Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14021. | Vivinavi Los Angeles 台湾行ったことある人います?(3kview/11res) |
Chat Gratis | 2012/08/08 10:03 |
---|---|---|---|
14022. | Vivinavi Los Angeles アメリカからの郵送(5kview/19res) |
Chat Gratis | 2012/08/08 10:03 |
14023. | Vivinavi Hawai 日本語が話せる歯医者さん(5kview/1res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/07 21:13 |
14024. | Vivinavi Los Angeles 日本の赤ちゃん、子供服の情報(2kview/16res) |
Chat Gratis | 2012/08/07 18:21 |
14025. | Vivinavi Los Angeles 車の保険の選び方(690view/1res) |
Chat Gratis | 2012/08/07 17:02 |
14026. | Vivinavi Nueva York Immunization(予防接種)について(4kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/07 15:33 |
14027. | Vivinavi Los Angeles iphone同士のテキストが文字化け(4kview/14res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/07 11:20 |
14028. | Vivinavi Los Angeles ボトックス(978view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/06 22:39 |
14029. | Vivinavi Los Angeles 関西方面に詳しい方にお尋ねします。(1kview/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/08/06 19:11 |
14030. | Vivinavi Los Angeles ラスベガスのホテルのプールでお勧めはどこでしょうか?(2kview/11res) |
Chat Gratis | 2012/08/06 12:46 |
Vivinavi Los Angelesアメリカからの郵送
- #1
-
- 小包
- 2012/08/06 12:46
円高なので知人から購入をたのまれ、日本に頻繁にパッケージを送ります。 中身の金額より切手代のほうが高くなってしまうので、この10年たぶん100個以上追跡番号や補償なしでおくっていました。 何の問題もなかったのですが先日初めて中身を抜き取られたようです。 ハングル文字がかかれた変な袋が代わりにはいってたそうです。 届いた封筒は一度破られたようで、成田の郵便回収所のメモがついていて”テープで開いた部分を修繕した”と書いてありました。 同時に送ったものも紛失したので2ヶがまだ一緒の状態の時点で起こったと思います。 このような経験をされた方はいますか? 皆さんはExpressの補償つきでおくりますか?
- #19
-
- 笑わせる
- 2012/08/07 (Tue) 20:31
- Informe
#17 名前:準子 さん、
Kujiさんをおちょくっただけだから
めくじらたてることないでしょう。
- #20
-
- 笑わせるx2
- 2012/08/07 (Tue) 20:59
- Informe
↑
また名前を変えたのですか。変えても中身は同じ(笑)
- #21
-
- kuji
- 2012/08/07 (Tue) 22:48
- Informe
同じでしょ
- #23
-
<<円高なので知人から購入をたのまれ、日本に頻繁にパッケージを送ります。
ということは、個人輸入代行を委託されてるのでしょうかね?
もし頻繁に送ってるとなると、郵便局のせいではなくて
税関のチェックがはいってる可能性が大きいですよ。
日本側の税関で怪しいと感じられると、彼らは中身を開ける権利がありますから。
トピ主さんは委託業務系のバイトでしょうか?
もしそれだった場合、たとえどういう方法で送ったとしても、送った中身次第で梱包を開けられたり、没収されるということも無きにしもあらずですよ。
- #22
-
この3年で200個ほど小包や大型封筒を夏、冬に日本に送った経験では、普通郵便で関東は7日、それ以外は7~9日で必ず届いています。1個人の経験ですが。 もちろん連休のときはプラス何日かかかります。 何度も盗まれたというのは驚きです。 このトピで郵便で問題のあった人は3人ですか? 郵便配達の人が仕事がいやで隠蔽したというのは2度ほどニュースでありましたが。 あと、誕生日カード的な封筒は現金があるかもというので破られることがあるともテレビで言ってるのを聞いたことがあります。
私の経験ではPriorityは大都市は4日、それ以外は6日で土曜日も配達されます。 ただPriorityにすると補償はなにもつけられませんし追跡番号もつけられません。 追跡、上限の高い補償つきはExpressになるので中身がよほど高価でないと選びません。
なくなってもおかしくはないので、大事なものは郵便では送りませんが、これまで問題がなかったのはラッキーだったのか、大抵は問題がないのか??
届いたって聞くの、いやな時多いですよね。
Plazo para rellenar “ アメリカからの郵送 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Renovamos jardines y otras zonas alreded...
-
Llevamos 50 años en el negocio y ya estamos en nuestra tercera generación. En Saito, anteponemos las necesidades de nuestros clientes y ofrecemos planes que les satisfagan. No dude en ponerse en conta...
+81-90-6113-5078株式会社斉藤
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Apoyamos la vida de nuestros clientes en...
-
Podemos ocuparnos de los problemas de emergencia del coche en la carretera, los problemas nocturnos o de madrugada y el mantenimiento diario. ¿Hay japoneses residentes en Hawai que tengan problemas c...
+1 (808) 824-9011TOKYO STYLE OAHU
-
- Ichihara Honeybee Farm se encuentra en T...
-
Ichihara Honeybee Farm se encuentra en Takakura, Ichihara, Chiba. Hermoso paisaje satoyama y vastos campos de flores de plantas nectaríferas. Abejas y mariposas vuelan por allí. Estamos promoviendo u...
+81-436-63-3411市原みつばち牧場
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización sin ánimo de lucro reconocida oficialmente en EE.UU. que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción a la cultura japonesa, incluyendo eventos y clase...
+1 (562) 923-3732NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Uchino Law presta servicios jurídicos en...
-
Uchino Law presta servicios jurídicos en inglés y japonés a empresas y particulares con sede en Japón, California y Hawai. Nos encargamos de asuntos corporativos y de planificación patrimonial. Podemo...
+1 (310) 916-3463Uchino Law
-
- Recorrer la historia del papel, conocer ...
-
El Museo del Papel se estableció en Oji, Tokio ・ en 1950 ( (Showa 25) ) como uno de los principales museos integrales del papel del mundo, coleccionando ・ preservando ・ y exhibiendo una amplia gama de...
+81-3-3916-2320紙の博物館
-
- Satisfacer el servicio completo por un p...
-
Si está pensando en comprar en otro estado o en Japón, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Estaremos encantados de proporcionarle información detallada en japonés. ¿Pensando en vender o com...
+1 (425) 681-4165Ayako Tronson / Better Homes and Garden Macy & Co
-
- Trabajamos con usted y su familia para a...
-
La vida cotidiana, hay muchas cosas que no salen como uno quiere. No ha sido fácil mantener tu propio equilibrio o el de tu familia, especialmente desde que empezó Corona, con todo el estrés y las re...
+1 (323) 285-2221小松千沙都/Chisato Komatsu, Ph.D., BCBA-D(カリフォルニア州公認心理学者)
-
- Buscamos cuidadores de niños para trabaj...
-
Buscamos cuidadores de niños para trabajar con nosotros ! No dude en ponerse en contacto con nosotros para una visita a la escuela, solicitudes de empleo y consultas.
+81-439-32-1150ウェルネス保育園君津
-
- Uno de los mayores centros de recursos d...
-
Creado en 2005, el Centro de Recursos de CTPD pretende ser un lugar en el que diseñadores, estudiantes, empresarios y entusiastas del diseño y la creatividad puedan desarrollar y ampliar sus conocimie...
(02) 105-7400TCDC Bangkok - The Grand Postal Building
-
- Este restaurante ofrece una experiencia ...
-
Este restaurante ofrece una experiencia tradicional de arroz en cazuela de barro. Ensaladas, dumplings, curry y aperitivos con un toque cantonés !.
+1 (646) 370-1304Rice Bird
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Somos una residencia de ancianos con más...
-
Las habitaciones son totalmente privadas y hermosas con luz natural ! Las comidas también se proporcionan con comida japonesa. Le apoyamos a usted y a su familia en su jubilación a un precio razonabl...
American River Care Home