止まって待っていてくれた方に
少しでも感謝の気持ちを表すつもりの行動だったのですが違ったみたいです。
最後は笑いながら「Aちゃん、アメリカ向いてないかもー」とも言われて
しまいました。
こんな感じが続き、最近このグループから抜けようかなーと考えるように
なりました。
でも、どーやって抜けたらいいのか考えてしまいます。
なぜなら彼女達はお茶などする時、私を仲間はずれとかにすることなく、
ちゃんと誘ってくれるので。
そーいう会話にならなければ、楽しい人達だと思うのですが・・・
あまり詳しく書けませんでしたが、皆さんならこういう友達と交友関係を
続けますか?
それとも抜けますか?
私は何に関しても小心者なので迷ってしまいます。
皆さんの意見が聞ければ嬉しいです。よろしくお願いします。
- #27
-
- イエローキャブ
- 2010/08/19 (Thu) 10:08
- Informe
その友人達は典型的なイエローキャブだな。
日本で相手にされなかった奴ほどアメリカでちやほやされて勘違いする。
そういう奴らはあちこちにいる。
全部とは言わねぇが、ほとんどそうなんじゃねぇの。
- #28
-
- 首領シスコさん
- 2010/08/19 (Thu) 11:07
- Informe
国際結婚してトピ主さんのお友達集団みたいになるのイヤだな~・・・。
普通ならないでしょ、
何をくだらないこと心配してんの、
だんなつながりの友達つくりゃ良くないですか?
- #30
-
トピ主です。
今朝びびなびを見て本当に驚きました。
たくさんの人達からこんなにコメントをもらえるなんて思っていなかったので。。
ちょっと苦しい時にいるので涙が出ました。
本当にありがとうございました。
実は昨日の夕方頃、後から加わった二人のうちの一人から電話がありました。
内容は、今月末頃、皆カップルで集まってバーベキューでもしようと思ってる。という内容でした。
それだけなら問題ないのですが、付け加えられた言葉に疑問を持ってしまったのです。
『でも、Aちゃん達は日本人のカップルだからどうする? 会話とか合うかな?とか思ってね。
それと私達の旦那は日本語とかいっさい話せないし、のりとかも合うかちょっと心配かな。
とにかく無理には誘わないけど、27日までに参加するかどうかおしえてね。』
簡単にまとめましたが、このような内容でした。
「わかった。ありがと。」とは答えておきましたが、その彼女の言い方自体も何かひっかかってしまって。
言い方だけは皆さんに伝えられませんが、もしかしたら私がそう感じてしまうだけなのかもしれませんね。。。
英語に関しては、まず私の夫は問題ありません。
私の英語は決して流暢ではありませんが、日常会話なら大丈夫です。
おそらく、私の発音がキレイではないことを以前指摘されたので、その事が言いたいのかな?とも思いました。
皆さんのおっしゃる通り、寂しいからといって誰でも付き合えばよいというわけではないのかもしれません。
これを機会に、お断りして抜けようかな・・・と思います。
ここで皆さんに相談していなかったら、私はまだウジウジしていたと思います。
いつになるかわかりませんが、気の合う友達が一人でも出来る時が来るといいなー思います。
皆さん、本当に本当にありがとうございました! 心から感謝致します。
※ 小走りの件ですが、こちらも色々な意見をありがとうございました。
これからこのような時は、早足で颯爽と渡りたいと思います。
- #29
-
あらら・・・それは嫌な思いをしてますねぇ。
だって、読んだこっちが完璧不快になったもの(笑)
その、もともと仲良かった友達はどーなのかしら?
後から加わった2人と一緒になって何か言ってくるの?
だとしたら辛いでしょ?
何人かの方も言ってるように、嫌な思いをしながらこの先お付き合いをする必要ないのでは?
とか思いますよ。
あとは、あなたが勇気を持って抜けられるか?ですねー
- #31
-
私も大人になってアメリカに来たので、友人関係にはそれなりに色々ありましたよ。やっぱり学生時代に出来る友達とは違った苦労があるというか・・・
皆さん言われているように、国際結婚した日本人妻って、なんか説明できない変な自信に満ちた人が多いんだろうって感じるときが多いです。英語の発音や語彙もままならないのに、やたらスラングやアメリカ人が使う言い回しを使おうとして、勢いだけでしゃべってません?アメリカ人の旦那さんとはそれで通じ合えても、今までもパーティーなどで、日本人妻が満足げに職場であった笑い話をするのに、周りのアメリカ人は理解できずに苦笑、あとで場に居た人に「今の彼女の話はどういうストーリーで、どこが面白いところだったの?」と聞かれ説明(自分も理解できたときですが)したことも多々あります。
そう思うと、駐在のご夫婦のほうが発音はつたないし、場馴れしていなくても、語彙は多いし(難しい単語、結構ご存知ですよね~)、ゆっくりはっきりしゃべるので英語は分かりやすいですね。
うちは私が日本育ちのバイリンガル・主人がアメリカ育ちのバイリンガルと、違う環境で育ちましたが、アメリカかぶれの日本人妻に関しては同じ意見です。
でも、国際結婚した日本人妻のなかにもうまの合う人も見つかることもあるかと思いますので、そういう枠組みだけでその人を判断せず、これからも時間をかけて色々な人に会って、いい友人を探していってください。
Plazo para rellenar “ 友達付き合い ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- [Consulta gratuita sobre implantes dispo...
-
Watanabe Clínica Dental en San José ha estado sirviendo a los japoneses y muchas otras personas durante más de 30 años. Desde niños pequeños hasta ancianos, somos una clínica dental que resulta famil...
+1 (408) 926-4669Capitol Square Dental Care / Gerald S. Watanabe, D.D.S.
-
- Weeee! latest sale💫Esta semana puedes ah...
-
Weeee! latest sale💫Esta semana puedes ahorrar en Jyoshu Udon, Kewpie Mayo, Mito Natto, lonchas finas de cerdo, anguila y mucho más ❗️También tenemos un evento de ruleta donde puedes ganar grandes prem...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Vantage es una escuela de inglés para qu...
-
Vantage School ha desarrollado un método único y eficaz basado en multimedia para impartir las destrezas de comprensión auditiva, expresión oral, lectura y escritura a alumnos cuya primera lengua no e...
+1 (408) 616-8881Vantage School
-
- Una clínica de fertilidad en Midtown NY....
-
China ・ También tenemos una ubicación en España, y bajo nuestro laboratorio de FIV de última generación, nuestros mejores médicos de EE.UU., culturistas y otros especialistas en reproducción utilizan ...
+1 (212) 381-9558Global Fertility & Genetics
-
- La Fundación de la Comunidad de Jacksonv...
-
Aunque todavía estamos evolucionando en cuanto a la escala y el contenido de nuestras actividades, ya estamos en nuestro segundo año de funcionamiento y estamos comprometidos a trabajar con nuestros m...
ジャクソンビル日本人会
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- Es una organización sin ánimo de lucro q...
-
FLAT ・ FLAT es una organización sin ánimo de lucro con sede en Nueva York y que opera en todo EE.UU., poniendo en contacto a profesionales sanitarios y pacientes de habla japonesa y apoyando a la comu...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- Restaurante japonés con platos que permi...
-
Este restaurante japonés está situado frente a la estación de Kimitsu, a 2 minutos a pie. Por favor, utilícelo para diversas reuniones como entretenimiento, celebraciones como festivales ・ eventos leg...
+81-439-52-1010日本料理 和泉沢
-
- Disfrute de un rato agradable en un ambi...
-
OC ・ Ofrecemos la mejor comida japonesa y sushi en Santa Ana. También ofrecemos platos acabados con nuestro original aceite Shishito y un menú omakase. Disfrute también de nuestra selección de tempora...
+1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- Pasar un momento de curación en un salón...
-
Con el deseo de proporcionar el más alto nivel de curación a los clientes, ha experimentado personalmente diversas culturas étnicas de la India, los países del sudeste asiático, América del Sur y Amér...
+81-90-7348-0301STUDIO ANICCA(アニッチャ)
-
-
+1 (808) 943-6454OPTIQUE PARIS MIKI / メガネ パリミキ
-
-
- Amabilidad, cortesía y rapidez, con 20 a...
-
Trabajamos sin descanso para ofrecer tranquilidad y calidad. Ofrecemos planes adaptados a las necesidades de nuestros clientes, basados en nuestra sabiduría y experiencia a la hora de ayudar a muchos...
+1 (808) 650-1239便利ーず ハワイ
-
- Museo de verdor, flores y esculturas
-
El Museo Tokiwa ™ (Museo de Verdor, Flores y Esculturas™) de la ciudad de Ube, prefectura de Yamaguchi, se encuentra en el Parque Tokiwa, a pocos minutos en coche del cercano aeropuerto de Yamaguchi-U...
+81-836-37-2888ときわミュージアム(緑と花と彫刻の博物館)
-
- Salón de recorte en Ohori, ciudad de Fut...
-
Nuestro salón le ofrecerá un servicio de recorte que se adapte a las necesidades de su perro o perro. Ajustaremos las citas para acomodar a aquellos que no se sientan cómodos con los perros o el reco...
+81-80-7527-1020PET salon Peterpan
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.