แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

16531.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
エクステ(873view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/10/12 15:23
16532.
วิวินาวิ ฮาวาย
歯のホワイトニングについて(2kview/0res)
สนทนาฟรี 2010/10/12 07:47
16533.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ライトで右折禁止?(1kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/10/11 23:14
16534.
วิวินาวิ กรุงเทพมหานคร
嵐ファンいらっしゃいますか?(2kview/0res)
สนทนาฟรี 2010/10/11 22:15
16535.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
E-2ビザが却下され・・・(7kview/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/10/11 15:03
16536.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
グリーンピール(1kview/0res)
สนทนาฟรี 2010/10/11 13:20
16537.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Pumpkin Patchというイベントをパサデナ近辺で探しています(2kview/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/10/11 12:10
16538.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Wrong way(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2010/10/11 11:45
16539.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本のアダルトDVDの販売について(4kview/11res)
สนทนาฟรี 2010/10/11 11:06
16540.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ママチャリはLAに持って来れますか?(3kview/7res)
สนทนาฟรี 2010/10/11 11:06
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
eーBay

สนทนาฟรี
#1
  • KOKORONん
  • 2010/10/01 10:41

イーベイの化粧品って、本物だってあるけど、なぜ安くで売ってるんでしょうか?
しかも同じ人がいくつも。。(ひとつなら買い間違えた等などの理由もあるかなって思うんだけど。。)
やっぱり、なにか問題があるんでしょうか?なんであんなにたくさん安くで売れるんでしょうか?考えられる理由を知ってるかた、教えてください!
(なにも問題がないならイーベイ利用したいです。。安いので)

#4

買ったことありますけど偽者っぽかったです。
何となく普通のお店で買うのとは、香りもTextureも違ってましたよ。
もっと変なのは、ラベルがズレてたんです。
結局捨ててしまいましたので、かえって高くつきました。
香水は明らかに偽者だったので送り返しました。
個人的には、2度と買いたくないですね。
Sellerは中国人ではなく、化粧品はJapanese American
香水はAmericanでした。

#5

ちょっと気になったのですが”安くで”という言い方は方言か何かですか?
タイポかと思ったのですが2度も繰り返してるので。

#6

>#5
関西にいったことがないかな?

あと、eBayで安いのは必ず訳ありですから気をつけましょう。
特に普通にディスカウント商品を売れる力のある業者はeBayなんかで売らないですよ。

#7

>#5
http://www.google.com/search?q=安くで

#8

ありがとうございます。
関西、九州方面の方言なのですね。
初めて聞きました。
お二人はそちらのご出身なのでしょうか。

でもこのトピヌシさん、”安くで”以外は標準語で書いているので”安くで”も標準語だと思っているのかもしれないですね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ eーBay ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่