Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
11741. | Vivinavi Los Angeles フライパン(cookware)の情報がほしいです(2kview/11res) |
Preocupaciones / Consulta | 2015/03/20 18:34 |
---|---|---|---|
11742. | Vivinavi Los Angeles 順序(2kview/17res) |
Chat Gratis | 2015/03/20 11:36 |
11743. | Vivinavi Los Angeles あの美容室はどこへ?(938view/1res) |
Chat Gratis | 2015/03/20 11:26 |
11744. | Vivinavi Los Angeles おすすめのシャンプー、リンス、トリートメント教えてください。(936view/3res) |
Chat Gratis | 2015/03/19 09:04 |
11745. | Vivinavi Los Angeles 洗濯物または布団干し(2kview/10res) |
Chat Gratis | 2015/03/19 09:04 |
11746. | Vivinavi Los Angeles オーガニック(2kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2015/03/18 18:49 |
11747. | Vivinavi Okinawa おきなわ(22kview/44res) |
Chat Gratis | 2015/03/17 21:37 |
11748. | Vivinavi Los Angeles おすすめの加湿器(1kview/7res) |
Preocupaciones / Consulta | 2015/03/17 17:17 |
11749. | Vivinavi Los Angeles パブリックとプライベートの違い(11kview/14res) |
Preocupaciones / Consulta | 2015/03/17 08:43 |
11750. | Vivinavi Los Angeles O-visa (アーティストビザ)取得について(4kview/47res) |
Preocupaciones / Consulta | 2015/03/16 22:27 |
Vivinavi Hawai結婚&離婚にまつわるエトセトラ@ハワイ
- #1
-
- 悩める@30
- 2011/09/04 19:06
ロコの男性との結婚を機にハワイへ移住する予定ですが、正直、ハワイは好きではありません(地理的に日本同様、汚染するでしょうから、内部被曝を考えると赤ちゃん産むのもためらいます)。離婚率がかなり高いことも気になっています。アメリカっぽさも感じません。マリッジブルーじゃなくてハワイブルー?というか。
彼との結婚を控え、そのことを彼に話すのはためらいがあるし、ハワイのいいところを知りたいと同時に、ハワイのマイナスな部分もあらかじめ知っておきたいとも思っています。結婚をされた先輩の方々や、離婚を考えられている方などと情報交換して、カキコミを通じてお互いにサポートできたらうれしいです。
営業目的のカキコミは固くお断りしますが、ストレス発散的な憂さ晴らし系やツイートとかもウエルカムです。カキコミお待ちしてます!
- #209
-
某ブログに、バナナの意味を下記のように書かれていました。
ある国際結婚した夫婦についてだったような、、、うろ覚えですが。
バナナ(黄色)とは、黄色人種をさしているようです。
アメリカ人男性が、日本人女性と結婚したい、もっともな理由は、謙虚、あまり自己主張しない、忍耐強い、優しい、男性をたてるなど、一昔前の世代の日本人女性を夢見て、日本人女性を選ぶそうです。
現代は、皮肉にもアメリカの影響で、日本女性も良い意味で、強くなりました。(笑)
バナナって外の皮は黄色だけでど、ひと皮剥くと、中身は白いのをもじって、謙虚な日本女性と結婚したけど、中身は白人女性のように強くて、ビックリみたいなオチだったと思います。。。
- #210
-
バナナとかってなんでわざわざそんなことを書くのでしょうか。すごく不快ですし気持ち悪いです。
ご自分はどうなんでしょうか?国際結婚をされたいのでしょうか?
同じ日本人のことをそんな風に皮肉っているということは
私は、違うのよ!みたいな感じなんですかね。
私はそんなことをわざわざ書く必要はないと思います。
このトピックはこれから結婚を控えている方への前向きなアドバイスをしてあげるべきだと思います。
ののしり合いの方がもううんざりです。
- #211
-
バナナなど書いている方たちは国際結婚をしたくてもなかなかうまくいかない、またはうまくいかなかった方たちだと思います。当たりようがないので国際結婚されているかたたちのことをバナナ呼ばわりしているのだと思いますよ。ハワイ在住の日本人女性をなんでここまで馬鹿にするんだろう。
もう、全くまるですべての国際結婚、ハワイ在住の人がバナナみたいに言っていて、失礼な話。気にしない、気にしない。
- #212
-
私は大学生のときにNYのブルックリンというところに
ホ-ムステイをしながらマンハッタンにある学校に
1ヶ月間語学留学したことがあります。
え--ハワイと同じくらい田舎っぽかったし、
違うカルチャ-ショックを受けましたよ。セックス&シティ的なのを想像していたので。(笑
ただお家はすごく広かったですけれどね、お子さんも4にんもいたので。
ハワイに住んでいる誰でもかれでもイエロ-バナナ??ではありません。素敵で洗練されてる方もたくさんいらっしゃいます。
そうですね、同じ日本人で差別的な用語を投げかけられるのはさみしいな。
そういうの、もし自分がその立場になったときに返ってきてしまうかもですよ。お互いに気をつけましょ!
- #213
-
英語でbananaというのは主に本土(西海岸)で使われている言葉で
見た目はアジア人だけれど 育ちも教育もはアメリカで白人のようなマインドを持っている人のことだと聞いています。悪い意味にも良い意味にも使われると思います。
Plazo para rellenar “ 結婚&離婚にまつわるエトセトラ@ハワイ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
-
+81-439-32-1123かわなファミリークリニック
-
-
- Abierto en Little Tokyo hace siete años ...
-
Esta izakaya presume de comida japonesa creativa, incluido el tofu casero, que se elabora a mano todos los días. Es uno de los favoritos de los clientes que buscan una izakaya japonesa en EE UU.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- La segunda mitad del deporte y la vida e...
-
La Hawaii Senior Life Association se creó para ayudar a las personas mayores activas de habla japonesa a disfrutar más de Hawai. Celebra más de 200 eventos al año, entre los que se incluyen eventos r...
+1 (808) 428-5808NPO ハワイシニアライフ協会
-
- Po-Tama es el único restaurante especial...
-
Po-Tama es el único restaurante especializado que ofrece las apreciadas "bolas de arroz con huevo de cerdo" de Okinawa recién hechas directamente de la cocina. Sus onigiri están hechos con jamón y tor...
+1 (808) 376-0435ポーたま
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Este es un lugar de trabajo que anima mu...
-
Se trata de un lugar de trabajo que anima encarecidamente a las personas a empezar sin experiencia, y buscamos un amplio abanico de personas, independientemente de su formación o experiencia. La direc...
+81-439-29-6440株式会社 WING
-
- Por favor, no dude en contactar con noso...
-
Deje en nuestras manos la compra y venta de inmuebles en San Diego. Apoyamos a nuestros clientes desde el principio hasta el final con el servicio detallado que sólo un japonés puede proporcionar. A...
+1 (310) 525-0615JohnHart Realty / Hitomi Gruenberg
-
- Un restaurante a modo de "base donde gir...
-
Un restaurante a modo de "base donde gira la cultura gastronómica" donde podrá disfrutar de la cocina con "ingredientes locales" como protagonista en el Parque Marítimo de Toriiizaki, en la costa de K...
+81-438-38-3488舵輪
-
- Este restaurante ofrece una experiencia ...
-
Este restaurante ofrece una experiencia tradicional de arroz en cazuela de barro. Ensaladas, dumplings, curry y aperitivos con un toque cantonés !.
+1 (646) 370-1304Rice Bird
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Abajo, un mundo diferente de sushi y sak...
-
Los artesanos japoneses elaboran un exquisito sushi con pescado fresco procedente a diario de los mercados locales de Boston, el mercado de Toyosu y otras partes del mundo. También se ofrece una vari...
+1 (857) 449-9003Sushi@temple records
-
-
+1 (808) 943-6454OPTIQUE Paris Miki
-
-
- El precio de la matrícula es de sólo 2.2...
-
El aula de informática y programación, que abrió sus puertas en Ikumi Town en abril de 2024, ofrece una amplia gama de cursos como manejo básico de ordenadores, programación, 3D-CAD y circuitos electr...
+81-80-9566-7407未来技術教室
-
- En la segunda planta de la Oficina Centr...
-
El Museo Postal de Okinawa se inauguró en 1994 ( 1994 ) para conmemorar el 120 aniversario del Servicio Postal de Okinawa, y el 1 de octubre de 2007 ( 2007 ) pasó a llamarse Centro de Datos Postales d...
+81-98-854-0255沖縄郵政資料センター
-
- ★ El personal siempre es bienvenido ★ Es...
-
★ Reclutamiento de personal en cualquier momento ★ Si usted está buscando un servicio de día después de la escuela / apoyo a las visitas de guardería / apoyo temporal durante el día / oficina de apoyo...
+81-438-97-7726放課後等デイサービスあず教室第1第2