แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハンディマン(103view/1res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 23:55
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
喪中のクリスマスギフト(74view/4res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 13:49
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(230view/10res)
เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 13:33
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(521view/28res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 13:28
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(402kview/3863res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:22
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(74view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:13
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(98view/1res)
เที่ยวเล่น 2024/12/16 09:37
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/62res)
คำถาม / สอบถาม 2024/12/16 09:08
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน 2024/12/16 08:20
10.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(997view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
バイリンガルは不要?

คำถาม / สอบถาม
#1

LA在住のせいじろうって人がツイキャス配信で言っていたのですが
『レベルの高いバイリンガルはアメリカでは必要にされていない』
って本当ですか?
レベルが高くても複数の言語を喋れる人より1つの言語をネイティブに喋る人の方が重宝されるという意味合いです。


http://twitcasting.tv/kumakichi390

#2

ただ全く英語も喋れない日本から逃亡してきた人間のジェラシーで言ってるだけなんじゃないの?なぜLAに来てまでツイキャスやる必要がある?暇な奴なんじゃない?

#3

正確な文脈はわからないけど、例えば採用条件でバイリンガルってまずないよね。

#4

日本の会社がアメリカの会社に興味を持って訪問するときなどの同時通訳出来る人を派遣する会社に勤めてますが皆さん給料は良いですよ。
ですからもちろん採用の際必要条件です。
両国に必要とされてますね。
せいじろうという人は視野が狭いですね。

#5

そりゃ通訳みたいに言葉そのものが仕事の人はねぇ...。いちいち書かないとダメかなぁ。
世の中ゴマンと職業はある中でバイリンガルだからアドバンテージがあるって職種はほとんどないってことですよ。

#6

#3、#5さん

「まずない」って言ったら、無いに等しいということじゃないですか?
それに、#4さんは別に貴方を攻撃してないですよ。
別に特に貴方宛てでもないだし。何でそんなにむきになるんですか?

それから、パソナとかインタープレイスの広告みると、しょっちゅう日英両語を条件にしてますよ。
例えばこれ: https://losangeles.vivinavi.com/cj/desc/_wid_22c4d728793cb1d50f3fae6b3d3dab5d3f3e9b34

ま、ツイキャス聞いてないですが、そのせいじろうさんという人こそアメリカに必要ないのでは?

#7

そもそも本当の(せいじろうさんの言うレベルの高い?)バイリンガルなんて、作りたくて作れるわけでもなく、
大体環境で出来上がるものだから、必要とされるもなにもないでしょう。ただの自然な現象だと思います。

#9

>それから、パソナとかインタープレイスの広告みると、しょっちゅう日英両語を条件にしてますよ。

アメリカなので日英両語は最低限の条件で、バイリンガルだからといって破格の給料になることはありません。
必要とされているのは、日英両語プラスアルファのスキルですよ。
バイリンガルでも頭が良くないと、ただの通訳便利屋ですね。

#10

>アメリカなので日英両語は最低限の条件で、バイリンガルだからといって破格の給料になることはありません。

英語が堪能じゃないバイリンガルなら、一生平社員止まりだろ?給料も大して上がらずじまい
逆に言えば、堪能なバイリンガルなら上に上がれて部下を動かして給料も良くなる。#9ちがうか??
そこらの日系の会社レベルで言ってちゃだめよ。グーグル、インテルレベルで考えてみなさい。

#11

グーグル、インテルレベルで考えてみなさい。
グーグル、インテルで働いていらっしゃるのですね、素晴らしいです。

#12

何で給料の話になったのか。。。

#13

職種によるんじゃないかな?
でもこの国にはバイリンガルは腐るほどいるし、日本にも英語が上手な人いっぱいる アメリカ人でも日本語堪能な人いるしね。
ただ日本語が話せますと言ってアメリカの国内で展開している大手製薬会社のアカウンティングのチームに入るのと、この辺の日経の貿易会社に入るのでは全然日本語の意味合いも違うしね それの給料を比べたら別世界だけど

結局自分次第だと思う でも確かに誰かが言ってたように日英のバイリンガルだけの価値はもう今の時代はそんなにないかもね。通訳とかなるんじゃないなら、その人が何ができるかが一番重要じゃない?

#14

日系以外で日米バイリンガルの求人ってほとんどないよね。日系はあえて理由は書かないけどパス。最近見た中で珍しく日本語を条件にしていたのがNetflix。日本進出のためにDirectorポジションで日本語が喋れる人を数名募集している。給料もちゃんと出るし(Directorは$160K-$300K程度らしい)チャレンジする価値があると思う。Netflixは2015年から日本進出を果たしていて、まだ本社からコントロールしている状態だから、今行けば日本支社でそれなりの地位が得られるだろう。Huluみたいに撤退するところも多いから賭けだけどさ。

#16

>グーグル、インテルレベルで考えてみなさい

もっと他の会社を思いつかなかったの?
発想が貧困なんですけど(笑)

#17

>グーグル、インテルレベルで考えてみなさい

と書き込んだ人、
Netflix とかHuluって知ってるのかなあ?

#18



グーグルまたはインテルで働いていらっしゃるのだから
Netflix とかHuluって知っていても転職は考えていないんでしょう。

#20

#17
あはっ
あなたんもかなり片寄った企業ね
ひきこもりかもっ

#21

Netflix n' Chill

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ バイリンガルは不要? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่