Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
| 31851. | Vivinavi Los Angeles 歯の治療について(641view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/11/18 20:47 |
|---|---|---|---|
| 31852. | Vivinavi Los Angeles クレジットカード(521view/0res) |
Chat Gratis | 2004/11/18 16:13 |
| 31853. | Vivinavi Los Angeles ハロウィンコスチュームの安売り店(1kview/3res) |
Chat Gratis | 2004/11/18 16:13 |
| 31854. | Vivinavi Los Angeles 外国人に日本語教えるなら時給いくら?(4kview/30res) |
Chat Gratis | 2004/11/18 16:13 |
| 31855. | Vivinavi Los Angeles ペットOKのアパート、または借家にお住まいの方(3kview/16res) |
Chat Gratis | 2004/11/18 16:13 |
| 31856. | Vivinavi Los Angeles くだらない質問ですが!(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2004/11/18 16:13 |
| 31857. | Vivinavi Los Angeles 車のパーツ(759view/0res) |
Chat Gratis | 2004/11/18 16:13 |
| 31858. | Vivinavi Los Angeles インターネットカフェ(1kview/2res) |
Chat Gratis | 2004/11/18 16:13 |
| 31859. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行のための保険(693view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2004/11/18 16:13 |
| 31860. | Vivinavi Los Angeles 在職証明の英文の内容は?(10kview/7res) |
Chat Gratis | 2004/11/17 23:00 |
Vivinavi Los Angeles歯の治療について
- #1
-
- メリー
- 2004/11/18 20:47
よく耳にするインプラントについて、どなたか経験者の方、または詳しい方がいたら教えて下さい。今、歯医者を探しています。WLAから通える範囲で良いお医者さんの情報がありましたら教えて頂けると助かります。
Plazo para rellenar “ 歯の治療について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesクレジットカード
- #1
-
- takashii
- 2004/11/18 16:13
最近JALのクレジットカードを父の名義で作ってもらったんですけど、自分で使ったお金は自分で払おうと思ってるんですけど、お金を銀行同士でトランスファーするのは一回40ドルくらいするので、それはできないと思い、アメリカで口座をもうひとつあけて、そのATMカードを日本に送れはお金を下ろせるって聞いたんですけど、ここの銀行の手数料プラス日本の銀行の手数料がかかるらしく、アメリカの手数料はだいたい1ドル50セントくらいっていうのはわかりますが、日本の銀行はいくらぐらいの手数料がかかるのでしょうか?教えてください。お願いします。
Plazo para rellenar “ クレジットカード ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesハロウィンコスチュームの安売り店
- #1
-
- なび男
- 2004/11/12 09:20
こんにちは。
もし知っていらっしゃる方が居たら是非教えて欲しいのですが、
ハロウィン用のコスチュームが安く売っているお店とかサイト、
どこかに無いでしょうか?
どっかにあるって話はよく聞くのですが・・・?
- #3
-
- なび男
- 2004/11/17 (Wed) 17:31
- Informe
母猫さんへ。
反応して頂いて有難うございます。
実は今、バレエスタジオから依頼があ
って、それでコスチュームを探している訳なのです。
でも折角ですから、子供の古着も教えてもらえますか?お願いしまっす。
- #5
-
Costume Closet
600 Cloyden Road
Palos Verdes High School Campus
(310) 378-5005
上記ではありとあらゆるコスチュームをレントする事ができます。開店時間は日によって違いますので電話にて確認してください。
- #4
-
私は子供のセカンドショップが大好きなので 時間がある時によく行きます。
綺麗な物が凄く多いですよ。行って見て下さい。
カリフォルニアに沢山支店があるので下記にアドレスを載せておきますので「なび男」さんの自宅に近い方を探してみて下さいね。childorch.com/home.cfmです。
Plazo para rellenar “ ハロウィンコスチュームの安売り店 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles外国人に日本語教えるなら時給いくら?
- #1
-
- mika777
- Correo
- 2004/11/11 16:27
トピタイトル変えてみました(笑)
同じアパートに住む外国人の方から日本語を教えて欲しいと言われたのですが、時給$20払うと言っています。
相場がどのくらいなのかわからないので、「そんなに払わなくていいよ!」って思ってしまったのですが・・。
相場はどのくらいなのかわかる人いますか?
あくまでも私は素人なので、教えると言ってもプロのようにはいきません。
その人いわく、1時間日本語だけでの会話をやってほしいとのことです。
一時間いくらがだとうなんでしょうか?
友だちであればタダでもいいくらいなんですけどね。まだStrangerなもので・・。
経験のある方やみなさんのご意見お聞かせください。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (29)
- #28
-
- snowwhite
- 2004/11/17 (Wed) 10:48
- Informe
ナニワともあれ^^日本語を教えるのはいいことだ!
ウチの近くのセブイレで、背の高い、メガネの似合う知的な白人の男がレジしてて、俺ビール18缶の重たいケース持って順番待ってんのに、前の黒人の女の客と、なにやらペラペラおしゃべりしてて、
早よせんかい!こちとら重いっちゅうねん!って、もちろん心の中で^^ブツブツ悪態をついてたら・・・
俺の番になって、How you doing?と来たら、重かったちゅうねん!いつまで待たせるねん?と言おうとしてたら・・・・
俺の顔を見るなり、いきなり「イラッシャイマセー コンニチハ」「どう?最近チョーシは?」やて・・・
まあまあネイティブな日本語で ・・・ええぇ〜〜!!う・うん Not bad・・・いきなり俺の怒りが静められた。。。
オソルベシ日本語パワー^^帰るときも「アリガトウゴザイマス」「オキヲツケテ〜」やて・・・
ありがとう「ございました」やけどね^^でもなんかうれしかった^^後の客が今何語しゃべってたの??って質問してた^^
彼になんで日本語しゃべれるの?って聞いたら、前に日本の女の子と付き合ってたらしい^^
mika777さん じゃんじゃん日本語を教えておいてね^^LAをホノルルみたいにするのが、俺の夢^^
英語なんてしゃべってやらんぞぉ〜^^
- #29
-
- まぼろし探偵
- 2004/11/17 (Wed) 12:31
- Informe
白雪ちゃん、「ございました」じゃなくて「アリガトウゴザイマス」でも間違いじゃないよ。
日本でもね、そういうふうに教えるところがあるんです。
特に「商売」という場合、客との縁を「ありがとうございました」と過去形にして断ち切るのを嫌い、「ありがとうございます」として継続させるという見方があります。寄席なんかの伝統芸能の世界でもあるよね。
その彼は分かってないかもしれないけど。でも「オキヲツケテ」まで言えるのは立派だね。^_^
- #30
-
- mika777
- 2004/11/17 (Wed) 19:47
- Informe
Snowwiteさん、LAをホノルルみたいにするのはなんか嫌だけど、ネイティブの人が日本語しゃべれるとなんか嬉しいですよね!日本の料理とかたくさん知ってたりすると尚うれしい!なんでだかわからないけど、やっぱり日本の文化でも食べ物でも知ってもらえて気に入ってもらえるのはなんか嬉しい!!
最近学校にあるBook Storeで日本語の教科書とかそれ関係の本を見て勉強しちゃってます!(立ち読みだけど・・)学校の友だちにも教えてって言われて、ちょっと本格的に自分も勉強しながら教えてあげようかなって思いました!でも、自分は英語の勉強しに来てそっちの勉強でも忙しいので、ほどほどにやりたいなと・・・。
やっぱり習いたい人によって教える内容も変わると思うから、臨機応変に!ですよね!
友だちは日本のマンガが大好きで日本語で読めるようになりたいらしいです!ちょっとなかなか難しいですよね・・。俗語もあるし・・。Formalもあるし・・。でも、完璧とは言わず、ちょっとでも覚えてくれたら嬉しいですよね!
頑張るぞぉ〜〜!
ちなみに私は本当は児童英語教師になりたいんですけどね!(笑)中学の英語の先生の資格は持っているのです!(免許じゃないけど・・。)
- #32
-
この前ドライブスルーで仲間と注文をあれこれ話してたら”日本語でご注文どーぞー”と。日本人もさほど見かけないところなので驚いた。
彼は20代のヒスパニック系、将来は日本料理の店をロスで持ちたいらしく日本のレストランで住み込みで働き料理と日本語を覚えたそうだ。今はいろんな飲食店でサービスや仕入れなど勉強してるんだと。
いまどきの若い日本人よりもよっぽど丁寧な対応と夢をもっているなと思った。
- #31
-
探偵さんの「ありがとうございました」と言わなくてもいい、または言わないという話を故桂文治師匠の落語のマクラで聞いたことがあります。
文治師匠は「江戸落語には江戸弁しかない」と、江戸の言葉遣いの誤り、日本語の乱れを厳しく指摘していました。
たとえば「この駅は終日禁煙とさせていただいております」も江戸弁としては間違いで「この駅は終日禁煙でございます」が正しいんだとか。
「おめでとうざいました」も江戸ことばでは「おめでとうございます」しかない、つまり過去形はないそうです。おめでたいことが、途切れてしまうから。だから「ありがとうございました」ではなく「ありがとうございます」なのだそうです。特に商売では、縁を切らないように過去形にはしないんだそうです。これは江戸言葉ではなくても、現代語でも適用します。
しかし現在形でも過去形でも違和感はないです。ただこういうことを口うるさく言ってくれる人が居なくなったってことは残念ですね。寄席で落語を聴いていると勉強になるんですよね。
snowwhiteさんは関西の人なので、間違いじゃないですよ。
Plazo para rellenar “ 外国人に日本語教えるなら時給いくら? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesペットOKのアパート、または借家にお住まいの方
- #1
-
- マグロ
- 2004/11/10 22:01
ペットと(犬)お住いの方教えてください。現在引越しを考えてるのですが やはり中々大型犬OKのアパートや借家は簡単には見つかりません。そこで同じ様にペットと暮らしている方に どの辺りで どれ位のレントで借りている等 情報がほしいです。やはりCityによってペットが飼えるアパートが多いエリア等あるのでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (28/29)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (16)
- #14
-
トーレンスでペットOKのアパートに住んでます。1ベッドで1250ドルと高いですけど、ここはゲート内で公園のように広いので、散歩させるのにもってこい。夜はガードの人がパトロールしてるので、深夜に散歩させても安心。プールが2つ、ジャクジが1つ、ジムとビリヤード室とビジネスルームがあり、ちょっとホテルみたい。
興味があればメールください。詳しいことをお知らせします。
- #13
-
「GC」さん「えと、」さん「かっち」さん嬉しい情報有難う御座います!
「かっち」さんへ・・ペットOKで1ベッド$750はとても安いですね!
しかも庭もあるなんて!
ロングビーチはやっぱりワンちゃんOKが多いのかもしれないですね。
- #16
-
うちのアパートも犬OKです。かなり大きな犬もいっぱいいますよ。ちなみに2000ドルです。造りの内装はとても充実していて、場所もサンタモニカビーチそばで抜群です。プール、ジャグジ、ジム、映画館付きです。
- #15
-
デェイナさん情報有難う御座います。
話を聞くととても良さそうで飛びつきたくなりますが1ベッドで$1250が私には高すぎて無理です・・。でも深夜の散歩も安心して出来るなんて最高ですね。
- #17
-
かおり2号さん
その$2000のアパートって一体 何ベッドですか?それは余りにも高すぎて目玉が飛び出ます!!恐るべしです。
Plazo para rellenar “ ペットOKのアパート、または借家にお住まいの方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesくだらない質問ですが!
- #1
-
- Wind-s
- 2004/11/17 09:53
ロサンゼルス近辺のゲームセンターで
ビートマニアIIDXが置いてある所が
あったらどなたか教えて下さい!
お願いしまっす!
何軒もゲセン巡ってみたけど無い…
- Número de registros 5 mas recientes (14/16)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ くだらない質問ですが! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles車のパーツ
- #1
-
- 無限
- 2004/11/18 16:13
近頃やっとこっちでの生活にも慣れてきてそろそろ趣味の車いじりでも本格的に始めようかなと思ってるんですが、日本車のカスタム用パーツってなかなか見つからないですよね。
皆さんはどうやってカーパーツを見つけてらっしゃるんですか?売ってる店または輸入してくれる店などがあるなら教えていただけないでしょうか?
Plazo para rellenar “ 車のパーツ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesインターネットカフェ
- #1
-
- mann
- 2004/11/17 07:01
どなたか日本語が使えるインターネットカフェ、もしくはインターネットが無料で使用できる所をご存知ありませんでしょうか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- まちか
- 2004/11/17 (Wed) 08:11
- Informe
市営の図書館などはタダでインターネットが利用できると思います。
Plazo para rellenar “ インターネットカフェ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles日本旅行のための保険
- #1
-
- 日本行き
- 2004/11/18 16:13
日本の健康保険を停止中の米国在住者が、日本に旅行するときに入る旅行保険についてお聞きします。一応、米国内では、HMOに加入しています。でも、日本の健康保険はアメリカに滞在中のため一時停止中です。
旅行保険の旅行代理店での、取り扱い状況や、大手の保険会社などについて、教えていただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。
Plazo para rellenar “ 日本旅行のための保険 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles在職証明の英文の内容は?
- #1
-
- keis
- Correo
- 2004/11/12 21:44
すいません、質問です。
OPT中に家庭の事情で、日本に帰ります。在職証明をもっているといいという弁護士からのアドバイスを頂き、早速会社に在職証明を要請したら、作り方がわからないようで、自分で内容を書いてくださいといわれました。
もし、英文での在職証明のサンプルがありましたら、見せていただけますか?または、どのような項目がかかれていたか教えていただけますか?
いろいろGOOGLEやMSNで調べてもなくて、困っています。
助けてください。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
まぼろし探偵 さんサンプルありがとうございます。
mosquito さん私は、来年の4月にHvisaを申請する予定です。私は6月に大学を卒業して、OPTとF1VISAで米国にすんでいます。F1ビザの有効期限は2005の12月までです。やめたほうがいいですかね?
- #5
-
- ふぁみぃ
- 2004/11/15 (Mon) 14:47
- Informe
OPTにビザは関係ないはずなんですけどね。OPTはOPTですよね??私はOPTのときビザは切れてましたし。F1ビザは学校へ行くためのものだから。
OPT中にも証明があれば国外へ出れますが帰ってこれる保障がないみたいです。弁護士に聞くのが一番ですよ。
- #6
-
- たまころりん
- 2004/11/15 (Mon) 18:34
- Informe
私が日本の会社で発行してもらったものですが、参考になるでしょうか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日付
Certificate of Employment
Name:(あなたの)
Nationality:
Date of Birth:
Name of the Company:
Official Tittle:
Period of Employment:
Salary:
I herewith certify the matters above are right in accordance with our official information.
Signature (会社代表の)
Printed name
Title (会社代表の)
会社名
住所
ーーーーーーーーーーーーーーーー
でしたが、ご自分で確かめた方がいいですよ。アメリカでもレジメの書き方や、手紙のサンプルが載っている本をよく目にしますよね。会社に提出する前に、アドバイスをしてくれた弁護士に「こんなのでいい?」って見てもらってもいいかもしれません。
あと、上記は単語のスペルミスがあるかもしれないので、ご自身で確認して下さいね。wordを使えば大丈夫でしょうが。。。
- #7
-
基本的にはまぼろしさんの書式で良いと思いますが、SS#を入れる事と
宛先はTo Whom it may Concernと始める事と配属と
言うよりポジションとフルタイムかパートタイムかを明記する事、うちの場合は給料も明記いたしますが。
- #8
-
みなさん、ありがとうございました。
とても、参考になりました。
さっそく、サンプルをベースに在職証明を作りたいと思います。
ふぁみぃさんあどばいすありがとうございます。大学のあどばいざーからもOPTででると、在職証明があろうが、ビザがきれてなかろうが、US側が、国に帰ることを拒否できるという法律があるらしいですが、最近の例があるかきいたところ、ないというので、挑戦してみます。
ありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 在職証明の英文の内容は? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Ofrecemos psiquiátrica ・ tratamiento psi...

-
Muchos de ellos están expuestos a una serie de tensiones, como la falta de familiaridad con un país extranjero, la inadaptación a un nuevo trabajo o escuela, las barreras culturales y lingüísticas y l...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- MOM te apoya en el embarazo, el parto, e...

-
Desde 1996, MOM ofrece asesoramiento médico y apoyo integral en el embarazo, el parto y el cuidado de los hijos a familias canadienses de Vancouver y alrededores. MOM es una organización sin ánimo de ...
+1 (604) 980-8539MOM Family Support
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...

-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Únete a nosotros en cualquier momento. P...

-
Personas de todas las edades, de 4 a 84 años, se entrenan hacia sus objetivos en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en contactar c...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- El Restaurante Suntory lleva más de 40 a...

-
Auténtica cocina japonesa en Waikiki El restaurante Suntory lleva más de 40 años sirviendo auténtica cocina japonesa en Waikiki, Honolulu, Hawai ・. Situado en la tercera planta del Royal Hawaiian Ce...
+1 (808) 922-5511Restaurant Suntory Honolulu
-
- Tasty! Quick! Value! Yakiniku Like, un p...

-
+1 (808) 597-9004Yakiniku Like
-
- Suginami Animation Museum, donde la anim...

-
El Museo de Animación Suginami es la primera instalación de este tipo en Japón donde personas de todas las edades pueden disfrutar aprendiendo, experimentando y comprendiendo la animación japonesa en ...
+81-3-3396-1510杉並アニメーションミュージアム
-
- No dude en ponerse en contacto con nosot...

-
SAEILO MOTORS ha estado involucrado en el negocio de reparación de automóviles por más de 45 años y ha construido un historial de confianza y éxito hasta la fecha. Con una riqueza de experiencia y las...
+1 (201) 840-0010Saeilo Motors
-
- Japan ・ Society Language Centre de Nueva...

-
Japan ・ Society Language Centre Creado en 1972, el Japan ・ Society Language Centre es el mayor instituto de lengua japonesa de Nueva York y el mayor de Norteamérica. El centro ofrece una gran varieda...
+1 (212) 715-1269Japan Society Language Center
-
- Restaurante japonés en South King, abier...

-
El restaurante Hana-no-sato sirve cocina casera japonesa y vende deliciosos menús japoneses y cajas de comida para el almuerzo ・ y la cena. No se venden bebidas alcohólicas, así que por favor BYOB y t...
+1 (808) 949-2679花の里 | Hana no sato
-
- Apoya el aprendizaje de los niños japone...

-
Profesores experimentados con una amplia experiencia docente utilizan una cantidad de información sin parangón para orientar a los alumnos que regresan en la preparación de los exámenes de acceso.
+1 (408) 257-1343ena (San Jose)
-
- Establecido en 1975. Chinese Cuisine Toy...

-
En el restaurante chino Toyo, fundado en 1975, podrá degustar el popular "Marbo-Doufu de olla de barro", tanto en la sucursal de Kamogawa ・ como en la de Kisarazu. La olla de barro caliente y el pican...
+81-4-7093-2345中国料理 東洋 鴨川店
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...

-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services /Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Omakase Sushi Restaurant es un restauran...

-
Somos UO NIGIRI, un restaurante de sushi casual en la zona de Marina Del Rey. Nuestro objetivo es ser un restaurante de sushi que usted puede ir casualmente a incluso si no es una ocasión especial ! ...
+1 (310) 301-9100UO NIGIRI
-
- Tailandia ・ Bangkok Excursiones locales ...

-
Panda Bus ofrece una amplia gama de servicios a los japoneses que viajan a Tailandia, centrándose en las excursiones opcionales en japonés. Todo, desde las reservas hasta las visitas turísticas del dí...
+66 (02) 632-9914パンダトラベルエージェンシー

