Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai Mint Mobileをお使いに方に質問です。(3view/0res) |
Pregunta | Hoy 04:53 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 質問(640view/37res) |
Otros | Hoy 00:49 |
3. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(133kview/3113res) |
Chat Gratis | Ayer 22:02 |
4. | Vivinavi Los Angeles 発達障害のつどい(72view/5res) |
Chat Gratis | Ayer 21:48 |
5. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(107kview/684res) |
Chat Gratis | Ayer 17:35 |
6. | Vivinavi Hawai W-4の記入 Steo3(259view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 16:22 |
7. | Vivinavi Los Angeles ウッサムッ(124kview/532res) |
Chat Gratis | Ayer 09:23 |
8. | Vivinavi Shanghai 上海でのおすすめの運動方法(2view/0res) |
Chat Gratis | 2024/06/24 09:04 |
9. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の高血圧、対策(187view/11res) |
Pregunta | 2024/06/23 12:58 |
10. | Vivinavi Los Angeles Prefab ADU(244view/16res) |
Pregunta | 2024/06/22 09:40 |
Vivinavi Los Angeles第一子と第二子の年齢差について
- #1
-
- smith 3
- Correo
- 2010/09/10 21:43
私たちには1歳半になる子供が一人います。子供は2人と決めているのですが、二人目をつくる時期を決めかねており、この掲示板で相談させて頂きました。
「3歳までは両親の愛情を思う存分たくさん受けたほうがいい(そのほうが自立も早いとか)から、2人目は長男が3歳になってから。」
「年齢が近いほうが兄弟がお互い遊び相手になれるからよい」
「アメリカの教育システムでは、○年はなれているのが経済的にベスト」
など、些細なことでも良いのでお子様をお持ちの方で兄弟姉妹の年齢差について普段感じていることを教えて頂ければ嬉しいです。
宜しくお願い致します。
- #3
-
異性なら3つ、同姓なら2つ。
4つ以上離れるとめいめいに一人っ子のように育つのでダメ。
それでも完全に一人っ子よりはマシ。
- #2
-
わたしは、親の立場ではありませんが、兄弟は、妹がいます。1つ下の妹です。小さい頃は、その年齢差を感じていましたが、最近は、あまり変わらないかんじです。
双子といってもいいかんじです。で、そこで思うことは、もう少し年齢が離れていたら、お姉さんという立場を今でも確保できていたかもしれない、ということです。5歳くらい離れていると、お姉さんなんだから、と第三者から言われても納得できるかもしれません。
- #4
-
うちは1歳8ヶ月差です。2人目生まれた当初はすごく大変でしたがしたの子が1歳9ヶ月になり
子供たちが一緒に遊んでいたり上の子が下の子を面倒見ていたりするのをみて年が近くてよかったなぁと思います。一緒に育ったので友達みたいな感覚のようです。私は兄弟の年は近いほうがいいと思います。
友人は色々考えて2歳差で2人を作ろうとがんばっていますが
なかなかできないようです。こうゆうこともあるので
あまり考えすぎないほうがいいのでは。。
- #5
-
予定したら、その時期にパッと妊娠できちゃうんですか?
うらやましいです。
妊娠しようと努力して2ヶ月ですがまだ妊娠できません。
- #6
-
- ルーシールーシー
- 2010/09/13 (Mon) 13:46
- Informe
年齢差によって利点と欠点両方あると思います。
どれが良いかはその人の考え方や生活パターンにもよると思いますので、一概に言えません。
下記が私が感じる一般的な利点と欠点です。
1)小さい時は年が近いと大変ですが、ある程度大きくなると一緒に遊ぶし、連れて行く場所も同じで良い事が多いので効率的です。
2)子供が学校に行くようになると、中途半端に3-5年離れていると学校の送り迎えが小学校と中学校など別々の所になったり、お稽古事なども違う所に通うケースが多いので大変になります。
3)年が6歳以上離れていると、下の子が学校に行く頃には上の子は一人でも学校に行ける場合が多いので楽ですが、子育ての期間が長く成ります。
上の子の性格にもよりますが、下の子がある程度大きくなれば、上の子に少しの時間ならシッターさせる事も可能。
- #7
-
うちは、年齢差は近いです。
おもちゃの遊び、やること、服、お友達関係、ほぼ同じ時期なので、楽と言う面から言えば、くっついているほうが、いいです。お互い遊んでくれるし。更に、下に行けば行くほど上をみているのでやることが早かったです。話すのも、やることも勉強も、、。
ただ、日本から来た先輩お母様から言われたことは、離した方が、大学費を、払う時、重ならないで済むよ、離さないと大変よ~と言われました。
もう産んじゃったんだからそういわれても、、。と思いましたが、そういう考えもありますよね。旦那も、気合入れ直しました。
まあ、アメリカでは結構子供も独立していて、大学くらいになると、自分でアルバイトしながら、行く、休学してでも自力で行く、という人も少なくないですけどね。
家庭の経済面、子供の性格、男女もあるし、傾向として特徴はありますが、何歳差がいいとは決められないですよね。いろんな友達いますが、どれが一番理想的とはありません。それぞれ見ていて微笑ましい限りです。
Plazo para rellenar “ 第一子と第二子の年齢差について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- Desde su creación en febrero de 1995, la...
-
Hemos estado en el negocio de corretaje de bienes raíces de Hawai desde 1986, y nuestro personal se compromete a ofrecerle un servicio al cliente de primera clase basado en nuestros muchos años de exp...
+1 (808) 944-3003Shuko Realty
-
- Tanto si viene a Silicon Valley como si ...
-
Tanto si viene a Silicon Valley desde Japón como si regresa a Japón desde Silicon Valley, puede confiar sus asuntos inmobiliarios al Grupo Starts, que lleva 50 años en el negocio. Retorno a Japón n...
+1 (650) 931-6140スターツ サンノゼ
-
- Hawaii ・ Un salón de masajes de retiro s...
-
La propietaria del salón, diplomada como esteticista de renombre mundial, ofrece masajes faciales y corporales de categoría mundial. Con técnicas sofisticadas y de probada eficacia y experiencia, adap...
+1 (808) 388-3576スタービューティールーム | Star Beauty Room
-
- Popular hosanna china donde se puede com...
-
En Popular Chinese Hosanna, podrá degustar White Gau Ramen, que ganó el "Gran Premio Sode-1" de gastronomía local organizado por la Asociación Turística de la Ciudad de Sodegaura.
+81-438-63-4378大衆中華ホサナ
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Tienda de comestibles japonesa en México...
-
Bienvenido a Yamamoto Grocery ! Ofrecemos una amplia gama de productos de comida japonesa. Los pedidos desde la página principal se entregan en todo México ♪ También contamos con una amplia gama d...
+52 (55) 5559-2100山本商店
-
- Sacramento Japanese Network ( Sumire Kai...
-
Se creó en 1991 como una suborganización del Centro Comunitario Asiático (ACC), se independizó en 2008 y ahora es una organización sin ánimo de lucro reconocida a nivel federal (IRS). Está reconocida ...
+1 (916) 296-5619Sacramento Japanese Network すみれ会
-
- Si necesita fideos ramen ($ 12), cajas b...
-
Si necesita ramen, bento o catering japonés para su oficina, fiesta o colegio, la Cocina de Kenichi Kawashima está a su servicio. \ El encanto de la Cocina de Kawashima es el ambiente en vivo ! ! / ...
+1 (415) 238-4447Kawashima's Kitchen
-
- Consulta inicial gratuita] Contabilidad ...
-
Podemos ayudarle con todo, desde la introducción de Quickbooks a la operación y preparación de declaraciones de impuestos de una manera amable y cortés. Con servicios de contabilidad oportuna ・ y ser...
+1 (310) 904-2605Momiji Accountancy Corporation(もみじ会計事務所)
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Escuela local estadounidense de tutoría ...
-
Estamos especializados en tutorías online para estudiantes de primaria, secundaria y bachillerato residentes en el extranjero para exámenes de acceso. Los profesores de VARTEX EDUCATIONS tienen una ...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- Un izakaya hogareño donde no puedes evit...
-
Cuando vengas a Choshichi de camino a casa desde el trabajo, seguro que encuentras a alguien conocido. Una vez que venga aquí, muchos de ustedes se convertirán en fans de nuestro ambiente hogareño y a...
+81-4-7092-5676長七
-
- Organización de apoyo al aprendizaje que...
-
Proporcionamos oportunidades de aprendizaje gratuitas mediante el sistema de aprendizaje electrónico a través de "lecciones de vídeo + pruebas web + asesoramiento" para los niños que no pueden asistir...
+81-3-3319-5290一般社団法人CAMEL(Child Aid Movement by e-learning)