Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13911. | Vivinavi Los Angeles 段ボール箱はどこで手に入りますか?(10kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/10/08 11:52 |
---|---|---|---|
13912. | Vivinavi Los Angeles 昼間の騒音の対処し方(7kview/40res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/10/08 11:52 |
13913. | Vivinavi Los Angeles クッション性のいいサンダルまたはクロックスを探しています。(4kview/6res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/10/08 11:52 |
13914. | Vivinavi Los Angeles $30、000の送金(1kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/10/08 11:52 |
13915. | Vivinavi Los Angeles 免許証を落としました(6kview/11res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/10/06 16:07 |
13916. | Vivinavi Los Angeles 今後の生活(21kview/107res) |
Chat Gratis | 2012/10/05 18:19 |
13917. | Vivinavi Los Angeles LINEアプリのスティッカー(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2012/10/05 09:35 |
13918. | Vivinavi Los Angeles スーツの裾上げ(1kview/3res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/10/03 14:13 |
13919. | Vivinavi Nueva York Adelphi University(3kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2012/10/03 12:21 |
13920. | Vivinavi Los Angeles 俺たちはいつまで謝り続けるのか(7kview/58res) |
Chat Gratis | 2012/10/03 09:21 |
Vivinavi Los Angeles昼間の騒音の対処し方
- #1
-
- south west
- 2012/06/29 16:45
こんにちは。
最近ラティーノの人が多く住むエリアに引っ越してきたのですが、
やはりマナーというか彼らの常識…教養のなさに驚いています。
例をあげたらキリがないですし、家賃と場所に惹かれて契約したのである程度は目をつぶれるんですが、騒音に関しては引っ越してから2カ月で限界になってきました。
アパートの建物の間にちょっとした中庭があるのですが、そこで子供たちが戯れるのはもちろんの事、バスケやスケボなどをしたりするのです。当然四方は建物に囲まれているので、音がかなり響きます。そして当たり前のようにゴミをそこらへんに置いていきます。
そして何より腹が立つのは私とその隣の家の人用の階段にいつも下の住人が座って会話していて、その声はダイレクトに私達の部屋に伝わってきます。そして通る時はこちらが「excuse me」と言わなければならないし、いつもゴミが残されています。この階段は彼らの玄関ではなく、2階に住む私たちのものですし、ドアのすぐ向こうから声がいつも聞こえていてかなり怖いです。
ここで遊ばないでねと注意した事はあるのですがそれでも良くはならず、アパートも昼間の騒音に関しては仕方ないという感じでした。
いくら昼間とはいえ、このような行為をやめさせる有効な手段はあるのでしょうか??
普通は両親がこういう子供達を注意すべきなのですが、やはり教養がないというか、彼らも音楽を大きな音で聴いたり、呆れかえるばかりです。。
深夜なら警察を呼べば良いんでしょうが、昼間子供達が叫びながらバスケしてるからといって誰が動いてくれるんでしょう。
- #25
-
「常識に溢れた」しゃぼん玉くん。
だからおれもトピ主にさっさと引っ越しなさいと最初に書いてあるだろうが。
あんたはおれがどんな人間かも知らず的外れで勝手な想像をしてものを言っている。呆れ返った。
あんたのものの考え方は全てそうで、自分の想像で相手を決めつけている単細胞ぶりなのだ。
>>この階段は彼らの玄関ではなく、2階に住む私たちのものですし
>それはどうかな。購入したコンドとか家ではなく、レントを払っているアパートでしょう?
これ一つとっても、常識的に文脈から判断すれば、トピ主は階段がトピ主の所有物だと言って
いるのではなく、階段は2階に住む人の為にあるのだから、と言っている事が分る筈だ。
人の事を言う前にあんたこそいかに勝手な想像で一方的に決めつけていているか、
やれ子供のはしゃぐ声が「幸せ」と思う人がいる、とかまるでそう感じない人間がいるとでも
言うような勝手な決めつけをしている事がカチンと来ているのだ。全て物事は程度の問題なのだ。
トピ主も書き方に舌足らずな処があるが、とにかくあんたの、自分は常識のある、思いやりの
ある人間なんだと言う思い上がった独善ぶり、偽善者ぶりには鼻持ちがならないのだよ。
- #24
-
以前ラティーノの多いエリアに住んでいて、現在はラティーノの少ないエリアに住んでいます。
私が住んでいるアパートの中庭には、手入れの行き届いたプールとBBQエリア(テーブルとイスも)がありますが、あまり利用している人はいません。週末には小さい子どもが家族でプールを楽しんでいることもあります、でもとても静かに使います。
BBQエリアでPartyをしたりする人もいません。
うるさく遊ぶ子どもは皆無です。
夜もとても静かです。
古い建物でこれといって素敵なアパートというほどでもないのに、
けっこう家賃が高いなあと思っていました。でも考えてみれば、この家賃を払っていける人というのは、当たり前だけど普通に働いている人ですね。普通に働いていたら夜は寝るし、昼間は仕事です。
ほとんど騒音のない静かなアパート・・・静かな普通の生活を送るためには、同じ常識や意識をシェアできる人たちとともに暮らすことが大前提です。
この大前提が家賃の差ですね。
ラティーノが多いエリアに住んでわかったことは、
常識や文化の違う人たちとうまくやっていくのは難しいということでした。私がもし彼らと同じように学歴もなく、仕事はまともにせず、子どもをたくさん生んでは福祉を騙し取り、夜中まで大騒ぎするライフスタイルを持っていれば溶け込めたのもしれませんが。
見渡せば、LAは人種のるつぼのようでいて実際には人種ごとにエリアを分けて暮らしています。そしてなぜそのように分かれて暮らすのかも今では十分に理解できました。
トピ主さんも、この点を十分に考えてお引越しをされるなり判断するとよいかと思います。
- #29
-
#16
>何か少しでも彼らに注意などしようものなら、卵を投げられたり、落書きされたり、物を盗まれたりありとあらゆる嫌がらせをされます。
マジで!! 子供じゃあるまいし最悪な人種ですね。。。
>平日の夜午前3時ぐらいまで、お庭で大音量の生演奏Partyがあるなんて普通ですし、警察なんて呼んでも来ません。
うちは警察来ましたよ!! 誰が呼んだか、たまたまパトロールしてたかはわかりませんが。。。
ハリウッドに住んでた時も、隣のラティーノがいつも爆音で音楽をかけ、ドラッグをやってアパート中異臭が漂ってました。
誰かが通報したみたいで警察はちゃんと来てましたよ。
でもやはり彼らの文化なんで、注意したとこで、最初いいとしてもまたすぐダメになるでしょう。
そういう所に住んでしまった以上、我慢するか、無理なら引っ越すしかないでしょうよ。
うちの周り全体がラティーノだらけですが、私はほとんど家にいませんし、うるさい時は耳栓で、我慢出来ないときは、自分が、どこかへ出掛けるなどします。もう3年近く住んでます。
ホームステイとかで、子供がいる家で、朝早くからぎゃーぎゃー騒がれたり、家の中を走り回ったりするとこよりはマシじゃない??
たしかに昼間の騒音に対しては注意しがたいですね。。。
早く引っ越しましょう。
静かなところはたくさんありますよ。
- #30
-
- shabon
- 2012/07/03 (Tue) 22:03
- Informe
しゃぼん玉、あんた現実を知らなさすぎる。
ダウンタウンのラティーノ地域で1ヶ月くらい住んでみろ。そのあと上に書いたあんたの投稿を自分で読んでみろ!!
- #31
-
- しゃぼん玉
- 2012/07/04 (Wed) 00:07
- Informe
>あんた現実を知らなさすぎる。
>ダウンタウンのラティーノ地域で1ヶ月くらい住んでみろ。
それがあなたの現実なの? 可哀相に。。。
Plazo para rellenar “ 昼間の騒音の対処し方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Más de 30 años de confianza y experiencia.Refrigeración comercial ・en Yun Company, una fuente única para la venta, instalación y mantenimiento de equipos de refrigeración. Respuesta rápida en caso de ...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- Somos una empresa de pintura sin vendedo...
-
Por qué no pintar toda su casa ・ para una ganga ? Ofrecemos precios bajos porque somos una empresa de artesanos solamente. ●Superficie total 30sqm ・ 10 años de garantía ●Lugares de pintura Tejado...
+81-43-234-2770有限会社 篠橋塗装コーポレーション
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- La escuela ofrece clases los sábados en ...
-
Objetivos : Desarrollar las cualidades y habilidades que permitirán a los niños ser pioneros en la sociedad futura Políticas : Educación japonesa los sábados - aprender y pensar en japonés Profesore...
+1 (201) 585-0555ニュージャージー補習授業校
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- Ofrecemos psiquiátrica ・ tratamiento psi...
-
Aunque muchos japoneses vienen a Texas cada año, vivir en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en Texas están expuestos a una serie de tensiones, como las barrera...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Si busca trabajo en Hawai, póngase en co...
-
Hawaii Road es la única empresa de contratación de propiedad japonesa y el único agente autorizado con una "Licencia de Empleo \ (EMA452, EMP453)" del Estado de Hawai. Podemos presentarle oportunidad...
+1 (808) 227-2852HAWAII ROAD
-
- Nueva peluquería privada en South Coast ...
-
Una colaboración de esmerada hospitalidad y amable servicio americano como si estuviera en Japón. Nos esforzamos por ofrecer el tipo de servicio que sólo un salón privado puede ofrecer. Venga a visita...
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- Presupuestos gratuitos ! Incluso a parti...
-
Llevamos el confort y la relajación a su hogar. ¡Con tatami azul! Limpio y saludable ・ Familia Ai Tatami
+81-439-87-1298在原畳店
-
- Our House, a las afueras de la estación ...
-
Cuando uno pasa por delante del restaurante por la noche, oye las luces cálidas y las voces alegres del local y acaba pasándose por allí. Los clientes habituales dicen que el volumen de la comida y el...
+81-90-9372-2581わが家
-
- Weeee! última venta ☃ ️Oden, salsa de so...
-
Weeee! última venta ☃ ️Oden, salsa de soja, natto dorado, finas lonchas de cerdo, okazu raayu, ostras fritas, gambas dulces y mucho más a la venta esta semana ! El nuevo y popular arroz Koshihikari de...
+1 (510) 358-8960Weee!