Show all from recent

15241.
Vivinavi Los Angeles
仕事探し(10kview/60res)
Problem / Need advice 2011/08/08 18:13
15242.
Vivinavi Los Angeles
口に出すほどではないけど、気になる事。(9kview/88res)
Free talk 2011/08/08 14:32
15243.
Vivinavi Los Angeles
sling box(936view/2res)
Free talk 2011/08/08 14:14
15244.
Vivinavi Los Angeles
お薦めのベビーカート(886view/0res)
Free talk 2011/08/08 13:59
15245.
Vivinavi Los Angeles
Windows Mail の設定の仕方(2kview/21res)
Free talk 2011/08/08 12:44
15246.
Vivinavi Los Angeles
サウスベイで日本語の本がたくさんある図書館を教えてください。(1kview/2res)
Free talk 2011/08/08 12:44
15247.
Vivinavi Los Angeles
子供との一時帰国(7kview/15res)
Free talk 2011/08/08 12:44
15248.
Vivinavi Los Angeles
Scam メール(2kview/6res)
Problem / Need advice 2011/08/08 12:44
15249.
Vivinavi Los Angeles
「相棒」をはじめて18.2CHでみました。(5kview/47res)
Free talk 2011/08/07 18:04
15250.
Vivinavi Los Angeles
アメリカで買える 痔 の薬(18kview/13res)
Problem / Need advice 2011/08/07 14:57
Topic

Vivinavi Los Angeles
日本でのヴァケーション中

Problem / Need advice
#1
  • skoops
  • 2011/07/21 17:23

夏休み。日本にて休暇を楽しんでますが、、、
アメリカにいる彼には毎日電話しなきゃいけないのでしょうか?
私が電話をかけた時、彼は出ないくせに、まるで私が電話をしてないかのように、なんで電話してくれないんだ!僕に電話しなきゃだ!と言ってきます。

日本帰国中くらい、新鮮な気持ちで、毎日楽しく過ごしたいのに、そんなこと言われたら、なんかイライラして。

みなさんは彼氏さん彼女さんには毎日連絡とりますか?
相手が出なかった場合 別にどーでもいいってなりません?

#26
  • エドッコ3
  • 2011/07/22 (Fri) 16:32
  • Report

カタカナの「ダ」ともちょっと違うでしょ。

日本語のカタカナの音の中で表現することが根本的に無理がありますよね。ですからこれが正解とか正式なんてないと思います。

ちなみに、日本の報道やインターネットサイトでは「ドジャース」が圧倒的に多いようです。

#28

>ちなみに、日本の報道やインターネットサイトでは「ドジャース」が圧倒的に多いようです。

そうですね、だから日本語読みの時はドジャースでいいんじゃないですか。笑

そのうちレッスン代、請求しますよ。笑

#27

いえいえ、この場合英語読みはDaのように読むのでカタカナに直すと”ダ”ですよ。これはこっちの小学校で習う事ですね。笑

#30

>せめてお年だけでも

あいつは確か阿羅漢くらいじゃあないのか

おーい おめー今逝くつなんだっぺっか?

#31
  • とっぽ
  • 2011/07/23 (Sat) 09:32
  • Report

アメリカ英語、とくに西海岸では 「ダジャーズ」
イギリス英語なら聞いた事はないけど、多分 「ドゥジャーズ」
日本語読みなら何でもいいんじゃな~い。

Posting period for “ 日本でのヴァケーション中 ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.