Mostrar todos empezando con los mas recientes

1.
Vivinavi Los Angeles
AT&T Fiver(391view/28res)
IT / Tecnología Ayer 22:16
2.
Vivinavi Los Angeles
ウッサムッ(295kview/609res)
Chat Gratis Ayer 21:26
3.
Vivinavi Los Angeles
US BANK(206view/12res)
Preocupaciones / Consulta Ayer 15:20
4.
Vivinavi Los Angeles
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/84res)
Chat Gratis Ayer 15:16
5.
Vivinavi Los Angeles
独り言Plus(408kview/3872res)
Chat Gratis Ayer 15:15
6.
Vivinavi San Francisco
おせち料理(3kview/1res)
Chat Gratis Ayer 14:24
7.
Vivinavi Orange County
日本への送金 $250,000(1kview/6res)
Preocupaciones / Consulta Ayer 12:13
8.
Vivinavi Los Angeles
喪中のクリスマスギフト(185view/6res)
Pregunta 2024/12/19 09:54
9.
Vivinavi Los Angeles
市民権と永住権の違い(2kview/63res)
Pregunta 2024/12/18 09:10
10.
Vivinavi Hawai
ハンディマン(274view/1res)
Pregunta 2024/12/17 23:55
Tema

Vivinavi Los Angeles
マックについて

Chat Gratis
#1
  • mariokun
  • 2012/01/12 01:33

20年以上のウィンドウズユーザーです。

この度、日本の出張に併せてラップトップを新調しようと考えています。この度、マックに挑戦してみようと決めたのですが、どのタイプが私に向いているのかいまいちよく分かりません。

また、日本で使用の際に、電気プラグなどは直接日本の電圧でマックは問題なく使用できるのでしょうか?それとも、アダプターが必要ですか?

用途は、出張先へ持参するビジネス目的とHPの制作をするので、画像編集ソフトが快適に使えるくらいのスペックが欲しいところで、更に動画などもストレス無く開きたいと希望しています。

本来は、マックのストアで聞けばいいことだと思うのですが、何か、注意点や、このスペック(マックエアー?マックプロ?)が良いよとかそういう事を知っている方がいらっしゃったら是非教えてください。

ちなみに、日本ではフリーワイファイ環境があまりないと聞いているので、iPadは考えていません。

よろしくお願いします。

ちなみに日本で

#2
  • mariokun
  • 2012/01/12 (Thu) 01:37
  • Informe

ちなみに日本でのくだり、間違えです。

すみません。改行がうまくいきませんでした。

#4
  • asamidon
  • 2012/01/13 (Fri) 01:03
  • Informe

MacBook Air/MacBook Proはスクリーンの大き持ち歩きの頻度、使用目的などを考えて、持ち歩きが多く軽いほうが便利ならAir、スクリーンの大きさが必要ならProの17"両方を兼ねたいならProの15"などです。
CPUのスペックはAirのi5よりProのi7(Proの13"のみi5)が早いですがAirはSSDを使用しているのでデータの書き込みや読み込みは早いはずです。
よってEmailや動画を見るくらいならどちらも問題ありません。
画像編集ソフトがどんなヘビーなものかわかりませんが、動画の編集やレンダリングが無いならAirそういったものまで必要ならProの15、17クラスでしょうか。

Apple Storeなどで手にとってから買うのがおすすめです。

http://www.apple.com/retail/storelist/

でお近のくアップルストアを探してください。

#5
  • mariokun
  • 2012/01/13 (Fri) 16:59
  • Informe

アドバイスを有り難うございます。

きょう、ちらっとアップルストアに行ってみて、ご意見を参考に見てみました。

今のところは、13インチのマックプロのプロセッサーが早いタイプで良いのかなという気がしてきました。

また、何か出てきましたら、是非アドバイスをお願いいたします。

Plazo para rellenar “  マックについて   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.