Select [Other]

1.
Vivinavi Los Angeles
I would like to know about English.(974view/12res)
Other 2024/10/10 19:22
2.
Vivinavi Hawaii
If there is a Japanese person in Toyota sales, ple...(1kview/4res)
Other 2024/09/11 02:11
3.
Vivinavi Orange County
Taxes on Real Estate Purchases in Japan(2kview/5res)
Other 2024/09/01 00:42
4.
Vivinavi Hawaii
I want to comfort the elderly at a senior citizen'...(673view/1res)
Other 2024/07/31 11:56
5.
Vivinavi Moka
ceremony in which paper lanterns are floated down ...(73view/0res)
Other 2024/07/26 16:23
6.
Vivinavi Futakotamagawa
Aloha Festival at Futakotamagawa Rise(216view/0res)
Other 2024/07/26 15:09
7.
Vivinavi Nippori
Mono festival(128view/0res)
Other 2024/07/26 15:01
8.
Vivinavi Los Angeles
question(7kview/45res)
Other 2024/07/14 22:24
9.
Vivinavi Los Angeles
fire insurance(1kview/35res)
Other 2024/07/13 15:29
10.
Vivinavi Los Angeles
亀が回るテレビCM(159view/0res)
Other 2024/07/11 22:38
Topic

Vivinavi Los Angeles
question

Other
#1
  • MM
  • mail
  • 2024/06/11 17:57

A friend of mine is coming to Japan from the U.S. and I asked him ? to buy two sets of towels
and he said I was insane to ask for such things when they are so big.

I became a little uncomfortable.

I asked him how many suitcases he might bring and he just asked me
isn't it rude to be insane ?

he should have just said sorry we can't fit your luggage in there. What do you think ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3
  • 非常識はどっち
  • mail
  • 2024/06/11 (Tue) 21:49
  • Report

In the first place, to give a topic title such as
[Question]
itself is, well, likely to be a misaligned person.
It is common sense these days to give a clear and short title that makes the content of the topic predictable.

The other person told me it was insane to ask for such a thing when it's so big."
If they say that, you just have to avoid making the same mistake.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#11
  • パルコ109
  • 2024/06/13 (Thu) 17:44
  • Report

Personally, if I am going to stay at someone's house, I would ask the size of the towels first before replying.
Especially towels are bulky, so I would ask if they would like one set ? or if they would like a lot of gifts
from Japan on the way back.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#14
  • 昭和のおとっつあん      .   .
  • 2024/06/13 (Thu) 22:38
  • Report

逆に、持ってきてと言われたら,
喜んで! と返事するんだろうか?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#16
  • 昭和のおとっさん          .
  • 2024/06/14 (Fri) 09:45
  • Report

I wonder what the person in #1 would do if his friend asked him to do the opposite
He'd say no because his luggage wouldn't fit, but in his gut he'd probably think his friend was insane.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#18
  • ワクチン義務化
  • 2024/06/14 (Fri) 14:26
  • Report
  • Delete

I'm going to visit a friend and she asked me ~ if I could bring her a towel.
It's more insane to call me insane. I'm going to take care of her now, and
you are suddenly starting a fight with her. If I were you, I would refuse to have them come.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#19
  • donburi
  • 2024/06/14 (Fri) 19:13
  • Report

I have asked them to bring me heavier bulky items.
When I return to Japan and meet with them, I give them many souvenirs and treat them to lunch and dinner
in Japan, so it is easy for them to accept.

I think it depends on the relationship between you two.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#25
  • 友人寄り
  • 2024/06/24 (Mon) 07:46
  • Report

I can't handle people who ask me to buy them luggage or souvenirs
I would feel sorry and couldn't ask them
By the way, even if they ask me for luggage
I decline because I travel with minimal luggage
I would accept an envelope-sized item
but towels are out
I don't feel it's urgent and I think I can bring it back when I go back to Japan

> I think the person should have said sorry, I can't fit it in my luggage, but what do you think?
I like honest friends

if you say that ?
if it's annoying, it's ok

but if you ask, I'll change my ways
I'll change my ways when you ask.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#28
  • 友人寄り
  • 2024/06/24 (Mon) 08:15
  • Report

You were asking from America to Japan
Order online
Do your own thing

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#29
  • ふざけた弁護士
  • 2024/06/24 (Mon) 09:05
  • Report

It's the Netzte age, so as the person above says, order online.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#31
  • 価値観の違い
  • 2024/06/24 (Mon) 10:36
  • Report

> My friend is coming to Japan from the U.S. and I asked him if he could buy two sets of towels ?
He said it was insane to ask for such things when they are so big.

I became a little uncomfortable.


hmm
I think it's insane, me too.
I think we're both uncomfortable. I think if we had a relationship where we could ask each other for favors like this, we would, but I guess that means we didn't.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#33
  • 価値観の違い
  • 2024/06/24 (Mon) 16:04
  • Report


In Japan, some of my friends always bring souvenirs to gatherings, but basically we make a reservation at a restaurant, get together, have a good time, and then split the bill and go our separate ways.
I think they like to do that
I don't return it, but I bring it every time
When I visit my relatives' house, I bring something I can buy over there
Sweets and sake are better in Japan
There are so many kinds of things to choose from.

Everyone is so busy, but I think it's enough to meet old acquaintances on time ?
I think it's fine to bring souvenirs if you want

I think it's fine if you want to bring souvenirs
but I don't think you should bring anything in return I think it's fine if you want to bring souvenirs in return. I don't think it's right to ask for something in return
I know we have different sensibilities, but I don't want to be in a relationship
where I'm forced to do so.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#35
  • 読解力の違い
  • 2024/06/25 (Tue) 07:48
  • Report

1 didn't talk about souvenirs
not a souvenir topical.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#36
  • 価値観の違い
  • 2024/06/25 (Tue) 20:43
  • Report

35

32 between 31 and 33 is missing
I was just answering your question about not bringing souvenirs.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#37
  • 発達障害の・・・
  • 2024/06/25 (Tue) 23:59
  • Report

> I was just answering a question

That wasn't a question. It is just an accusation that makes no sense. There is no reply to prove it. You don't have the intelligence to reply. The administrators know better and it's being erased immediately.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#39
  • ふざけた弁護士
  • 2024/06/26 (Wed) 08:14
  • Report

Yes, yes, yes, every time I jump from one topic to another, I get off-topic. There is too much self-centeredness.
It is strange to ask someone else's opinion when you ask your friend for a towel.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#40
  • 価値観の違い
  • 2024/06/26 (Wed) 10:06
  • Report

People won't come to you, this
in the real world or on the internet
because you're not worth dealing with
maybe.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#43
  • bakudan
  • 2024/07/14 (Sun) 19:51
  • Report

1 . To begin with, each person has a different definition of a towel.
2 . It's a bit like saying that what you think, they should think too.
3 . Maybe the timing and premise of the question was wrong.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#44
  • はい?
  • 2024/07/14 (Sun) 20:49
  • Report

Timing is...
How is it timing to respond now?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#45
  • 司会者
  • 2024/07/14 (Sun) 22:18
  • Report

Very good ! Yes? instead of a cushion, give two sets of towels to Mr. !.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#46
  • はい?
  • 2024/07/14 (Sun) 22:24
  • Report

Hi!!!
I'll take two sets of towels.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Make post to “ question ” 

Comment Form
User Name
[Confirm]
Email
  • Enter