Show all from recent

14441.
Vivinavi Los Angeles
日本からアメリカへの送金。(1kview/1res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/15 19:51
14442.
Vivinavi Los Angeles
友達関係(5kview/29res)
Chat Gratis 2012/05/15 01:42
14443.
Vivinavi Los Angeles
哺乳瓶で飲ませる方法(3kview/7res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/15 01:42
14444.
Vivinavi Los Angeles
顔のシミ取り(2kview/0res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/15 01:42
14445.
Vivinavi Los Angeles
痔の病院。(4kview/20res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/15 01:42
14446.
Vivinavi Los Angeles
LAKE FOREST の治安(13kview/26res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/15 01:02
14447.
Vivinavi Los Angeles
運転免許取得のためのDMVについて(2kview/5res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/14 07:10
14448.
Vivinavi Los Angeles
ワイヤレスでの。。。。(1kview/1res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/13 08:49
14449.
Vivinavi Los Angeles
お祝い(1kview/2res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/13 07:34
14450.
Vivinavi Los Angeles
歯科衛生士(4kview/4res)
Preocupaciones / Consulta 2012/05/13 07:34
Topic

Vivinavi Los Angeles
英語相談!

Chat Gratis
#1
  • あきんど楽市
  • 2012/04/13 13:25

びびなびにはこちらに長く住まわれていて、英語が堪能な日本人の方などや、こっちに来たばかりで英語がまだ不自由な方など、色々な方がいます。

なので、英語の相談やこの一言は便利、これはネイティブがよく使う表現だよね、今日この表現面白いなぁと思った、等があると思います。

なので、上記のことをみなさん書いて行きませんか?

例えば
「ASAPって何?」
「As soon as possible だよ」みたいな事で構いません。

#2

トピ主さん質問です。

Fo' shizzle, ma' nizzle.

とはどういう意味ですか?
そしてどういう時に使うんですか?

あと B.Y.O.B. とはなんですか?

#3
  • あきんど楽市
  • 2012/04/13 (Fri) 18:46
  • Report

当たりめえだろ
みたいなスラングですね。黒人の方が使ってるのたまに見ますね。

bring your own booze
ですね。各自飲み物持参でもってこいよってことですね。

Posting period for “ 英語相談! ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.