Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(399view/27res) |
Chat Gratis | Hoy 19:17 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles モービルHome(234view/14res) |
Vivienda | Hoy 17:04 |
3. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(236kview/3551res) |
Chat Gratis | Hoy 17:01 |
4. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(190kview/783res) |
Chat Gratis | Hoy 13:33 |
5. | Vivinavi Los Angeles お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/36res) |
Entertainment | Hoy 13:02 |
6. | Vivinavi Los Angeles 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(896view/30res) |
Mascota / Animal | Hoy 12:41 |
7. | Vivinavi Los Angeles 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/96res) |
Chat Gratis | Hoy 10:42 |
8. | Vivinavi Silicon Valley 混声合唱団かけはし団員募集(特に男性!)(9view/0res) |
Otros | Ayer 20:59 |
9. | Vivinavi Hawai ハナハウオリスクール受験(333view/3res) |
Aprender | Ayer 19:46 |
10. | Vivinavi Hawai Channel-Jについて(21kview/89res) |
Pregunta | Ayer 18:50 |
Vivinavi Los AngelesTV,電話、PCの支払いに困っています
- #1
-
- なにわ
- Correo
- 2011/10/24 10:28
今現在、TV,電話、PCはTime Warnerを利用しているのですが、毎月の支払いが大きく、かと言ってTime Warnerより支払いの安い会社を探してみてもなかなか見つかりません。個別で安い会社を探してみたのですが、それもなかなか見つからないという現状にあります。安いcable会社、電話会社、PC会社をご存知でしたら、ぜひ教えて下さい。
- #2
-
- Prey
- 2011/10/24 (Mon) 11:27
- Informe
現在いくら払ってんの?
そこ載せないと比較出来ないよ。
- #3
-
>今現在、TV,電話、PCはTime Warnerを利用しているのですが、毎月の支払いが大きく
生活費の見直しをやらんかい。
無駄な出費があるだろう。そこからカットしていかんかい。
- #4
-
俺はVERIZON FIOS に全部しました。
前は電話、ネット、テレビと別々の会社とやりとりしていましたが、ハッキリ言ってこれ系の会社って何処もほぼ同じくウンコです。
なんでどうせウンコなら沢山のウンコを1ツにまとめるって事でテレビ、電話、ネット全てVERIZONにしました。
実際、毎月$80くらいのセービングにもなりましたよ。
良いとこって、このくらいで何処でもあまり変わりませんよ。
- #5
-
- エドッコ3
- 2011/10/24 (Mon) 23:12
- Informe
まず、Time Warner がその地域のケーブル会社なら、他のケーブル会社は存在しません。残るは電話会社のサービスになりますが、これも管轄している電話会社は1社しかありません。選択肢は非常に狭いです。
私のところは、Time Warner のインターネット接続をキャンセルし、AT&T の電話(家電)もキャンセルし、電話は携帯に集約。インターネットはその代わり AT&T の Dry DSL $24.95/Mo.にしました。Time Warner よりかなり遅いが実用上差し使いありません。
そしてテレビはアンテナを立て、地デジ放送をタダで見ています。テレビ、電話、インターネットの3点セットを1社に頼むこと自体非常に贅沢です。
ちなみに、日本への国際電話は携帯で Skype To Go を使い日本の家電に分2.4¢でかけています。
- #6
-
- zazacc
- 2011/10/25 (Tue) 01:00
- Informe
>#3
でた、典型的なバカ。
すぐののしりたがるやつ。
支払いが大きいって言ってるだけだろ。
生活が苦しいなんていってないぜ。爆笑
- #7
-
- ルーシールーシー
- 2011/10/25 (Tue) 11:56
- Informe
#5エドッコ3に賛成!
電話、インターネット、ケーブルTVを全て維持しようとすると、どうやっても経費は似たりよったりだと思います。
節約するなら、自分にとって必要ないものをカットすることが一番簡単で有効な方法です。
携帯電話があれば今時家電は無くても殆ど不便はありません。
テレビも地デジ放送が入る地域なら、全てのテレビプログラムが見れなくても、電波が入るテレビ局だけでも良いのでは?
インターネットだけなら$30ほどで十分です。
- #8
-
>支払いが大きいって言ってるだけだろ。
金がありゃ支払を心配する必要は無いじゃあーりませんか。
金が無いから支払を心配する、あったりまえだのチョコレート。
- #9
-
- zazacc
- 2011/10/26 (Wed) 21:36
- Informe
やっぱあたまわりーなwwww
だからね、支払い心配してるなんてどこにもかいてないでちゅよ。
あときみは金があれば何も考えないでいわれるがままに何でも払っちゃうんだね。
ちなみにあたまが悪いやつにあたまが悪いって教えてもあたまが悪いんだから理解できっこないよな。大爆笑
- #10
-
- MasaFeb
- 2011/10/26 (Wed) 21:53
- Informe
でも、支払に困っているとタイトルで書いてるから、そういうニュアンスなんじゃないのかな。<わめいている一匹
- #11
-
- K&M
- 2011/10/26 (Wed) 23:31
- Informe
>TV,電話、PCの支払いに困っています(タイトル)
だから、普通は支払いが大変=心配ってとるよね。
- #12
-
- うほほ
- 2011/10/27 (Thu) 02:21
- Informe
#10-11
まず、#9の幼稚な文章の是非は置いておいて。
私はこういった場合に使う「困る」と「心配」は別物だと思います。
多くの場合「心配」とは、将来が心配、親戚の安否が心配等、確定されていない事象に対しての不安を表し、「困る」とは、仕事が無くて困る、隣家がうるさくて困る等、確定している困難に対して使用するのではないでしょうか?
トピ主は毎月の支払いが大きくて困っているわけであって、そのために将来払えなくなる心配があるとは書いていないし、匂わせてもいませんよね。
なので、困ってはいるが心配はしていないように思えるのですが・・・
いかがでしょう?
- #13
-
- MasaFeb
- 2011/10/27 (Thu) 07:21
- Informe
#12
何が言いたいのか分からないです。
そもそも#6が「生活が苦しいなんていってない」と書いてる事を踏まえての話なんだけどな。
「困る」って色々使い方あるけど、「支払いに困る」なら素直に「困窮」という意味なんじゃないのかな。
違うのなら別の表現するものだと思うけど。節約したいとか。
- #14
-
- しゃぼん玉
- 2011/10/27 (Thu) 09:34
- Informe
まぁ、トピ主がどんな状況であってどんな意味があってこのトピを立てたかは別として、払わなくてもいいものはお金があってもなくても払わないで済む方がいいんじゃないかなぁ。
お金も時間も動作も、無駄は全て省く!
これでどうかしら?
- #16
-
>あときみは金があれば何も考えないでいわれるがままに何でも払っちゃうんだね。
支払いますよ。お金がたっぷりありますさかい。
ついでにドーネーションもやりまっせ。
オメーさんと違って金持ちはすることが違いますさかいな。
- #15
-
>支払い心配=毎月の支払いが大きく
おんなじジャー。
何処が違うのやら。
支払が大きくて支払が楽と読めばよろしおますか。
- #17
-
- zazacc
- 2011/10/27 (Thu) 19:21
- Informe
あたまのわるい金持ち???www
いろんな人いるね。爆笑
- #18
-
>あたまのわるい金持ち???
あたまがわるい金持ち。金持ちにもいろいろいるあるよ。
>いろんな人いるね。
男もいろいろ
女だっていろいろ
咲き乱れるの
- #19
-
ここでまともなのは
#4と5と7くらい。
あとはあげ足取りのバカばっか!!
くっだらない事をダラダラと!
トピ主の質問の答えにもなんねぇカキコばっかすんな!っ
つうのよ。
世の中の為だからウザったいオジンオバンの皆さんは
黙ってお茶飲んで日向ぼっこやっててね!
- #20
-
- 永住組
- 2011/11/16 (Wed) 14:57
- Informe
スマホで電話とインターネット、TV(Netflixとか)を済ませてる人もいるけど...
電話+TV+インターネットより安いよ!
それはナシ?(笑)
- #21
-
- もじゃ
- 2011/11/18 (Fri) 19:03
- Informe
#19
>トピ主の質問の答えにもなんねぇカキコばっかすんな!っ
つうのよ。
あれっ?自分でやってる笑
Plazo para rellenar “ TV,電話、PCの支払いに困っています ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Deje en nuestras manos el mantenimiento ...
-
Deje en nuestras manos el mantenimiento de su preciado coche ! Atención al cliente ・ Apuntamos a nuestra experiencia y mejoramos su experiencia de conducción.
+1 (949) 540-1406WTC (Wheel & Tire Connection)
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services /Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- [Consulta gratuita sobre implantes dispo...
-
Watanabe Clínica Dental en San José ha estado sirviendo a los japoneses y muchas otras personas durante más de 30 años. Desde niños pequeños hasta ancianos, somos una clínica dental que resulta famil...
+1 (408) 926-4669Capitol Square Dental Care / Gerald S. Watanabe, D.D.S.
-
- Somos una empresa de pintura sin vendedo...
-
Por qué no pintar toda su casa ・ para una ganga ? Ofrecemos precios bajos porque somos una empresa de artesanos solamente. ●Superficie total 30sqm ・ 10 años de garantía ●Lugares de pintura Tejado...
+81-43-234-2770有限会社 篠橋塗装コーポレーション
-
- Le ofrecemos el placer de leer a través ...
-
Organización de voluntarios sin ánimo de lucro con sede en Seattle. Producimos y prestamos gratuitamente CD de lectura a japoneses-americanos con deficiencias visuales y a japoneses-americanos residen...
Voice Library in Japanese
-
- ✅ Negocios en línea en Hawai 모듈을 내이상의 Ha...
-
aiTWorks ayuda a sus clientes a ・expandirse al extranjero
vivir en Hawai . Quiero vivir en Hawai ! Quiero trasladar a mi familia a Hawai ! Quiero montar una empresa en Hawai ! Quiero mo...+1 (424) 216-2444aiTWorks
-
- Es la primera tienda de Japón especializ...
-
Es la primera tienda de Japón especializada en nata fresca. La tienda presume de una nata fresca increíblemente rica, posible gracias al apoyo de la Industria Lechera Takanashi. La tienda ofrece helad...
+1 (808) 376-0435MILK
-
- Visite el Museo de Arte Nishiwaki Okanoy...
-
El Museo de Arte Okanoyama de la ciudad de Nishiwaki está situado en el "Parque del Ombligo de Japón", en la intersección de la línea de 135° de longitud este que define la hora estándar de Japón y lo...
+81-795-23-6223西脇市岡之山美術館
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Le pont, un hogar para personas con disc...
-
Permitir a las personas afrontar su trabajo y su vida cotidiana con vigor y vitalidad. En Le pont, hogar colectivo para personas discapacitadas que admite animales de compañía, nuestro objetivo es cr...
+81-43-296-2400有限会社京葉トップライン
-
- Arte en el Museo de Arte Asiático del Pa...
-
Pacífico ・ El Museo de Arte Asiático es uno de los cuatro únicos museos de Estados Unidos dedicados a las culturas asiáticas y de la cuenca del Pacífico. Su misión es promover el entendimiento mutuo a...
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- Por favor, no dude en contactar con noso...
-
He vivido en Las Vegas desde 2008, por lo que tengo un amplio y profundo conocimiento ・local de la zona. Tengo más de 20 años de experiencia diversa en Japón, habiendo trabajado en muchos países y co...
+1 (702) 635-6249Junko Shimada/Realty One Group
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Proporcionamos apoyo contable a empresas, autónomos y particulares de Japón que desean expandirse a Estados Unidos. Contables bilingües japonés-estadounidense & Los contables biculturales se encargan...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- < Sin cuota de inscripción ahora ! Campa...
-
Se trata de un servicio de clases de piano en línea ofrecido por una empresa de clases de música presenciales con más de 6.000 músicos registrados en Japón.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ