แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/155res)
สนทนาฟรี วันนี้ 10:38
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/46res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 10:31
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(445kview/3997res)
สนทนาฟรี วันนี้ 09:44
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
2025ロスファイア(1kview/36res)
สนทนาฟรี วันนี้ 09:33
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
おもちを買えるところ(48view/5res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 08:41
6.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
SFの日本大使館近くのパーキング(4view/0res)
ปากต่อปาก เมื่อวานนี้ 22:17
7.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
バークレー周辺の治安の良い地域(10view/0res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:45
8.
วิวินาวิ ฮาวาย
ワイキキのレンタルオフィス(391view/7res)
คำถาม / สอบถาม 2025/01/12 23:36
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(304view/9res)
คำถาม / สอบถาม 2025/01/12 12:18
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
マイクロソフト社を名乗る不愉快な連中(65view/1res)
เทคโนโลยี 2025/01/12 07:51
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
英語教えてください!

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • うさぎちゃん
  • 2004/07/27 00:28

9月からLAに留学する者です。今は日本で英語の勉強していますが、ひとつ英語を教えてください。「西暦1995年は英語で nineteen nintyfiveですが 2004年は、twenty
oh four というのですかそれとも twothouthand-four と言うのですか?」
LAあたりの人々は一般的にどう言っていますか?

#4

サンタさん、いつもお世話になってます。ところで2000&4とはtwo thousand and four と発音するという事ですか?
発音はtwo thousand fourでいいですよ。
>#1 うさぎちゃんへ。
twothouthand-four×→two thousand four○ です。

#5

two thousand four もしくはtwo thousand 'n' four(音は最初のとほぼ同じ)でいいです。

でも、ニュースでの発表の場合や、プレゼンで”今年の”ということを強調するときはtwo thousand & fourとなるってわけです。日常についてだろうからまぁいいか。。

#6

英語の質問とかするなら、別のサイト英語トピのほうが良いかも。回答があるたびにe-mailで通知してくれるし、割と気軽に質問できると思いますよ。

http://okweb.jp/

#7

え!サンタさん。#5見逃してました。
んー、two thousand & four ですか?
私はニュースでも人からでも聞いた事がありません。普通は two thousand fourですよね?多分&を入れても間違えではない気はしますが&を抜かして言う方が一般的に使われていると思いますが・・・
アメ人の友達に聞いてみます。

#8

ほとんどのアメ人はtwo thousand fourですね。
ただ何人かはtwo thousand & fourでもいいとは言ってました。でも&を入れない方がcommonだと言ってます。はい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語教えてください! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่