แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(417kview/3916res)
สนทนาฟรี วันนี้ 11:34
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(501view/40res)
เทคโนโลยี วันนี้ 11:16
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res)
บ้าน วันนี้ 11:12
4.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(1kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 10:15
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
語学学校(49view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 10:14
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(836kview/4338res)
สนทนาฟรี วันนี้ 10:03
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/107res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 22:52
8.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイでレストラン経営経験のある方(271view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/25 16:26
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(326kview/868res)
สนทนาฟรี 2024/12/23 10:01
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(784view/29res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/21 20:37
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
インターネット上での覚えのない契約

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • きりきり
  • 2003/10/26 12:09

こんにちは。実は、今困っています。というのは、覚えの無い雑誌(2誌)から、契約をしたので、お金を払えという手紙が何度も送られてくるのです。聞いたこともない雑誌ですし、きっとインターネット上での個人情報売買とかで、僕の情報を知ったと思うんですけど、今年の6月から毎月、請求の手紙が届き、いらいらしています。今月の手紙の内容は、誰か取立てを送りますくらいの内容で、少し気になっています。「PC WORLD」と「WIRED」という雑誌なんですけど、誰か同じような経験したことありませんか?このまま、ほっといていいんでしょうか?

#2

ほっといたらダメでしょう。雑誌は受け取ってしまっているのでしょうか?内容証明で、「契約していないので雑誌と請求を送ってくるのを止めてください」と書いて送るのがいいと思います。

#3

そういうメジャーな雑誌は、とりあえず送っておいて(サンプルの意味で)後で請求するのが普通です。したがって、支払いをしない=購読をするつもりはない、ということになり、雑誌を送ってこなくなります。雑誌の請求書は捨てるだけでいいのです。

クレジットや光熱費の請求と違って、記録にマイナスが残ったりする心配はありません。

でも、あなたの場合、そのパターンじゃないみたいなので、メールや電話で契約してないことを言えば良いんじゃないですか?あるいはクレジットカード番号を盗まれているとか・・・

#4

その2つとも案外メジャーな雑誌だから、#3のいうように、適当にサンプルを配布し、購読の気があるなら振り込むように請求してくる。LAタイムズなんかもそんなことしてたな。

ただ、トピ主の場合どんな風に書かれてきたのかわからんから、なんともいえんが、誰かに住所など個人情報の悪用されてるという最悪のケースも考えて、一度連絡してみるべきだな。すべては解決するよ、それで。

#5

そうですね。1度、連絡した方がはっきりしますね。雑誌は、最初の1回しか送られてきていないんですけど、一応、念の為というか。ただ、1つ気になるのが、請求の手紙に“referral of your account to the Deliquent Account Department”て書いているんです。これって、払わないなら取立てを送るぞって意味なきがして。それとも、契約させるための悪質な手みたいな感じなんでしょうか?とりあえず、連絡してみることにします。

#6

それは取り立てはよこさんぞ(笑)。電話すりゃ終わる話だな。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ インターネット上での覚えのない契約 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่