แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

16571.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
CA運転免許(799view/0res)
สนทนาฟรี 2010/08/30 15:56
16572.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカの企業へ就職(4kview/17res)
สนทนาฟรี 2010/08/30 14:24
16573.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Mello-roosについて(957view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/08/30 14:24
16574.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
自動車保険について。(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2010/08/30 12:37
16575.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
クレジットヒストリー無しでお金を借りたい(2kview/12res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/08/30 10:10
16576.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ベトナム人の米(3kview/18res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/08/30 10:10
16577.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
t-mobile のMy touchで日本語メールを書きたい(939view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/08/30 10:10
16578.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
社内の人種差別発言について(1kview/11res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/08/30 10:10
16579.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ロケフリについて(1kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/08/30 03:43
16580.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
FX(3kview/1res)
สนทนาฟรี 2010/08/28 10:42
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ベトナム人の米

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Massimo2
  • 2010/08/23 14:22

アメリカ人オーナーの家の一部屋を借りて住んでいます。もう一つ部屋があり、少し前にベトナム人が入居しました。

彼の炊く米の臭いで悩まされています。なんか腐ったような、もしくはむれた足のような、かなり不快なにおいが、炊飯器からの蒸気が拡散し、家中に満ちます。

ドアの隙間や、エアコンの換気口は塞いだのですが、キッチンやリビングはアクセス不能な臭気に満ちます。私は自炊がメインなのですが、彼のあとにキッチンは使えません。

一度、オーナーが"why does your rice stink?"とか言ったことがありました。彼は何か"I don't smell anything."とか言っていましたが、私はそれで彼も同居人を悩ますようなことはやめるだろうと期待しました。

が、逆でした。私が換気の為に、換気扇を回し、玄関を網戸にして部屋に戻ると、すぐ換気扇が止まる音と、玄関が閉まる音が聞こえました。なので、彼にはっきり、「米の悪臭の換気のの為にやっている。これから炊飯のときは、換気して欲しい」と頼みました。が、「I don't understand you」とか言ってとぼけられます。(彼にはこずるいところがあり、トイレットペーパーとか最後のロールを自分の部屋に隠して、絶対自分は買わなかったり)どうも、そうすると、自分が食べているものが悪臭がするものと認めてしまう感じになるのを拒んでいるようです。


どうもオーナーは彼を前から知っており、彼を入居するように誘ったようです。オーナーはあまり家にいないし、彼もオーナーの前ではいい子ぶっています。


やはり、彼に臭わない米を食すようにさせるなんて、できないものなのでしょうか?

#6

その米のニオイ、トピ主さんにとっては余程気になるのでしょうね。私も経験が無いので、断定はできませんが、「香り米」というジャンルの米かもしれませんね。ジャスミンライスもその1つで、ジャスミンの花のような香りがするわけではないんですね(笑)。

エアコンの換気孔を塞いだり、ドアの隙間を目張りするほど本当に臭いのか、トピ主さんが神経質なのか私には分かりませんが、アクセス不能な臭気とは、それこそ窒息しそうな程の悪臭なのでしょうか?

まず大前提として異なる文化を持つ人間同士の共同生活、衝突する部分はあると思いますが、大事なのは、伝え方だと思います。部屋に臭いが入ってこないように、色々と苦労されているようですが、あまりあからさまにやると、向こうも素直になれないと思います。はっきりと「お前の炊く飯が臭い」と言われた彼にしてみれば、「なぜ、難癖つけてくるんだろう」くらいにしか受け止めてないかもしれません。少なくともそれを食べている彼にとっては、悪臭ではないはずですから。食べ物に関しては特に、「香り」と感じるか「臭い」と感じるか、人によるところがありますし、自分の食べる物を「くさい」と形容されて心外に思っている可能性は少なからずあります。彼がキッチンを去ったあと、窓を開けたり換気扇をつけたりする際は、あまりあからさまにならないよう、逆にこっちが気を配ってあげた方が関係が上手くいくと思います。とにかくこういった問題では、ぐっとこらえて、やんわりと伝えてみる姿勢が大事です。要らぬ誤解をされてしまうと、余計に修復が難しくなります。

もし私が同居しているアメリカ人に、「何作ってんだ、いつも変な悪臭がするけど」と言われ、オーナーに相談なんかされたら、ちょっとショックです。ドアの隙間に目張りがされているのを発見したり、キッチンを使ったあとに、あからさまに換気をしている音が聞こえたら、悲しい気持ちと反発心でいっぱいになるでしょう。最初に「慣れない匂いで、ちょっと気になるんだけど」と切り出されていたら、少しは冷静に対応できたかもしれません。言い方1つで随分変わります。

異なる文化、価値観を持つものが共同生活をする際、妥協と忍耐が必要になります。交渉により解決するにはコミュニケーション能力も必要になると思います。いずれにせよ、常軌を逸した臭気でもない限り、強制的にその米を調理するのを止めさせる事はできないでしょうから、お願いして協力を仰ぐ他、無いと思います。どうしても合わなければ、よそへ移るのも一つの選択肢になると思います。

#8

他人、特に国籍が違う人たちと共同生活をすると

お互いの育った生活環境が違うのでとやかく言うことはあきまへん。

気に入らなければ自分がアパートを借りて同じ国籍同士で住む方法を考えるしかありまへん。

おいらも昔は一部屋に4人で住んでいて苦労したばってん、空気清浄機でも使いなはれ。

#7

ジャスミンライスすごいくさいと思います。
まさに、むれた足の匂い!!

昔、中国人一家と住んでいたんですが、
とっても優しいお母さんで、
「娘のお弁当を作るついでに、あなたのも作るわよ~」なんて言ってくれて、なんとなく断れずに数回作ってもらったのですが、
会社のランチ時間にチンしたら、
案の定、みんなに異臭がするって言われました。。笑

#9

自分も、納豆とかクサヤとかで攻めるとか?

ケンカっぽくなるのは避けたいけど、やんわり悟らせる、って方法は、日本人同士じゃないとなかなか効果ないと思う。行間を読むとか、空気を読む、って、日本人はよくやるけどね。遠回しな言い方されてもピンとこなくて、苦情だとは受け取らないのでは?

米を禁止するわけにもいかないだろうから、せめて換気ぐらいさせてもらってもいいと思うな。米がくさいとは言わず、「空気がこもってるから」とか言っておけばいいさ。

#10

相手が日本人以外の人なら、はっきり言うべきです。
逆に、言わないとわかってもらえません。
もちろんけんか腰になったりする必要はありませんが、冷静に事情を話し
「慣れない匂いで困っている」ということは、まず「言葉で」説明する必要があります。
それで何の対策(たとえば、あなたのいない時間に調理するとか)もとられないなら、
オーナーに相談するべきです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ベトナム人の米 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่