Show all from recent

1.
Vivinavi Los Angeles
Dodgers Tickets(4kview/78res)
Sports Today 18:10
2.
Vivinavi Los Angeles
I didn't think Trump would win.(195view/11res)
Free talk Today 18:04
3.
Vivinavi Los Angeles
Murmur Plus(301kview/3720res)
Free talk Today 08:36
4.
Vivinavi Dallas
Schools for children under 2 years old(960view/0res)
Learn / School Today 03:16
5.
Vivinavi Dallas
I'm looking for - Yoga or Pilates in Japanese.(777view/0res)
Beauty / Health Today 03:15
6.
Vivinavi Hawaii
Rents are going up - where to buy a condo ? ?(309view/7res)
Housing Yesterday 22:37
7.
Vivinavi Hawaii
Later dental insurance exclusions(402view/3res)
Question Yesterday 16:49
8.
Vivinavi Kyoto
自殺志願者オンリーの掲示板(63kview/98res)
Free talk Yesterday 14:25
9.
Vivinavi Los Angeles
Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(1kview/37res)
Housing 2024/11/05 16:03
10.
Vivinavi Los Angeles
[MUST READ] Soon, six CZ's will be removed from th...(440view/34res)
Free talk 2024/11/05 14:16
Topic

Vivinavi Hawaii
保険について

Question
#1
  • Icecream.com
  • mail
  • 2016/02/05 12:39

今、QUESTのHMSAかカイザのどちらに加入しようか悩んでいます。
以前通常の保険を持っていた時にかかった事のある病院では、QUESTはどこのものでも利用ができないと言われ、それならカイザがよいのかと考えつつ、でも病院では日本語が通じた方が、病気の事とか理解できるし…と思ってたりしてます。
どなたかアドバイスをいただけたら嬉しいです。
宜しくお願い致します。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2

HMSAの方が利用箇所が多いしカイザーよりも良いと思いますね。アラモアナにある聖ルカクリニックは日本語通じますしローカル保険やHMSAも扱っています。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3
  • Icecream.com
  • 2016/02/19 (Fri) 00:21
  • Report

nonnonさん

アドバイスありがとうございます。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#4

そうですね、私もnonnonさんと同じくHMSAをお勧めします。とっさの時に日本語で対応して頂けるお医者さんでHMSAのクエストであれば(他の保険会社のクエストは受け付けてくれるところ少ないです)大丈夫と言われた事あります。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ 保険について ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.