표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 暗号資産(138view/3res) |
IT / 기술 | 오늘 00:48 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/41res) |
거주 | 어제 22:38 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 ホームオーナーInsurance(60view/2res) |
거주 | 어제 17:21 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(329kview/3731res) |
프리토크 | 어제 14:16 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(370view/19res) |
고민 / 상담 | 어제 14:09 |
6. | 비비나비 로스앤젤레스 オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(467view/11res) |
고민 / 상담 | 어제 13:32 |
7. | 비비나비 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/47res) |
프리토크 | 어제 13:11 |
8. | 비비나비 로스앤젤레스 市民権と永住権の違い(253view/16res) |
질문 | 어제 13:06 |
9. | 비비나비 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(268kview/864res) |
프리토크 | 어제 12:10 |
10. | 비비나비 로스앤젤레스 オレンジカウンティーの産婦人科(108view/2res) |
고민 / 상담 | 2024/11/16 14:48 |
비비나비 로스앤젤레스発音が悪いときの謝り方
- #1
-
- 悩めるママ
- 2008/12/08 14:43
子供の学校で面談があるのですが、恥かしながら、私の英語の発音が悪いので、話が始まる前に、予め、発音が悪いことを先生に謝っておきたいのですが、そんな時、どんな言い方をしたら良いのでしょうか?名前を名乗った後に、Sorry, my pronunciation is bad. It might be hard to understand what I am saying.って言ったら変でしょうか?英語の得意な方、お力をお貸し下さい。
- #2
-
- mopa
- 2008/12/08 (Mon) 22:33
- 신고
そんなことで謝っちゃだめだぜ。頭悪いと思われるぞ。もしくは”いえいえ、ご立派な発音ですこと”っつー反応を期待してる卑屈な奴だとゆーことになるな。下手な発音で堂々としてりゃいーんだ。余計な心配はいらんよ。
- #3
-
- 穏やかに
- 2008/12/09 (Tue) 00:25
- 신고
謝る必要は無いと思います。
発音が悪いことはSorryと言わないといけないような悪いことではありません。
学校の先生なら色んな生徒や親と接していると思うし、ネイティブでない英語にも慣れてると思います。
あなたが悩んでるほど聞く側は何とも思ってないと思います。
自信を持ってがんばってください!
- #4
-
- チョコパフェ
- 2008/12/09 (Tue) 03:33
- 신고
mopaさんと穏やかにさん意見に
同意しまぁ〜す。
英語の発音が悪い事で謝る必要は
全く無いと思う。
がんばって!
- #11
-
- コヨーテ
- 2008/12/09 (Tue) 14:38
- 신고
皆さんの意見に同意です。けど、お気持ちはすごくよくわかります!
私も特に緊張してしまうとめちゃくちゃになるので、状況によっては、I may need to ask for your patience with my English のような事を言ってから話したりすることもあります。
するとこころなしか、相手も一生懸命聞いてくれたりするような気がします。特に学校の先生はそうだったと思います。
でもこれが相手に実際どう聞こえてるのか、、ましてやお勧めできるのかは謎です。。私も根っから日本人なので!
- #10
-
謝る必要なんてないですよ〜。むしろこちらの発音の悪い英語を理解してもらえなかったら、理解しない相手が悪いと思うくらいの態度でないと!それがアメリカの常識ですよ。
- #9
-
mopaさんに賛成。絶対に先に謝る必要はありません。4人に一人は外国生まれのロサンゼルスです。ゆっくりはっきり話して、それでもわかってもらえなかったら紙とペンを持って言って、書いたらいいと思います。私は先に謝ることは帰って失礼だと思います。mopaさん的にいえば、「謝るのくらいならしゃべりにくるな」って思われても仕方ないってなってしまいます。先生はいろいろな父兄と話をしていますから、セカンドランゲージの親なんてなれていると思いますよ。
- #8
-
>予め、発音が悪いことを先生に謝っておきたいのですが
「近い未来に予想される事柄についてあらかじめ謝っておく」というよりは、「簡単に説明しておく」と考えた方が良いのでは。
初めから分かっていて謝るくらいなら、「やらないほうがよい」との考え方も出てきてしまいます。
説明すると、とらえたほうがいいのでは。
- #7
-
基本的にアジア人だったら発音が悪くても向こう側は理解しようとしてくれます(面談みたいな場合は特に)
普通に
Excuse me, I am japanese, so my english is not good. It might be hard for you to understand what I say. Please ask me when you dont understand.
とかでいいと思います。
そこまで気にする必要はないですよ。
日本人で英語がそこまで上手じゃない人はたくさんいます。LAなどの日本人が多い場所だとなお更です。
私は中央部に住んでいますので西海岸以上に英語の面で苦労しますが向こうがわからないときは聞きなおしてくれますのでゆっくり言えば大丈夫です。
- #6
-
別に、謝る必要はないと思いますよ。名前を名乗った後に、いきなり"Sorry..."って言うのもちょっとって感じです。
そんなに気にしなくても大丈夫ですよ。いろんな国から来た人がいろんなアクセントでしゃべっているのですから。
自信がないと声が小さくなりがちですが、発音が悪かろうと、文法が間違っていようと、大きな声で話したほうが通じることが多い・・・と言うのが個人的な経験です。
- #5
-
これはどうでしょうか?
I'm sorry, my pronunciation is not good. It might be hard to understand what I am saying. Still I will try my best.
ただ英語の発音が悪いというのを伝えるだけでなく、自分なりに頑張るっということを伝えたら好感度アップなのではないでしょうか?また日本人は発音を気にしますが英語を母国語としてる人としては気にならないと思います。日本人だって日本語をしゃべる外国人の方の発音なんてそこまで気にしてないと思いますし。
- #12
-
- うんちく
- 2008/12/09 (Tue) 15:10
- 신고
だれのための面接か? 考えれば、なんて言えば良いのかわかるんじゃん? 子供のためなんだから、がんばれ!
親がソワソワしてて頼りなさそうだったら、子供がその学校行けなくなるかもよ。
- #13
-
- たけし200
- 2008/12/10 (Wed) 01:32
- 신고
誤るな〜〜!
一杯ひっかけてから行ってみたらどうでしょう?
冗談です。
でも強気でいきましょう。
- #14
-
お気持ち、よーくわかります!私もそうでした(今でも少し、ね)。日本人特有の完璧主義でしょうか、英語を話すならアメリカ式の発音でないと恥ずかしい、と。
でも周りを見てみると、ほかの国から来た人たちは訛りバリバリ、文法めちゃくちゃでもへーきで話してますよね。聞いてるほうは、ああ、どこどこの国から来たんだろうな、だからどこどこ訛りがあるんだろうなぐらいにしか思わないですよね。
あるとき気がついたのですが、地方出身のアメリカ人も含めて、最近のアメリカ、訛りのない人のほうが少ないんじゃないかって。
何が理由でも先に謝っちゃうと、立場が対等でなくなると思います。ただでさえアメリカ人は(というか日本人以外の人は)自己主張が強いので、相手に押される感じになったり、もしかしたらこっちがはっきり強く言いたいことや苦情とかが言いにくくなってしまうんではないでしょうか、感じ的に。
もしどうしても一言言いたければ会話が終わった後で、”Thank you for being patient with my English."とか言っておけばいいのでは? そしたら向こうはきっと、”Oh, no, your English is perfect!"とかなんとかいってくれますよ。日本のことで余談が弾んで次にあって話すときはもっと打ち解けた関係になったりするかも。
頑張ってください!
- #16
-
御意見ありがとうございました。よ〜く、わかりました。私も、常日頃、英語を話す時は、出来るだけ堂々と卑屈にならないよう心掛けているものの、始めに書き忘れてしまったのですが、今回の子供の面談が、電話での面談になったので、ちょっとビビってしまいました。でも、御意見を元に頑張ってみます。
- #15
-
- アフリカ象
- 2008/12/11 (Thu) 13:55
- 신고
私の息子の学校には、たくさんのイミグラントの方がいます。
たまに、ミーティングなどありますがほとんどの人に“訛り”があります。
でも、みんな気にしていません。
大丈夫ですよ!!
ご自分が思っている程、他の人達は気にしていませんから。
発音の事より、お子様の事です!!
“ 発音が悪いときの謝り方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 우리는 코리아타운의 수많은 노래방에서 함께 일할 출연진을 모집하고 있습니...
-
자격 : 만 18세 이상 언어 : 영어, 일본어, 한국어, 중국어
KTOWN NIGHT영어, 일본어, 한국어, 중국어 경력자 환영, 자신의 스케줄에 맞춰 주중, 주말, 휴일 상관없이 일할 수 있습니다 ! 학생도 환영입니다. ( 출퇴근 시 최소 근무시간만 지켜주시면 됩니다. ) 궁금하신 점, 자세한 사항은 이메일 또는 이미지 우측 하단의 QR코드를 통해...
-
- 1990년에 설립된 경제 실리콘밸리는 샌프란시스코 ・ 베이 지역에서 비즈...
-
이코노믹 실리콘밸리는 혁신의 성지 '실리콘밸리'를 기반으로 25년 이상 샌프란시스코 베이 지역의 비즈니스 전문가를 대상으로 한 네트워킹 행사를 개최해 왔다. 연간 총 700명 이상이 참가하는 네트워킹 행사를 통해 실리콘밸리뿐만 아니라 전 세계에서 주목받고 있는 핫한 비즈니스 이슈를 다루고, 해당 분야에서 활약하는 전문가를 초청하여 토론하고, 비즈니스 전문가...
経済シリコンバレー(Keizai Silicon Valley)
-
- 일본에서 친숙한 이자카야 메뉴와 일본 술을 즐기고 싶다면 쥬라쿠로!
-
일본에서 친숙한 이자카야 메뉴와 일본 술을 즐기려면 쥬라쿠로 가루요리, 꼬치구이, 튀김 두부 등 일본 이자카야에서 익숙한 메뉴를 풍부하게 준비하고 있습니다. 사케와 위스키도 있습니다◎ 테이크아웃도 가능합니다.
+1 (212) 477-0100Izakaya Juraku
-
- 코로나19 혈액검사 가능합니다. 제모 ・ 지방분해 ・ 보톡스 ・ 여드름 ...
-
최첨단 기술로 수술도 통증도 없는 지방흡입 ! 화학적 필링과 레이저 제모도 맡겨주세요. 닥터스 화장품 ( 오바지, 라티스 ) 도 취급하고 있습니다. 코로나19 혈액검사 가능합니다 !
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- 미국 전역에서 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고, 일본인 커뮤니...
-
"FLAT ・ FLAT
후라토는 뉴욕을 거점으로 미국 전역에서 활동하는 비영리 단체로, 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고 일본인 커뮤니티를 지원하고 있습니다. 미국에서 의료와 보험의 복잡성에 직면한 일본인과 그 간병인, 고령화에 따라 고립되는 시니어가 늘어나는 가운데, 우리는 필요한 정보와 지원을 제공하고 있습니다. 온라인 활동... +1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- アニメを愉しみ、夢を与え、未来につながる杉並アニメーションミュージアム
-
杉並アニメーションミュージアムは、世代を超えて、日本のアニメーション全体を体系づけて学び、体験し、理解しながら楽しんでいただく、日本ではじめての施設です。「日本のアニメの歴史」から「これからのアニメ」までアニメ全般を総合的に紹介しています。また、アニメの原理が体験できるギミックやアフレコ体験などアニメ制作の過程を直接体験していただく参加型展示や常に新しいアニメ情報を盛り込んだ「企画展」などさまざま...
+81-3-3396-1510杉並アニメーションミュージアム
-
- 이용자뿐만 아니라 그 가족이나 직원도 함께하며, 모두가 웃으며 안심하고 ...
-
방문간호 직원 모집 중】간병이 필요한 분의 자택을 방문하여 도와드립니다. 이용자뿐만 아니라 가족이나 직원도 함께하며, 모두가 웃으며 안심하고 생활할 수 있도록 서비스를 제공합니다. 이용 시 안전을 위해 ・ ・ ・ 개인정보 보호 ・ 사내 방범 카메라 24시간 가동 ・ ICT 도입, Care-Wing (케어윙) 돌봄의 날개를 도입. 방문 시 케어 누락 방지, ...
+81-438-40-5627訪問介護 non no
-
- 세련된 분위기와 이자카야 메뉴의 베스트 매칭을 즐겨보세요.
-
세련된 분위기 속에서 이자카야 메뉴와 오마카세 스시, 그리고 사케와 와인을 즐기며 맨해튼을 만끽할 수 있습니다.
+1 (212) 986-2800WANO
-
- < 첫 상담 무료 > 확정신고, 회사설립지원, 회사세무컨설팅, Quick...
-
글로벌 네트워크를 활용하여 고객의
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- 직접 와서 보고, 보고, 만져보고, 고객의 요구사항을 함께 고민하고 살기...
-
일본에서 쌓은 건축 지식, 기술, 아이디어를 미국에서 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 일본에서 경험을 쌓은 스태프가 히어링, 시찰, 견적, 제안, 공사 준비 조정, 공사 관리까지 담당하는 스타일로 고객님에게 가까이 다가가는 대응을 제공하고 있습니다. 또한, 일본의 상재도 적극적으로 제안하고 있으므로 희망하시는 분은 꼭 문의해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- 군진시 중심부의 인터체인지에서 내려서 바로 코이와에서 자원봉사 활동을 시...
-
우리는 고이와 지역의 지역 활성화를 위해 시민들의 협조를 받아 고이와 지도와 홈페이지 제작을 하고 있는 자원봉사 단체입니다. 현재는 마을 산을 돌아다니며 자전거 코스와 전망 코스 등을 확인하고 있습니다. 앞으로 우리의 활동을 통해 고이토를 더욱 활성화시켜 나가겠습니다.
+81-439-32-1885IZUMI BASE こいとα倶楽部
-
- 하와이에서 유일한 일본계 슈퍼마켓 】 하와이 기념품부터 일본 반찬 ・ 신...
-
계절에 따라 다양한 메뉴가 준비되어 있습니다. 신선한 생선으로 만든 회와 초밥은 하와이 거주자나 여행객 모두에게 인기입니다. 넓은 푸드코트에는 전자레인지와 냄비 등이 구비되어 있어 도시락이나 반찬을 드실 수 있습니다. 쇼핑 도중에 휴식이나 점심, 저녁 식사로 이용하시기 바랍니다. 와이키키 인터내셔널 마켓 플레이스 ・ 쿠히오 거리 1층에 있는 슈퍼마켓 '...
+1 (808) 489-9020ミツワマーケットプレイス - ハワイ ワイキキ店
-
- 애틀랜타시 주변을 포함한 조지아주 전역에 거주하는 분들을 대상으로 정신과...
-
낯선 해외에서의 생활은 결코 쉬운 일이 아닙니다. 조지아주에 거주하는 많은 일본인들이 언어와 문화의 장벽, 생활습관의 차이, 일본 가족이나 친구와의 이별, 현지 직장이나 학교에서의 부적응, 좁은 일본 사회 내에서의 인간관계의 갈등 등 다양한 스트레스에 노출되어 있습니다. 강한 스트레스는 자신도 모르는 사이에 다양한 심신의 불건강을 유발하기 때문에 스트레스는...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 미나미보소시 치쿠라역 바로 앞 '우리집' 마치 내 집에 온 듯한 분위기의...
-
저녁에 가게 앞을 지나가다 보면 가게 안의 따뜻한 불빛과 즐거운 목소리가 들려서 자꾸만 발걸음을 멈추게 되는 가게. 현지 단골손님들은 음식의 푸짐한 양과 가게의 분위기가 마치 친정에 온 것 같은 기분이 든다고 말한다. 푸짐한 요리를 즐겨 보시기 바랍니다.
+81-90-9372-2581わが家