Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | Vivinavi Hawai KCCに入学について(627view/3res) |
Pregunta | Hoy 01:06 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Hawai アドバイスください。I-131フォームについて(10view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 01:06 |
3. | Vivinavi Orange County 日本で不動産を購入した際の税金(37view/1res) |
Otros | Ayer 22:40 |
4. | Vivinavi Los Angeles 発達障害のつどい(330view/9res) |
Chat Gratis | Ayer 21:43 |
5. | Vivinavi Los Angeles 火災保険(41view/2res) |
Otros | Ayer 21:43 |
6. | Vivinavi Los Angeles 市民権申請(23view/0res) |
Pregunta | Ayer 18:38 |
7. | Vivinavi Hawai Mint Mobileをお使いに方に質問です。(337view/2res) |
Pregunta | Ayer 17:52 |
8. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(139kview/3144res) |
Chat Gratis | Ayer 17:52 |
9. | Vivinavi Los Angeles 日本円での投資(515view/35res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 17:06 |
10. | Vivinavi Los Angeles ウッサムッ(128kview/542res) |
Chat Gratis | Ayer 16:47 |
Vivinavi Los Angelesメキ????
- #1
-
- asshole
- 2005/06/17 02:22
よくメキシコ人の人たちをメキって呼ぶ人を見かけるんですけど。これって。なんとなく彼らを見下してる感じを受けるのは私だけ?
使う人たちはそこまで考えてないのかもしれないけど。所詮言葉だと言ってしまえばそれまでだし。皆さんどう思われます??
- #2
-
- ちょいサン
- 2005/06/17 (Fri) 07:03
- Report
いわれてみれば、あんまいい言葉じゃないかも。
でも、よく使ってるよねみんな。
- #3
-
- parado24
- 2005/06/17 (Fri) 08:08
- Report
私もあまりその呼び方は好きじゃありません。日本人もジャップって言われたらあまりいい気はしないのでは。。。
- #4
-
- たまお
- 2005/06/17 (Fri) 09:13
- Report
メキとかメッキーとか、使ってる人けっこういますよね。
知り合いに、なぜか「アミーゴがさぁ…」と連発する人がひて、最初はそれがメキシコ人のことを言ってるってわからなかったことがあります。
これって日本人の中じゃよく使われているのかな?
アミーゴってスペイン語で友だちって意味でしょ…。
私個人的には、上記の言葉はどれもあまりいい印象を受けないので、使いません。
「メキシコ人」と言います。
- #9
-
だから どうしたん??
メキシコ人って言いにくいじゃん・・・日本人は短語が好きだからだべさ。アミーゴっていいね〜 これからそう呼ぶことにしようかなっ。
- #8
-
- 道標
- 2005/06/18 (Sat) 14:47
- Report
だから僕はメキさんて言ってますよ。
個人的な見解ですが、それは言う人がどんな気持ちで言ってるかに寄るんじゃないんですか?
アメ人って言いません? それはちょっと違う?(笑) まーまー
- #7
-
私の友人は“メキやん”って呼んでたな。もちろん、見下した感じがあるのは変わらないけど、“メキ”よりは親しみがあるように聞こえました。(気のせい?)
あと、スペイン語を話す人たちの大部分はメキシコ人なのでしょうが、うちに来てくれる庭師さんみたいにエクアドルとか、別の中南米の国から来ている人も居たりするので、私はヒスパニック系と総称して呼ぶこともあります。
- #5
-
レストランや、コーヒーショップで友達と居るときは「メキ」と言う様にしてます。近くにメキシコ人が居るときは、自分がメキシコ人の話をしてると悟られないためです。
別に悪口を言っているわけではないですが、たとえば私はスペイン語は全くわかりません。だけどもし、メキシコ人が集まって彼らが「ファポン」と言っているのを耳にしたら私は「彼らは何を話してるんだろう」とちょっとあまりいい気がしなかったりするからです。
そういう意味では、アメリカ人のことを「アメ人」と言います。
だけど友達と話してるとき「メキ」を使ってたのですが、アメリカの知り合いにはなぜかばれてました・・・意味ないですね。だけど、そのアメリカ人もなんとなくわかったぐらいでしたけど。
- #10
-
- asshole
- 2005/06/18 (Sat) 19:18
- Report
こないだ、メキシコ人の友達と日本人の友達と一緒にいたときにメキシコ人の彼にこの日本人の彼はメキシコ人をメキって呼ぶんだよ、と話したところ彼はなんのことやらって感じでしたが、日本人の彼には後ですごい怒られてしまいました。何でそういうこというんだよ!って
影でしかいえないなら、最初から言わなければいいですよね。
この意見に対して反発が結構あるかとおもってましたけど、そうでもないですね。使ってる人があまりにも多いから結構必死で自己防衛に走るだろうと思ってましたけど。
- #11
-
- riorio911
- 2005/06/18 (Sat) 21:22
- Report
メキシコ人の友達が以前、メヒコと読んでくれーと言ってきたことがあったよ。メキがダメだらメヒコでいかが。
自分も略して呼ぶよ。メッキー、アメ人、チャイチャイ(China)とか・・・。
ちなみに#10の人は本人に説教するだけでよかったと思うよ。わざわざメッキーに言わなくても・・・。相手が怒ってたらその関係を壊すだけじゃないすか。
- #12
-
- take4go
- 2005/06/18 (Sat) 22:32
- Report
俺も「メキ」ってよんでますね。
見下してる気はさらさら無いけど・・
#3の「日本人もジャップって言われたらあまりいい気はしないのでは。。。」
は全く別の話なきが。。
あれは、差別用語になった歴史的背景ありますからね。
- #13
-
- まいける。
- 2005/06/18 (Sat) 23:02
- Report
日本人ってメキとかあみーごって呼びますよねぇ…。
でも別にメキってのはただ略してるだけだからいいんじゃないかなぁ?
それぞれの国にもそういう言葉はあると思うしね。
見下してるとかはないと思うよ。
結構日本人とメキシカンのカップルいるし、別に日本人はそういう見下すとかそういう気持ちない人もいるんだしさ!あみーごとかメキシカンに言うと結構喜ぶよ笑
- #15
-
ていうか日本人はラティーノはみんなメキシカンだと思ってメキって呼んでる人多いけど実際には色んな国籍のラティーノがいるんだよ。なので何でもかんでもメキって呼ぶのはいかがなものかと。。。
- #14
-
アミーゴっていけないの??
私の職場ではメキシコ人本人がアミーゴってつかってますよ。
たとえば、お茶の時間に人数分でケーキを分けたりする際に
「ロドリゲス〜全部で何人〜〜?」
と聞くと
彼は「アミーゴは6人だよ〜」
のような使い方で自分たちのことを表現しているので悪い意味だと思っていませんでした。
彼らは自分たちをへりくだってアミーゴと呼んでいるのでしょうか?
今度聞いてみようと思います。
- #16
-
- riorio911
- 2005/06/19 (Sun) 10:15
- Report
>>15 もっともだ。15が一番正しいわ。
- #17
-
- Great Expectation
- 2005/06/19 (Sun) 11:54
- Report
トピ主さん、自分の名前でAssholeなんて言葉を使っているのに、たかがメキって言葉を使うのには抵抗があるわけですか?
- #19
-
でも、メキシコいくと今度は日本人がチノ、チノ言われる。これは中国人って意味なんだけど、結構嫌な気分になる。ラテンアメリカでは一般的に差別は多いってききます。
- #18
-
#15、そんな当たり前のこといちいち言わなくてもみんな知ってるっつーの。
トピ主はメキシコ人をって言ってるだろ。
ずれまくり。
- #21
-
- asshole
- 2005/06/19 (Sun) 13:23
- Report
書き込みどうもありがとうございます。色々な意見があって楽しんでおります。
一応この名前は自分のことを言っているのでなんの抵抗もなく使わせてもらってます。決して他人様に向けての言葉ではないのであしからず。
Posting period for “ メキ???? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (650) 445-8035小澤、金子会計事務所
-
- Un cabello sano es esencial para un pein...
-
Salón para un cabello bonito La salud de su cabello es absolutamente esencial para un estilo juvenil y elegante. En eFFort ( eFFort ) le propondremos el 'mejor peinado' para su cabello basándonos en...
+81-439-87-5551髪をキレイにするサロン eFFort
-
- El castillo de Wakayama es el símbolo de...
-
La historia del castillo como residencia de la familia Kishu Tokugawa, el restaurado corredor Gobashi, etc., así como el zoológico y la sala de ceremonia del té en los terrenos del castillo, y la hosp...
(073) 435-1044和歌山市和歌山城
-
- Nos ocupamos de corretaje de propiedades...
-
De hogar a hogar, de pueblo a pueblo, de hospitalidad a hospitalidad, ofrecemos servicios de puesta en marcha de un estilo de vida de reubicación, propiedades de alquiler, propiedades de inversión e i...
+1 (925) 381-6572H2H GLOBAL JAPAN, LLC
-
- HANDSOME works es una boutique creativa ...
-
Somos una unidad formada por planificadores, redactores y diseñadores. Trabajamos en proyectos al unísono con varios creadores para dar forma a una creatividad libre y flexible que no se ciña a ideas...
HANDSOME works
-
- Abierto desde las 7.30 h] 26 años desde ...
-
Pepper's Bakery lleva 26 años funcionando en Kisarazu y atrae a muchos clientes nada más abrir. Vendemos panes de varios sabores y texturas mediante ensayo y error para poder seguir ofreciendo panes q...
+81-438-23-0061ペッパーズパントリー
-
- A una hora del centro de la ciudad y a c...
-
El templo Renkyu-ji ha venido organizando diversos actos desde el templo bajo el título de "Compartir el templo". 'Compartir Templo' es un proyecto para compartir (lo que aprendemos, disfrutamos y re...
+81-439-52-1930蓮久寺
-
- < Es necesario reservar, se permite come...
-
Algunos platos que no se encuentran fácilmente en otros restaurantes de sushi ! Kohada ・ Anguila de mar ・ Kampyo... BATTERA Ë ($ 11.00), futomaki ($ 15.00) son grandes recuerdos para llevar a casa co...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- La clase Gakken está diseñada para niños...
-
La clase Gakken está diseñada para niños desde la primera infancia !y utiliza materiales y orientación adaptados a las necesidades de cada niño para fomentar su capacidad de pensar por sí mismos. El m...
+81-43-206-1753学研教室 千葉事務局
-
- El único japonés NATA-certificado entren...
-
La clínica del Dr. Koike, el único médico japonés con dos títulos en neurología funcional (DACNB) y medicina deportiva (DACBSP ®), y entrenador atlético certificado por la NATA. Dispone de clínicas en...
+1 (408) 444-2202Health Integration Chiropractic
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei Foods, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos Udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.