최신내용부터 전체표시

1.
비비나비 하와이
サーフボードラック(0view/0res)
질문 오늘 02:07
2.
비비나비 로스앤젤레스
独り言Plus(237kview/3553res)
프리토크 어제 22:39
3.
비비나비 로스앤젤레스
冷蔵庫の移動と廃棄処理(412view/30res)
프리토크 어제 22:37
4.
비비나비 하와이
ハワイでオフロードバイクがレンタル可能な店を教えてください!!(11view/0res)
질문 어제 22:33
5.
비비나비 로스앤젤레스
猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(926view/31res)
애완 동물 / 동물 어제 22:25
6.
비비나비 로스앤젤레스
モービルHome(268view/15res)
거주 어제 22:21
7.
비비나비 로스앤젤레스
二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/97res)
프리토크 어제 21:16
8.
비비나비 로스앤젤레스
グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(199view/2res)
비자관련 어제 20:37
9.
비비나비 로스앤젤레스
高齢者の方集まりましょう!!(190kview/783res)
프리토크 어제 13:33
10.
비비나비 로스앤젤레스
お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/36res)
오락 어제 13:02
토픽

비비나비 로스앤젤레스
洗濯機と乾燥機

질문
#1
  • 洗子
  • 메일
  • 2019/01/18 11:22

Washer and Dryerコンビネーションの良い点、悪い点を教えて頂けますでしょうか。
また、electricのWasher and Dryerコンビネーションというのは、存在しますでしょうか。
Washer and Dryer自体購入経験が無く、何を購入したら良いのか...困っています。

#4

コンビネーションとは、洗濯・乾燥が一台で出来るという意味だったのですね!
同じメーカーで同じ色の洗濯機と乾燥機の組み合わせを買うという意味だと思っていました。汗汗
場所も取らないし、洗濯物を取り出さず乾燥出来るということですよね。
その点は便利ですね。でも、壊れた時は、なんだか厄介そうな気もしますが。
アナログの私は洗濯と乾燥が同じ機械で出来るなんて夢のよう。

ヨコにて失礼しました。

#5
  • 倍金萬
  • 2019/01/20 (Sun) 11:35
  • 신고

すいません、「コンビネーション」を洗濯機・乾燥機2台揃えてのコンビネーションと取っていました。そうですね、1台で両機能を持った機械もありましたね。

ご掲示の URL を見ました。私はこの手の物を使ったことがないので一般的な回答しかできませんが、まず最大の利点は、大きさ、この機械が占領するスペースがかなり小さくて済む。電気代が高くなる欠点はありますが、反面、ガス栓がいらないので設置場所に自由がきく。

欠点はかなりありますよ。お住いの場所に洗濯機を置く専用のスペースがあるか、また、その場所に電気のコンセントや水道の蛇口さらに排水口の3点が必要です。電熱乾燥なので電力も単独で最大1KWぐらい使えるコンセントが必要です。

機械自体小さいので1度で洗濯できる量が限られます。複数の家族だと何度かに分けて洗濯しなければなりません。また小さいがため機械の構造が複雑で、電気の動力(回転)に電熱器(ヒーター)や水の注入・排水のコントロールその他全てが小さい箱の中で行われるため故障の頻度が高くなる。

もしメーカーの Extended Warranty があれば是非その Warranty の購入をお勧めします。私のところのごく標準的な2台のコンビネーションでも数年たつと必ず壊れるため Extended Warranty を買っていたので助かっています。

Amazon の価格については何とも言えません。700ドル台なら安いかもしれません。ただこれ有名メーカーなのでしょうか。アメリカブランドや韓国ブランドの大手でも製造は中国あたりだろうから壊れるときは壊れます。

またこの手のコンビマシーンをお探しなら Amazon 以外にも Walmart、Bestbuy、Homedepot、他、大手の販売店のネットストアーを探してみたら。それと重くでかい商品なので配達や設置までだれが払ってくれるかにも注意してください。

#6
  • 洗子
  • 2019/01/22 (Tue) 00:14
  • 신고

私の書き方が悪かったようで、皆さんを勘違いさせてしまいました...。
すみません。

皆さんが仰るように、壊れた時が面倒なのかも...と思ったりしています。
通常2つの物を1つにまとめるという意味において、2 in 1というのは何だか内部が複雑で何か起きた時に困りそうなイメージはありました。

洗濯機置き場は付いているので、そこは問題ありません。
乾燥機を洗濯機の上に置けるようなスペースがあり、何となく2 in 1を検討してみようか?と思った次第です。

サイズが小さめとは知りませんでした。
一応、2人だけなので量は知れていますが、やっぱり大は小を兼ねるで小さいとなると...。

やはり、洗濯機と乾燥機は別が良いかなと思えて来ました。

#7
  • 69
  • 2019/01/23 (Wed) 10:53
  • 신고

>Washer and Dryerコンビネーション

と書かれてて、2台別々と解釈するって。なんかなぁ。自分の常識があまりにも低いことに気付かないやつって可哀そう

#8

>2台別々と解釈するって。なんかなぁ。自分の常識があまりにも低いことに気付かないやつって可哀そう

日本では一台で洗濯と乾燥できる機種が売られてるが、アメリカでは別々なのが普通だからそう思ってしまうのに不思議はないが。たとえばアメリカ人に英語で聞いたら、一台で洗濯と乾燥するような機種を思い浮かべる人などまずいないっしょ。

“ 洗濯機と乾燥機 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요