แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

18201.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Dish Networkと契約されている方(2kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2009/09/29 12:58
18202.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
新品の鍋の臭い(1kview/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2009/09/29 11:44
18203.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
クレジットスコア(3kview/15res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2009/09/29 09:56
18204.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本人のスタイリストがいるヘアサロン(632view/0res)
สนทนาฟรี 2009/09/29 09:45
18205.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
I-94 の取り忘れ。(2kview/8res)
สนทนาฟรี 2009/09/29 09:45
18206.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本の出産育児一時金について(10kview/81res)
สนทนาฟรี 2009/09/29 09:45
18207.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ワインの日本への郵送(1kview/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2009/09/29 09:45
18208.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
産婦人科(884view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2009/09/29 09:45
18209.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Verizon Vs. Cox cable(1kview/9res)
สนทนาฟรี 2009/09/29 09:45
18210.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本の銀行口座への振込み。(897view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2009/09/29 01:25
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Dish Networkと契約されている方

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • ぴよこ
  • 2009/08/25 20:19

Dish NetworkでTVを視聴されている方に質問です。
サブチャンネルをご覧になるのに、何か特別なプランに加入されましたか?
デジタル放送対応のTVを持っているのですが、サブチャンネルが視聴出来ずに困っています。

#3

こちらを参照してください。
http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=2&eb_kind=0&eb_topic_id=1-01-JA-eb-1209802740-d41d
おそらくケーブルやサテライトではサブチャンネルをカバーしてないようです。
よって、別途に地上波用アンテナが必要と思います。
もしお住まいが電波の強いエリアであれば室内アンテナをつなぐだけでいけると思います。

#2

サブチャンネルって何ですか?

#4

ご丁寧なお返事を有難うございます。
すぐにお礼を言わせていただきたかったのですが、何度入力しても書き込みが出来なくて、大変遅くなってしまいました。
本当にお礼が遅くなりまして、すみません。
とても参考になりました。

#5

Sub-channelを受信するかどうかはDish Networkの受信機の操作できまります。従ってDishNetworkを通してTV受信している限り使用TV受信機がサブチャネル対応かどうかは無関係です。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Dish Networkと契約されている方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
新品の鍋の臭い

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • sun3333
  • 2009/09/27 03:14

新品の片手鍋(直径15センチほど、テフロン加工、ガラス蓋)を先日初めて使用いたしました。
新品特有=鍋の金属臭(?)のような臭いがしたので、使用前に2回ぐらい洗剤で洗いました。

炊飯器が壊れてしまったので、この鍋でご飯を炊いたのですが、炊いてる最中にも鍋から鍋の素材の金属臭(?)のような、とにかく臭いがして、結局その炊いたご飯を食べませんでした。

ごはんを炊いたあとも何度も洗剤で洗ったのですが、いまだに鍋自体から臭いがするのですがどうしたらいいのでしょうか?

この鍋は先日日本に帰ったときに日本でGetした鍋で日本のメーカーが作った日本製です。
「かつらゆ○」さんプロデュースの鍋なのでそんなに悪い(安い)ものではありません。

たかが臭い、されどにおいで、食品に臭いが移るのも不快なだけでなく体に入るものなのでとても気になります。

みなさんはこの様な経験はありますか?
また何かいいアドバイスがあれば教えてください。

#3

製造元に連絡してみたらどうですか?

#2

メーカーに直接問い合わせたほうが良いと思います。
知られているメーカーであれば、余計にそうしたほうが良いと思うのですが・・・。
アドバイスになっておらず、すみません。

#4

もらい物ですので箱や取扱説明書などないのです。
タダ鍋の外側に「かつらゆ○」がプロデュースしたというシールがはってあるだけでどこの会社がつくったのかもわかりません。
製造元に連絡できていたらとっくにしていますが、できないのでここで質問している次第でございますよろしくお願いいたします。

#5

鍋に水かお湯を入れて、そこにベーキングソーダを入れてみて、しばらく浸しておいてみてはどうですか?効果があるかわかりませんが、ベーキングソーダは消臭効果もありますし、環境にも優しいので、鍋を傷めたりすることもないと思います。ただ、テフロン加工なので、鍋を洗うときは強くこすったりしないように注意して下さいね。スーパーマーケットで$1くらいで買えると思います。もしよければ試してみてください!効果があることを願ってます!

#6

「この鍋は先日日本に帰ったときに日本でGetした鍋で日本のメーカーが作った日本製です。」

「もらい物ですので箱や取扱説明書などないのです。
タダ鍋の外側に「かつらゆ○」がプロデュースしたというシールがはってあるだけでどこの会社がつくったのかもわかりません。」

????

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 新品の鍋の臭い ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
クレジットスコア

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • ロスの青空
  • 2009/08/21 11:25

はじめまして。
私の車はかなり古く、ここ1年間で払った修理代はずいぶん高いものとなりました。ずいぶん車のことでストレスになったので、今度は車のローンを組んで頑張って新車を購入しようと思っています。私のクレジットスコアは700以上なのですが、友人からローンを組むとスコアが下がる可能性があるって聞いたんです。ローンを組んで支払いが遅れるとスコアに悪い影響があるとは思うんですが、車のローンを組んだだけで下がるものでしょうか?
どなたかご存知の方がいらっしゃったら教えてください。宜しくお願いします。

#9

組んだ時点では、下がりますよ。その後返済していけば、また少しづつ上がります。

#13

トランプさん、情報ありがとうございます。スコアを決定するのに、支払いをきちんとしているかだけではないんですね。勉強になりました。

#14

もう一つ。 クレジットカードをやたらクローズするのも良くないみたいです。

#15

#12さん、ローンをしないとクレジットのスコアは上がりません。
請求書が来てすぐに全額払っていたらスコアは上がりませんよ。

#16

#15さん

ローンをしなくても上がりますよ。
私はついこの間まで渡米後一度もローンを組んだことがありませんでしたがローンを組む際に調べたら、クレジットスコアはすごく良いと言われましたよ。
クレジットカードや光熱費だけの支払いでも上がると思いますよ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ クレジットスコア ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本人のスタイリストがいるヘアサロン

สนทนาฟรี
#1
  • ばでぃ
  • 2009/09/29 09:45

ウエストハリウッド近辺で上手な日本人スタイリストがいるサロンをご存じないですか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本人のスタイリストがいるヘアサロン ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
I-94 の取り忘れ。

สนทนาฟรี
#1
  • bivivid
  • 2009/09/26 19:44

3ヶ月程前にアメリカを出国し、先日アメリカに戻ってきました。

ところが、アメリカ出国の時にI-94がパスポートから取られ忘れた為、先日再度アメリカに入国した際に、そのI-94を1枚の紙にホチキスでとめられたものを渡され、それを特定のアドレスへ送るように言われました。

始めはその紙切れ1枚を送るだけかと思ったのですが、よくよく読むと、①アメリカを出国した際のオリジナル航空券、②パスポート各ページのコピー、さらに、③"supporting evidence"として、"dated pay slips or vouchers from your employer" "dated bank records" "school records" "dated credit card receipts" 等が必要なようです。

どなたか、同じような経験した人いますか?

私がアメリカを出国したのは、3ヶ月も前なのですが、もし「アメリカを出国した際のオリジナルの航空券」をゴミ箱に捨ててしまっていた場合、どうなるのでしょうか?

#6

知り合いのケースでは、履歴に残るためその後10年間アメリカ入国の際は必ず別室送りになりました。最終的には事情を説明して入国できますが、いつも空港で1時間以上余計な時間がかかるようになりました。

#5

Air Portで よくあることです。 本来は飛行機会社がカウンターで取り外すべきものですが忘れられることがよくあります。 放って置くとHomeland Securityから手紙がきますからあなたがいつ出国したかを証明しなければなりません。 言われたように、パスポートに日本入国のスタンプがありますのでそのページのコピーを添えて理由を説明して出せばいいかと思います。 必ず提出物のコピーと郵送の証明をとっておかれますように。 わたしも 父親が同じ事を知らずにして幸い航空券の控えを持っていたので出国の証明として理由を書いて送ったことがあります。

#8

ありがとうございます。

私の友達も、以前ANAを使った際同じようなことがあった時に、日本を出る際に向こうで気付いて、何も言わずともその場で代わりに処理してくれたそうです。

日本のサービスは素晴らしいですね。(こんなこと起きないのが一番なのですが^^;)

使用した航空券も残っていないとなると、航空会社に問い合わせるのが一番なのですかね。ちなみに、Northwestなのですが、電話だときちんと対応してくれるか心配です。タライ回しになりそうな気がして。

LAXに行って、直接カウンターで話すのが早いと思うのですが、どうでしょうか?
「航空券の再発行」なんてのは無理だと思いますが、「この人はうちの便で確かにアメリカを出国しました」等の証明文でも書いてもらえないものでしょうか。。

#10

LAXで直接カウンターで話してもスタッフはわからないんじゃないかな~って思います。それだったら直接、航空会社に電話して搭乗者名簿をチェックしてもらったほうが早いと思います。

ただ、それよりも今回アメリカ入国の際にもらった用紙に、問い合わせ先みたいなのがあると思うので、そこにオリジナルの航空券がみつからないと伝えるのはどうですか?そしたらどうしたらいいか教えてくれると思いますけど。私ならそうしますよ。

#9

私も過去8年の間に2度ありました。ただ、私自身、カードを取り忘れられたことも気がつかず、そのままにしていました。ここで皆さんの書き込みをみて、重大なことだったんだと今更ながら思いました。

ただ、2度とも、何も連絡もなければ、その後毎年日本を往復していますが問題ありません。最終的には、昨年にはGCも無事におりました。

ケースバイケースなんでしょうね。今後、連絡が来ないとも限りませんけどね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ I-94 の取り忘れ。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本の出産育児一時金について

สนทนาฟรี
#1
  • 一時金
  • 2009/09/09 09:23

現在妊娠中で、こちらで出産します。(永住権保持)

先日、日本では出産育児一時金というのがあって、国民健康保険、社会保険などどの健康保険でも加入している人に子ども一人につき支給されるというのを見ました。
出産後2年以内なら申請できるようです。

出産2ヶ月後あたりで日本への一時帰国を予定しています。(滞在は1ヶ月から1ヶ月半)
国民健康保険は、市役所ですぐに申請出来るようなことを以前聞いたことがあります。
帰国後、国民健康保険に先に加入して、この出産育児一時金を申請することは可能なのでしょうか??

どなたかご存知の方いらっしゃいませんか???

#77

日本に出生届けをだすには、別に日本に代理人はいりません。
直接市役所に郵送で送ったら、一週間以内に子供の戸籍ができますので、日本の家族の人に子供の戸籍抄本をとってもらってアメリカに送ってもらってください。
あ、でも郵送する前に一回役所に電話して聞いてみたほうがいいと思います。
日本のパスポートは領事館で申請したら1週間以内でできました。
日本の役所へ送る書類は領事館のホームページからダウンロードし、ドクターのサインのいる書類は出産時に持っていかれて、その場で記入してもらったらいいでしょう。
日本の出生届についてはbith certificateはいらないので、早く取ろうと思えば取れますよ。
birth certificateは生まれたカウンティーで発行してもらうので、LAだと時間がかかりますね。
私はしたことないんですが、日本には日本のパスポートで勿論入国して、そのあと日本にあるアメリカ大使館でパスポートを申請することが可能かどうか調べてみてはどうですか?
多分できると思います。

#78

#75さん
すいません、私の日本語が少しおかしいですね。
アメリカの領事館を通して子供の日本の戸籍を作ると時間がかかると言うことです。
よーこさんの言う通り領事館を通せば2ヶ月くらいかかります。
でも、直接日本の自治体に郵送で送れば一週間もかからないのです。

#80

人によって意見が違うので、そんなのをいちいちみてあーできるんですかー、あーそーなんですかー、あーだめなんですかー、とかうだうだやってるんだったら、自分で領事館なり、公的機関に自ら連絡して最新情報を調べたらどうですか??
その際に、質問は前もって全部メモっておくこと。係りの人がでたらその名前も書いておくこと。

ご自分で電話して聞くのが一番早いし、確実です。

はっきり言ってこの質問の答えをさがして一ヶ月が経とうとしています。
いいかげんに自分で電話して~

#81

トピ主さん、
>一番早くてパスポートって生後何ヶ月で取れるものなのでしょうか??
家の子供たちはみんな6~7週間で日本につれて行きましたよ。
出産後病院内でBirth Certificateを作成する方に”日本に行かないと行けないので早く出来ますか?”と相談しました。1ヶ月ぐらいでオフィスから連絡があり即とりに行き、その足でアメリカのパスポートを取って帰国。

区役所で出生届けを出してから日本のパスポートを作りました。

#82

#60見たいに、感情で判断する馬鹿がいると困るね。
陪審員にこんなんがいると、回りも困る。
卑しくも日本は法治国家なんで、法律上正しければ
感情なんか関係ないんだよ。

税金が使われるのが本当に嫌なら生活保護を受ければ?
そこまでの覚悟も無いくせに自分の払った税金がどうのこうの・・・・
どんだけ払ってるんだ?
こんなやつに限ってそんなに払ってないんだよな・・・

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本の出産育児一時金について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ワインの日本への郵送

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • わいん
  • 2009/09/28 22:29

帰国に伴い 気に入ったワインを日本に持ち帰ろうと思ってるのですが、
船便と航空便どちらかで持ち帰ることができるのですが、
主人が船便は高温になるし、航空便は冷えすぎで ワインの質が落ちるから
やめたほうがいいといわれました。
できたら船便で送りたいのですが そんなに品質ってかわるのでしょうか?

#2

どの位の量を持ち帰りたいのかによりますが、
http://www.winebyairintl.com/
http://www.ship2u.com/
こういう業者がありますよ。

>船便は高温になるし、航空便は冷えすぎで ワインの質が落ちるから
やめたほうがいいといわれました。

本当だったら、アメリカや日本に輸入されてるワインは全部ダメだということになりますよ。

#3

ご主人の説によると、船もダメ、飛行機のダメで、結局持って帰れませんよね。コンテナは、輸送中のリスクもありますが、出荷時、入荷時、通関など1週間以上、コンテナヤードに置きっぱなしになります。夏場ですと、60度以上になってしまうこともあるそうです。輸送中より、そちらのほうが悪影響があるのではないかと聞いたことがあります。また、直行便でなく、シンガポールやマレーシアなどで船の積み替えにあえば、高温のコンテナヤードに放置される危険が高くなります。もう一つのご質問に関係してですが、
アンダーデッキで輸送中の温度は上がらなくても、港で保管中の温度変化は避けられません。ですから、ワインの場合、リーファーが良いのだと思います。ちなみに、ビールはアンダーデッキだそうです。私が買うワインショップでは、全てがリーファーコンテナまたは、空輸ですから、味の違いっていうのはよくわかりません。スーパーなどで売られているワインの中には、ドライコンテナ輸送のワインもあるようですが、なかには、明らかに熱劣化しているワインもありました。(勉強のため買って飲み比べたことがあります)それが、コンテナのせいなのか、保存状態のためなのかはわかりませんが、、。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ワインの日本への郵送 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
産婦人科

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Bluestar8
  • 2009/09/29 09:45

どなたかOC付近のお勧めの産婦人科知っていたら教えて下さい!!

宜しくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 産婦人科 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Verizon Vs. Cox cable

สนทนาฟรี
#1
  • ビデオくん4号
  • 2009/09/25 17:04

どなたか パロスバーデスで Verizon と Cox のインターネットスピードの
違いについて ご存知の方はいらっしゃいませんか?

当方 verizon のADSLに加入しておりますが最近スピードが遅くって参ってます。
VERIZONにもっと速いプランはないか聞いたのですが FIOS はまだひかれていないため
現状でがまんするしかなく COX への移行を考えてます。
今金曜の午後5時前ですが 600k 以下なので ロケフリなんてぼやけてしまい
満足して見られません

よろしくお願いします。

#6

#4 さん、

Verizon で 36.0Mbps 出るということは FiOS ですね。Verizon の DSL ではあり得ない数字です。

トピ主さんは DSL でお困りのようなので、#4 さんのように光ファイバーを検討されてはいかがでしょう。勿論、「一番高いプラン」でのことですが。

#7

おかしがすきすきさん

どこの測定サイトでこのスピードを
計測されたのですか
教えてください

#8

今VERIZONで同じような値段を払っているので
変えた方がよさそうですね。
でも初期費用がちょっと痛いです。
工事費とかモデム代とか・・・・

#9

れれれれ
#4、#5が消えましたね
どなたかFiOS、CoxのPreferred Internet等
高速の接続を契約されている方で
実際に 日本の測定サイトで
ダウンロードスピードを計測して
数字を書き込んでください

#10

私もヘロヘロさんの質問で気になっていました。

Cox で 35Mbps から 55Mbps でしたっけ、「おかしがすきすき」さんが言ってましたが、あり得ませんよね。

Verizon の FiOS は AT&T の U-Verse と違って自宅のモデムまでファイバーで来ていると聞いているので、あり得るかなと思っていました。

#4、#5 はヘロヘロさんの質問で、間違った情報に気がつき、自分で消したんじゃないですか。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Verizon Vs. Cox cable ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本の銀行口座への振込み。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • SUCK
  • 2009/09/29 01:25

申し訳ありませんが、皆様教えて下さい。

日本への銀行に、こちらの銀行から振り込みたいと考えているのですが、簡単に出来るものなのでしょうか??
現在バンカメの口座を持っているのですが、やはり手数料など発生しますよね?
振り込む金額は日本円で数万円程度なのですが、どうなんでしょう?
ちなみに英語で「振込み」って、なんていうのでしょう?

ご存知の方教えて下さい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本の銀行口座への振込み。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่