Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14941. | Vivinavi Los Angeles 航空券の返金は可能ですか?(3kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/09 12:06 |
---|---|---|---|
14942. | Vivinavi Los Angeles みなさんお勧めのバンクはどこですか?(7kview/33res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/08 20:46 |
14943. | Vivinavi San Francisco 保育所やベビーシッター(3kview/1res) |
Chat Gratis | 2011/11/08 16:16 |
14944. | Vivinavi Los Angeles トーランスのそろばん塾について(3kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/08 13:44 |
14945. | Vivinavi Los Angeles 喫煙者の方。止めませんか?(8kview/51res) |
Chat Gratis | 2011/11/08 08:57 |
14946. | Vivinavi Hawai ワイキキの治安の悪さ(4kview/1res) |
Chat Gratis | 2011/11/08 06:57 |
14947. | Vivinavi Los Angeles ビザなし留学(2kview/12res) |
Chat Gratis | 2011/11/07 18:56 |
14948. | Vivinavi Los Angeles tow されてないのに notice が届きました。。。(2kview/8res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/07 15:26 |
14949. | Vivinavi Nueva York フォトグラファーを探してます(4kview/2res) |
Chat Gratis | 2011/11/07 13:46 |
14950. | Vivinavi Los Angeles なんだか凄い虫がいました。誰か正体をご存知でしょうか。(5kview/24res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/11/07 10:46 |
Vivinavi Los Angeles買い付けについて教えてください。
- #1
-
- VolcomStone
- 2011/10/26 11:44
買い付けについて教えてください。
最近買い付けのサイドビジネスを始めました。
現在は衣料品を買い付けして日本の友人の会社に送っています。月に2度おおよそ一回で$2500ぐらいの商品を送っています。
友人は日本で大手ショッピングサイトに店舗を出展しているので、私の送った商品はそちらにて出展しています。
商材、価格設定、在庫量などは私が詳しい分野なのですべて私が決めています。
売り上げは現在折半しています。その友人がアメリカにいる時に大変お世話になったので、初めのうちはお礼にと折半にしていました。最近友人もそろそろ折半はやめて私の方で卸値を設定してくれていいと言っています。
ただこういった業界は初めてなので、一体どれくらいが相場なのかまったくわかりません。お詳しい方是非アドバイスお願い致します。
仕事の割り振りをご説明致します。
私
=====
商材選び
仕入れ
支払い
検品 交換
出荷及び送料支払い
関税支払い
店舗の管理(すこしHTMLができるのでデザインやバナーは私が作っています。)
友人
========
検品
出荷作業
カスタマーサービス
クレーム対応
商材は
単価は$29 - $100ぐらいのT-シャツ類、ジャケット等です。一回の出荷でおおよそ$1500ぐらいの純利益が出ています。(数回目ですけど・・・)
卸値というか手数料というのか一体どれくらいなのでしょうか?
よろしくお願いします。
- #11
-
- VolcomStone
- 2011/10/28 (Fri) 16:05
- Informe
>MasaFebさん
>2回目
>仕入れ値+送料+関税 226,300円
>現在までの売り上げ-ストアのロイヤリティ 393,865円
>94点中65点消化
>売れ残り分は12月までに消化できると推測しています。
売れ残り分の仕入れ値も入れて167,565円の利益になっています。
>それとも売れ残りの損失も一緒にかぶるつもりなのかな。
そのつもりです。
>zazaccさん
>誰がお金だしてんの?
#1
私
=====
商材選び
仕入れ
支払い←出資はすべて私がしております。
初回の出荷商品は10日14日販売を開始致しました。
2回目の出荷は追加オーダーと新しい商材を投入し10月23日販売開始です。
>ビジネスはどんぶりじゃうまくいきませんよ。
そうですね、あまり甘く見てはおりません。小売業は初めてですが、オンラインを使ったビジネスを本業(雇われです)にしているのでノウハウは十分にあります。
- #12
-
- MasaFeb
- 2011/10/28 (Fri) 16:19
- Informe
じゃあ構図がぜんぜん違ってきますね。
お金の出し手がトピ主さんで、損失負担も含めて最終の利益から配分、ということであれば、
卸側のトピ主さんが手数料をもらうのではなく、友人側が売上げから手数料をもらうべき、委託販売に近いのが実態じゃないかしら。
もちろん取り分は、トピ主さん>>友人
資金も含めすべてお膳立てしもらったものをただ売るだけですからこの場合<友人
- #13
-
- VolcomStone
- 2011/10/28 (Fri) 16:43
- Informe
>MasaFebさん
早速のご回答有難う御座います。
仰るとおり委託販売に近いと思います。ただ資金は友人も出しても良いといっているのですが、当面の資金は十分にありますので、私が払っております。(マイレージも貯まりますし)
委託販売でもどれくらい手数料を支払えばよいのか皆目検討もついかないのでご質問させて頂いた次第です。
- #14
-
- zazacc
- 2011/10/28 (Fri) 19:18
- Informe
自分が出資してるのね。それ一番最初に言わないとでしょ。
ここまでご自分が言っていること、他の人からのアドバイスに目を通せば、ノウハウのある方なら自然と計算式が出るはずなんでがんばってくださいね。
- #15
-
- MasaFeb
- 2011/10/28 (Fri) 22:15
- Informe
売れ残りの際の損失負担・返品ルールとかによっても違うでしょうし、商品の単価によっても考え方は違ってくるでしょうね。
それでも大ざっぱに10%から30%の範囲だろうと思います。
トピ主さんが7:3のイメージならそれでいいのではないでしょうか。
Plazo para rellenar “ 買い付けについて教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Dean & DeLuca Hawaii es una boutique de ...
-
DEAN&DELUCA es su fuente de alimentos gourmet de todo el mundo. dean & deluca Hawaii es una boutique de alimentos que reúne deliciosos alimentos de todo el mundo. Ofrecemos una variedad de productos q...
+1 (808) 729-9720DEAN & DELUCA HAWAII
-
- Culture Kimitsu, en la ciudad de Kimitsu...
-
El Centro Cultural Kimitsu dispone de un aula luminosa y espaciosa y ofrece una amplia variedad de cursos para satisfacer las necesidades de principiantes, niños pequeños y personas de mediana edad y ...
+81-439-50-9570カルチャー君津
-
- Comprar propiedad Hawaii ・ Vender ・ Alqu...
-
Starts Hawaii es la filial local de la conocida
+1 (808) 947-2280STARTS INTERNATIONAL HAWAII, INC.
-
- Kisarazu salón de belleza / Chamu Nosotr...
-
Un salón de belleza amado por la comunidad durante 35 años. Energiza tu cuero cabelludo mientras te tiñes el pelo ! Protege tu pelo durante 5 o 10 años ♪ Daños por coloración y permanente Pelo encr...
+81-120-074-959美容院ちゃーむはうす
-
- \ Elevar su "belleza" al siguiente nivel...
-
Se trata de una peluquería en la que se pueden recibir los mismos servicios que en Japón, en Estados Unidos. La primavera pasada nos hicimos cargo de un salón de belleza con 35 años de historia como p...
+1 (415) 921-0135Nepenji
-
- Para el diseño de su carrera - FELIZ par...
-
Como "socio fiable y de confianza para su búsqueda de empleo", le ayudaremos a hacer realidad sus aspiraciones profesionales. QUICK USA es su socio en el diseño de su carrera con el lema "Haciendo f...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- La Cámara de Comercio Japonesa de Chicag...
-
La Cámara de Comercio Japonesa de Chicago es una organización económica regional formada por aproximadamente 500 miembros, principalmente empresas japonesas de Chicago. Las actividades de la Cámara se...
+1 (312) 245-8344シカゴ日本商工会議所
-
- Uno de los mayores huertos de arándanos ...
-
Uno de los mayores huertos de arándanos de la región de Kanto ・ La 'Granja Furusato' de la ciudad de Ichihara es una de las mayores granjas turísticas de la prefectura, con más de 180 a ・ 3.000 planta...
+81-436-78-9909ふるさとファーム
-
- Apoyamos a los turistas japoneses ! 24 h...
-
Ayudantes de turistas japoneses Contratos con diversas compañías de tarjetas de crédito y compañías de seguros de viajes al extranjero y agencias de viajes para ayudar a los clientes. Servicio de at...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Esperamos darle la bienvenida en nuestra...
-
+7 (495) 777-7763NIPPON
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Las clases de música son divertidas para...
-
Las clases de música son divertidas para todos, desde bebés hasta personas mayores. Enseñamos desde nivel principiante hasta avanzado. Por favor, póngase en contacto con nosotros primero. ~ Clases d...
+1 (808) 741-9088Renee's Music Studio
-
- El mejor restaurante de ramen de Hawaii]...
-
Los locales y los japoneses adoran los fideos ramen. Los dumplings son particularmente populares, crujientes por fuera y jugosos por dentro ! También tenemos un menú vegetariano ! Por favor, venga y p...
+1 (808) 425-4415大野屋ラーメン | ONOYA RAMEN
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)