แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(399view/27res)
สนทนาฟรี วันนี้ 19:17
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
モービルHome(234view/14res)
บ้าน วันนี้ 17:04
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(236kview/3551res)
สนทนาฟรี วันนี้ 17:01
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(190kview/783res)
สนทนาฟรี วันนี้ 13:33
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/36res)
ความบันเทิง วันนี้ 13:02
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(896view/30res)
สัตว์เลี้ยง / สัตว์ วันนี้ 12:41
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/96res)
สนทนาฟรี วันนี้ 10:42
8.
วิวินาวิ ซิลิคอน แวนลีย์
混声合唱団かけはし団員募集(特に男性!)(9view/0res)
อื่นๆ เมื่อวานนี้ 20:59
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハナハウオリスクール受験(333view/3res)
เรียนรู้ เมื่อวานนี้ 19:46
10.
วิวินาวิ ฮาวาย
Channel-Jについて(21kview/89res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 18:50
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オンラインショッピングで詐欺?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • lxlxlJunlxlxl
  • 2012/03/25 22:32

2年前に、あるサイトでダンスコスチュームをオーダーしました。
すると、サイト主からメールが来て「注文された青いドレスは売り切れました。
赤なら如何ですか?」と言われたのですが「それでは返金して下さい」と返事しました。
当時、夏休みだったので、私は日本に一時帰国して居たので
返金可能な一ヶ月を過ぎてしまったらしく
「返金は出来ません。ストアクレジットにして下さい」と言われました。
仕方が無く、違う商品をオーダーしましたが、何も送って来ません。
何度かメールで確認しましたが、商品が届かないので
「トラッキングナンバーを送って欲しい」とメールしましたが返事無し。
何度かしつこくメールをした所「商品を送ったけれど、何かの間違いで届いてないのだと思う。
再度送ります」と言いつつ、何も贈って来ないを繰り返し今年で3年目。
いい加減に腹が立ち、とうとう本日「もう、貴女の嘘は信じません!訴えますよ?」と言うと
「貴方の住所に送った」と言うので「では、送った先の住所とトラッキングナンバーを送って!」と言うと
メールでジップコードが7桁の「CA900456」なんて書いた物を送って来ました。
当然、トラッキングナンバーは送って来て居ません。
凄くいい加減な対応に、頭に来ました。
どうしたら、お金を返して貰えるのでしょう。
彼等の嘘メールは、全て保管してあります。被害金額は、260ドル位ですが
やり方が酷いので、許せません。
こんな悩みを解決した方がいらしたら、どうか色々と教えて頂けないでしょうか。
宜しくお願い致します。

#24

ルーシールーシー様

レスをありがとう御座います。
実は、私も同じ事を考えています。
ただし、相手に会えるのならば、直接会って文句を言いたい気持ちも有ります。
スケート業界は、狭いのでサイトのオーナーが
わざわざカナダから会いに来る相手は
私も知って居る方です。
ですから、今回は逃げ切れないかな?と思っているのですが...
本当は、世界中何処からでもチェック一枚送って来るのは、
難しい事じゃないのに...と私も思います。
ちょっとヤケクソ気味でもあります。

#26

セラーがお金をとってあなたのこと無視しないで、言い訳をしている理由が<スケート業界は、狭いので>というところからやっとわかりました。 まだこれ以上に時間とエネルギーを費やすのですか? それくらいのお金のために遠出するのでなく、腹がたってるからだと思いますが、それなら業界にそのセラーの悪評を振りまいたほうが効果的ではないですか?

#25

もしチェックでもらうなら、キャッシャーズチェックがいいでしょう。

#27

遠藤ともき様
そうですね、信用出来ないですものね。

32muranji様

業界にセラーの悪評(というか事実)を振りまくのは、
今回セラーと会えてから...と考えて居りました。
一応「やはり、チェックは送って貰えないか?」と聞いてみたいと思います。
レスをありがとうございました。

#28

アメリカで何かを要求する手紙の書き方としては ”チェックは送って貰えないか” ではなく ”何月何日までにキャッシャーズチェックを送ってこなければABCDをする” となります。 これが最終通告だとはっきり書くのです。 悪評といってもDeformationと文句をつけられないよう、言葉を選んであなたがどう対処するかの意図を示してください。 SmallClaimCourtといっても基本的には相手の会社の所在地がJurisdictionとなるのであなたがそこまで出向くわけがないと見くびられれば、これは効果がないですよ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ オンラインショッピングで詐欺? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่