표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
33271. | 비비나비 로스앤젤레스 美容関係の仕事って、、、、。(1kview/4res) |
프리토크 | 2004/05/05 03:18 |
---|---|---|---|
33272. | 비비나비 로스앤젤레스 室内アンテ(1kview/1res) |
고민 / 상담 | 2004/05/04 22:26 |
33273. | 비비나비 로스앤젤레스 Tell him a number(2kview/7res) |
고민 / 상담 | 2004/05/04 18:07 |
33274. | 비비나비 로스앤젤레스 高速インターネット(5kview/42res) |
프리토크 | 2004/05/04 13:10 |
33275. | 비비나비 로스앤젤레스 アメリカのシャワー(9kview/13res) |
프리토크 | 2004/05/04 12:12 |
33276. | 비비나비 로스앤젤레스 どこで買える?(1kview/1res) |
프리토크 | 2004/05/04 08:43 |
33277. | 비비나비 로스앤젤레스 岳さん(593view/0res) |
프리토크 | 2004/05/04 08:43 |
33278. | 비비나비 로스앤젤레스 こちらでとった免許を書き換えたい(1kview/6res) |
고민 / 상담 | 2004/05/04 08:43 |
33279. | 비비나비 로스앤젤레스 車売却の際の手続き(1kview/3res) |
고민 / 상담 | 2004/05/04 08:43 |
33280. | 비비나비 로스앤젤레스 不倫(1kview/1res) |
고민 / 상담 | 2004/05/04 08:43 |
비비나비 로스앤젤레스美容関係の仕事って、、、、。
- #1
-
- kamaboko
- 메일
- 2004/04/08 11:23
アメリカで美容師やネイル関係の仕事してる人の給料って月いくらくらいなんだろう???今、すごく興味があるんだけど専門学校にいっても将来割りに合わなかったらもったいないじゃない??とても気になる、、、、。
誰かおしえてー。それと専門学校って高いかな?
- #4
-
私が働いてるサロンでの時給は、すずめの涙。
あとはコミッションでお客様がたくさん自分につけばその分もらえます。
あとはチップですね。
技術を売りにしてる仕事は、その技術の高さとお給料が比例してると思います。
まぁ、技術もないのにバカみたいな高額な授業料の学校もありますが。
学校選びは慎重に!
- #3
-
まさに捕らぬタヌキの皮算計!
『すごく興味がある』のに、『将来割に合わなかったらもったいない』??!!
・・・この時点でおやめになったほうが。
『人をキレイにしてあげたい』という奉仕の気持ちが一番大事な仕事です。
私は好きでこの道に就きましたが
給料に見合わない苛酷な労働が多いです。
だけどお客様の喜んで帰る後ろ姿は給料以上の私の収入。
お金に代えられない『それ』が一番嬉しい職種なのです。
- #2
-
アメリカのほとんどのお店がコミッション制になっていて、仕事をした分の40%〜50%が平均だと聞いています。でもお店にある程度お客さんがついていない場合は、自分でお客をつかんでいく事がこの業界でのしきたりのようなもの.折角技術を身に付けても、他でバイトをしながら・・・という羽目になることだけは避けたいですよね。ちゃんとお金を稼ぎたいのなら、そういう技術とビジネスをしっかり身に付けさせてくれるところが良いのではないのでしょうか。
- #5
-
余裕があるから、人の喜ぶ顔だけを見て満足してるんだよ。世の中にはそんなに余裕がある人ばかりじゃないから、この仕事でお金を稼ぎたくて技術を身につける人もいるんだと思う。
技術がすごくても人間性に問題がある人もいるし・・・
やっぱりどの仕事もお金を稼ぐって、大変なことなんだよね。
夢だけでは食べていけないこの世の中、私に奉仕の気持ちをわけてくれ!
“ 美容関係の仕事って、、、、。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스室内アンテ
- #1
-
- ^_^
- 2004/05/04 16:19
こんにちは、現在室内アンテナを使ってテレビを視聴しているのですが、どうも映りがよくありません。ハッキリと映るのは、
メジャーだとFOX・ABCくらいです。CBSやNBCも見たいのですが砂嵐がひどく見ることが出来ません。室内アンテナでは
これが限界でしょうか?それとも、操作方法や地理的な問題でしょうか?ご存知方いらっしゃいましたらご回答よろしくお願いします。
- #2
-
- aoi
- 2004/05/04 (Tue) 22:26
- 신고
室内アンテナを私も使ってたことあるけど、そんなもんでした。
というか、うちは、なぜかスパニッシュチャンネルとWBがうつりが良かったですねー。
室内アンテナで日本の番組がきれいにうつる地域もあれば、うちみたいにまったく電波すら拾わない地域もあるし、あと、室内アンテナでは何もうつらない地域もありますよー。
というわけで、別に操作法とかではなく、単に地理的な問題だと思います。
もっと他のチャンネルも見たいなら、ケーブルかサテライトをいれるしかないですよ。
“ 室内アンテ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스Tell him a number
- #1
-
- Aoi
- 2004/04/28 03:10
たまに“こんにちわ”とか言って声をかけてくるアメリカ人(アジア系)たちのことなんですが、初めてあったのに電話番号聞いてくるのは普通なんですか?アメリカ人にとって??? 私は何もしらないまだちょこっとしか話してない人に
は番号とか教えたくないしかなり毛嫌いしてしまいます。けど向こうはただ日本に興味があるから友達になりたいだけなのかもしれないとも思えて・・・。みなさんの意見を教えてください。私は番号覚えてないとか言ってぜったいに教えませんが。硬いですかね?!
- #4
-
- aoi
- 2004/05/03 (Mon) 17:53
- 신고
あの、なんでわざわざ人と同じコテハンを使うの?私のは小文字だけど。。。いい気しないです。(−−)
- #5
-
- Pebbles
- 2004/05/03 (Mon) 19:13
- 신고
男性の立場からの意見です。 僕は、りん1さんの意見に賛成です。 何度か会っているならともかく、初めて会って、しかも相手の事もロクに知りもしないのに、プライベートの情報を欲しがるような人は、気をつけるべきだと思います。僕もストーカーまがいのことをされた日本人の女性を知っています。 その人は、TEL番号を変えたりと色々しなくてはいけなかったそうです。くれぐれもそういう、”怪しい”男には、気をつけましょう。
- #7
-
えっ?!
てか私の名前なんで・・・・。別に同じにしたつもりありませんけど。
aoiさん、そんなに気にするのなら私、違う名前にしてもいいですよ。
そんな言われかたするとは思いませんでした。残念です。
- #6
-
その時しかあえない人なら聞いてくる人は番号聞いてきますよ。でもだからと言ってそれにあわせて貴方が番号をあげる必要はZeroです。貴方が一度しか会ってない人に番号をあげれる人なら、あげればいいし。。。日本の人だってすぐナンパとか・・あるんだし、どこでも一緒なんじゃないかなー?自分のかんかくでいいんじゃないかな?「この人達にとって」普通・・・っていうのにあわせたいならあわせればいいし^^;
- #8
-
- aoi
- 2004/05/04 (Tue) 18:07
- 신고
単に偶然かとも思ったのですが、私も言い方がまずかったですね。。。ちょっと風邪で休んでて何気に見たら同じ名前を見つけて、過剰反応でした。
“ Tell him a number ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스高速インターネット
- #1
-
- morimory
- 2004/02/12 02:37
ルームメイトとDSLまたはケーブルインターネットをつける予定なのですが、これは例えば二人同時に違うコンピューターからアクセスできるのでしょうか?それともなにか特別なものが必要なのですか?またワイヤレス(PCカードみたいなものをさしこんでするもの)で接続できるのもあるのでしょうか?ご存知の方アドバイスお願いします。
- #39
-
- Joshi
- 2004/03/05 (Fri) 01:37
- 신고
エドッコ3さん:Joshiです。早速にありがとうございました。相手先から以下のようなメールでの表現がありましたので,ここで質問させていただいたような次第です。
Internet router is in the room: Simply plug in your laptop or computer and use away...at no additional cost to you. This is a high speed cable modem provided by Road Runner (Time Warner) It is very fast and easy to use.
ただ,これをみて,素人の私には,どうやってつなげばいいのか,とか,どう設定をすればいいのか(もっていく予定のnote-PCは10/100base-TのLAN端子ついてます),とか,あと,これって,普通の日本での会社のイメージでいうサーバーとかがあるような接続業者ではなさそうなので,mailのやりとり用には当然アドレスとかくれるたぐいのものじゃないよなあ,とか,いろいろと考え出したものですので,質問を書かせていただいたような次第です。よろしくお願いいたします。
- #40
-
- ping
- 2004/03/05 (Fri) 04:19
- 신고
その文章を読む限り、LANケーブルをPC/ノートに繋げば、無料で利用できるみたいですね。
日本でも、DSL/ケーブルを使っているのでしたら、LANケーブルをつなげるだけで、インターネットできると思いますよ。
- #41
-
- エドッコ3
- 2004/03/05 (Fri) 09:22
- 신고
>にゃんバラリさん、
そうなんですか、私は TimeWarner のサイトの宣伝だけを見ているだけなので、そんな制限があるとは知りませんでした。AOL はケチですね。
>Joshi さん、
ping さんの言う通りだと思います。私の自宅も RoadRunner (TimeWarner) でルーターを通して各部屋に撒いてますが、ほとんど同じ構造ではないでしょうか。POP のメールの送信以外は全部出来ると思います。
- #42
-
- Yasu
- 2004/05/04 (Tue) 12:18
- 신고
DSLはRouterで割っても速度がおちることはないのですか?
あとWirelessでとばすと速度がおちるということもないのでしょうか?
詳しく教えてください。
- #43
-
- SM男
- 2004/05/04 (Tue) 13:10
- 신고
WirelessはDSLやケーブルモデムよりも桁違いに早いから、ネットの速度は落ちないよ。
基本的に1回線のバンド幅は決まってるからダウンロードしている量によって全体的に速度は落ちるよ。ルーターで複数のPCがつながっていても、ダウンロードしていなければ関係ない。
“ 高速インターネット ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스アメリカのシャワー
- #1
-
- yatch
- 2004/05/02 16:36
みなさんご存知のようにアメリカのシャワーは固定式がほとんどで日本のものとはかなり違いますよね?
バスタブと別の洗い場などは望みようもないのでせめてシャワーだけでもと手に持てるタイプのシャワーヘッドを購入したのですが、水の勢いは弱いし温度は安定しないしこれが大はずれでした。
みなさんはシャワーどうしてますか?
おすすめのシャワーヘッドや日本のものを使ってる方など(日本のシャワーヘッドは海外での使用を保証しないらしいですが)
なにかいい情報がありましたら教えてください。
- #10
-
- おやなんだ
- 2004/05/03 (Mon) 13:40
- 신고
ちなみにシャワーにごみが詰まると、水圧は落ちますので、定期的な掃除も必要ですよ。
- #11
-
- ぐっどらっく
- 2004/05/03 (Mon) 18:12
- 신고
うんせらサン、さんくす。
やっぱそうかー。以前泊めてもらった友達の家のシャワーが、細かいのに水量も豊富ですんごく良かった。ああいうのがいいな〜。
HOMEDEPOTでもLOWESでも、そして頼みのB&Bでもロクなのが無かった。どして?
- #12
-
- yatch
- 2004/05/04 (Tue) 01:22
- 신고
#6、#8のうんせらさん、
日本のシャワーヘッドでこっちのシャワー口と問題なく合いましたか?
もしよければ製品のメーカーや名前など教えてください
よろしくお願いします
- #14
-
- うんせら
- 2004/05/04 (Tue) 12:12
- 신고
#12トピ主さん。
シャワーを見てみたら、間に2つのアダプターが付いています。
製品名やメーカー名などはパッケージがないのでわかりません。シャワーにもそれらしき表示はありませんねぇ、すみません。
3年ほど前、日本で工務店を営んでいる友人が遊びに来た時に持ってきてもらい、取り付けまでやってもらったので、詳しいことはわかりません。
たしかいろいろな種類のアダプターを日本から一緒に持ってきてくれて、組み合わせて取り付けたと記憶してます。
“ アメリカのシャワー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스どこで買える?
- #1
-
- RIMOWA
- 2004/05/03 03:33
RIMOWAのスーツケースが欲しいな。と思っていますが、インターネットだと安いのがあるのですが、やっぱり見て買いたいと思います。安く置いてあるお店を知っていたら、教えて下さい。シリーズはRimowa Limbo Royal Blueを探しています。当方はオレンジカウンティ在住です。よろしくお願いします!
- #2
-
2つ持ってます。私はドイツに行ったときに買いましたが、主人はリトル東京のかばん屋さんでクリスマスセールで40%オフで買ったと言ってますよ。
“ どこで買える? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스岳さん
- #1
-
- hamakou
- 2004/05/04 08:43
椎名誠さんの長男の息子(岳さん)さんはアメリカにおられると本で読んだんですが、いったい、アメリカのどこにおられるんでしょうねえ?気になります。
“ 岳さん ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스こちらでとった免許を書き換えたい
- #1
-
- 免許免許
- 2004/04/28 03:10
私は、日本での運転免許をもっていなくて、CAで取得しました。日本に半年から1年帰る予定なんですけど、国際免許証に書き換えるのは可能なんでしょうか。スキャナーがなく、kinkoにいったら免許証のスキャンは扱っていないと断られました。カルフォルニア免許は、日本の免許には書き換えられないみたいですね。昔このようなトピでてた気がしたんですけど・・・。御存知の方、助けてください。
- #3
-
- sed
- 2004/04/28 (Wed) 13:26
- 신고
免許取得後3年以上なんて条件はない。3ヶ月以上滞在していたことはパスポートでチェックされるけどね。
- #4
-
- sed
- 2004/04/28 (Wed) 13:39
- 신고
東京ならこんな感じ。
http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/menkyo/menkyo/gaikiri.htm
地方でも警察のホームページに申請方法が書いてあることが多い。
ところで、トピ主は免許をスキャンしてどうする積もりだったのでしょう?
- #5
-
- David2003
- 2004/04/28 (Wed) 14:56
- 신고
3年では無いですね。3ヶ月でしたね。
- #6
-
警察の方で結構、簡単にとれるみたいですね。みなさんどうもありがとうございました。スキャンして、国際免許証を作ろうと思ったのです。(それをAAAに送る)でも実際、AAAに直接いけばそれも可能みたいですね。
- #7
-
便乗させてください。
私の免許には取得した年月日が書いてありません。警視庁のHPに「免許を取得した年月日を証明する書類」が必要だと書いてあるのですが、どこでもらえるのでしょうか?やっぱりDMVですか?
何か前にもこのような質問されてたかたいた気がしたのですが、探しても見つからないのでここに書き込みしてます。
よろしくおねがいします。
“ こちらでとった免許を書き換えたい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스車売却の際の手続き
- #1
-
- サファリ
- 2004/05/01 06:05
日本帰国の為、車を個人売買で売却しようと思っているのですが、売却の際名義変更など、どのような手続きが必要なのでしょうか?
- #2
-
DMVか、もし買い手か売り手のどちらかがAAAメンバーであればAAAで全て教えてくれます。言われるとおりにしているうちに全て終了します。買い手に任せると名義変更をのびのびにされて、その間にもらったパーキングチケットなんかが旧住所にとどいて知らないうちに膨大な金額になっていたり、何年後かに旅行でアメリカに来たときに警察に止められて、そのチケットが元でトラブルになったりしますので必ず名義変更をご自分で確認したほうがよろしいかと思います。
- #3
-
dlrさん、ありがとうございます。そうですね、車を売った後のトラブルは想像しただけでも嫌ですね。自分で名義変更しようと思います。名義変更の他に、何か必要な事ってあるのでしょうか?
- #4
-
- サンタ
- 2004/05/03 (Mon) 23:07
- 신고
以外にみんな知らないし、被害も出てるようなので、書きましょう。でも、新しくなるかもしれないので、これは今日5月3日現在のAAAの情報です。
Once you've agreed to sell your car to a particular buyer, you'll need to take care of some paperwork. First of all, you'll need to supply the smog certificate, as noted above. The next item you'll need is the vehicle's title, commonly known as the "pink slip." There is an area on the title where you, the seller, release your interest in the car. There is also an area where the buyer fills in his or her information.
CAUTION: Do not fill out these areas until you are certain that the transaction is definitely happening. Do not sign over the title until you get paid by the buyer. You should accept only cash or a certified bank check. Don't take a personal check or a promise to pay. Once you have been paid satisfactorily, you can sign the title over to the new owner. You might also want to fill out a bill of sale: two copies, one for you and one for the buyer.
If you are writing your own bill of sale, you might put in a statement to the effect that "This car is sold as-is with no warranties either expressed or implied," to help protect you. The bill of sale should be signed and dated by both parties. One copy should be given to the buyer and one copy retained by the seller.
Note that an odometer reading disclosure is required upon transfer of ownership. If the odometer is incorrect or has been altered, you must disclose that fact to the buyer. Both federal and state laws require this. If you need more information about odometer disclosure, contact your local DMV or AAA office.
Once all the paperwork has been completed, you're ready to present the keys to the buyer. There is one more form you should fill out, though. This is a release of liability form, available online, from the DMV or at your local AAA office. This form states that you sold the car to someone on a particular date and are no longer responsible for it. If the new owner doesn't register the car and then gets a bunch of parking tickets, you won't be liable for the tickets if you've filed this form.
Selling a used car yourself is difficult, time consuming and often frustrating. But if you want to get the most money for your car, this is the option to choose. If the amount of cash you want for the car is not the major concern, other options may be more attractive.
訳すと信頼もなくなるだろうから、直接コピーしておきました。。どうぞしっかり熟読してから行動してください。
- #5
-
名義変更さえ確実にすれば大丈夫です。念のため買う人のIDをコピーして、現住所と連絡先をもらったほうが良いと思います。売った後のパーキングチケットが万が一きたり、信号無視で機会に写真を撮られた時には、登録している人の住所に$341の罰金とともにチケットが送られてきますし、その出頭日にコートに行かないと大変な事になりますので。(そういうのも名義変更さえしっかりすれば大丈夫なはずですが、念のためです)
“ 車売却の際の手続き ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스不倫
- #1
-
- コメット
- 2004/05/03 03:33
アメ人男性と不倫しています。彼と結婚を希望しています。
彼は離婚すると言っているのですがカリフォルニァ州の法律では離婚後6ヶ月間は再婚できないと聞きました。
離婚前、離婚後の6ヶ月間に彼の妻に私の存在が知れたら彼の妻は私に対して慰謝料を請求できるのでしょうか?
- #2
-
不倫相手の彼は本当に奥さんと離婚してくれるのですか?そして本当にあなたと結婚をしてくれるの?奥さんと別れて君と結婚するなんて言葉をよく耳にするけど、男性からしてみればあなたとの関係を崩したくないためにうそをついているって事はないのですか?あなたとはただ肉体関係を維持したいだけで奥さんと離婚までは考えていない。よくあるパターンです。離婚した後の慰謝料などを心配する前に、不倫相手の相手が本当にあなたと結婚をする事を考え、望んでいるのかを心配したらどうですか?大切な事だと思いますよ!
- #3
-
- チョコばなな
- 2004/05/03 (Mon) 16:19
- 신고
カリフォルニアでは浮気が原因で離婚になったとしても慰謝料などの請求はないですよ。
- #4
-
- Recess
- 2004/05/03 (Mon) 16:31
- 신고
最近の法律的な答えは知っていますが、不倫のお手伝いをしたくないので、ただで教える気になれません。不倫して奥さんに迷惑かけているのですから、そういうことは自分一人で努力して欲しいです。
彼は離婚すると言っているそうですが、ずるずる引き延ばして、ず〜っと後で「離婚しない」なんて言われないよう気をつけて下さい。
、
- #5
-
- SM男
- 2004/05/03 (Mon) 16:52
- 신고
アメリカはないですね。日本です、6ヶ月以内に結婚できないのは。理由はどうあれ、彼は財産と所得を二分される。不倫、がんばってください。あなたに対して訴訟を起こせるというのはアメリカではないです。
- #6
-
慰謝料を請求されるのは夫でしょう。
あなたが別れる原因の一つかもしれないけど、貴方が直接おくさんとかかわってるわけじゃないんだから。
でもあなたもいずれは不倫されるかもね。不倫するような人を好きになって今はいいかもしれないけど、日本人好きな”GAIJIN”って少なくないから、あなたもTEMPORARYな存在かもね。その6ヶ月の間の彼との化婦負を見直すいい時間かもしれません。
“ 不倫 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- GTO 지부 회원 간의 교류, 친목 활성화, 일반 정세 정보 교환의 장 ...
-
< 주요활동 > ・ 지부 정기총회 ( 연 3회 ) ・ 취임 후 연수 개최 ( 연 2회 ) ・ 치안위원회 활동 ( 주치안당국 정보교류회 개최 등 ) ・ 문화위원회 ( 골프대회 및 일일투어, 신년회 개최 등 ) <1865> <1965> 교육위원회
문화위원회 골프대회, 일일투어, 신년회 개최 등 +52 (462) 624-1700メキシコ日本商工会議所
-
- 유치원생부터 초등학생, 고등학생, 대학생, 직장인까지. 하와이 현지 학교...
-
하와이 과외학원 = ! ! 유치원생부터 초등학생, 중학생, 고등학생, 대학생, 사회인까지. ⧏33⧐塾 ⧏35⧐ 학원 ⧏34⧐ 하와이 현지 학교 보충부터 일본 교육 보충, 각종 영어 자격증 시험과 일본과 미국 명문대 시험까지 ! 공부라면 맡겨주세요 ! ●하와이 현지 학교 보충 ●일본 교육 보충
●영어 자격증 시험 ●영어 자격증 시험 <... +1 (808) 306-1677Focus Labo LLC | フォーカス教育研究所
-
- ★ 직원 수시 모집 중 ★ 교실 안이 웃음이 넘쳐나는 따뜻하고 포근한 곳...
-
★ 직원 수시 모집 중 ★ 키사라즈시의 방과후 등 데이서비스/보육소 등 방문지원/일시지원/상담지원 사업소를 찾는다면 「아즈교실」로 ! 교실 안이 웃음으로 넘쳐나는, 그런 포근하고 따뜻한 곳입니다.
+81-438-97-7726放課後等デイサービスあず教室第1第2
-
- 국도변의 푸른 외관이 눈에 띄는 카페 'BEACH CAFE kamogaw...
-
역에서 도보 3분 거리의 국도변에 있는 BEACH CAFE kamogawa는 바닷가 카페를 콘셉트로 한 세련된 카페. 가게 안은 마치 눈앞에 바다가 펼쳐져 있는 듯한 인테리어로 해변에서 지내는 듯한 기분을 맛볼 수 있습니다🌴 많은 손님이 즐길 수 있도록 전석 콘센트 완비 ・ 테라스석 반려동물 동반 가능 ・ 배리어프리 대응 화장실을 완비하고 있습니다 ! 근처...
+81-4-7094-4200BEACH CAFE kamogawa
-
- ✨ 보호자님과 함께 하는 민들레 ✨ 통학형 어린이집에서는 몬테소리 교육을...
-
이중언어 육아라고 하면 민들레 클럽 ! 어바인의 민들레 데이케어 ( 생후 6개월부터 ) 산타 아나 민들레 이중언어 어린이 센터 ( 2세부터 ) 저희 원은 대면 수업입니다, 대면 수업과 온라인 수업을 모두 개설하여 가정에 맞는 스타일로 자녀의 성장을 지켜봐 드립니다. 데이케어에서는 저녁부터 야간 임시보육을 시작했습니다 !
밤 9시까지 ... +1 (310) 666-5126TampopoClub,inc.
-
- 全米11拠点+東京。アメリカ最大のネットワークを持つ人材紹介・人材派遣会社です。...
-
インテレッセインタナショナルは、人材紹介・派遣をはじめとする人材総合サービス会社です。
+1 (212) 391-9111Interesse International Inc.
-
- 리스, 판매 ( 신차, 중고차 ) 어디에도 뒤지지 않는 가격으로 제공 중...
-
고급차, 럭셔리카를 구입한다면 저희 가게가 가장 저렴합니다 ! ! 융자, 할부도 가능합니다. 다양한 사양, 연식, 차종, 가격 등 고객이 원하는 차를 찾고, 구매하고, 안심하고 탈 수 있는 중고차를 제공하고자 한다. 이것이 Western Motors의 정책입니다. 최근 일본에서도 리스를 이용하는 사람이 늘고 있는 것 같습니다. 그래서 리스란 무엇인가 ?...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- 일본으로의 택배, 항공 수출입, 해상 수출입, 창고 물류 사업, 이사 취...
-
일본으로의 택배, 항공 수출입, 해상 수출입, 창고 물류 사업, 이사 취급. 짐, 물류에 관한 일이라면 무엇이든 상담해 주세요 ! ( 안심하고 일본어 대응 )
+1 (817) 481-9980米国 ヤマト運輸 ダラス支店
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 키사라즈시 키요카와에 있는 『輝耕電設』에서는 조명 설치는 물론 콘센트 증...
-
조명 리모델링, 에어컨, 콘센트 증설, 안테나 설치 등 부담 없이 문의해 주세요. ☑ 방을 세련되게 바꾸고 싶다. ☑ 실내를 밝게 하고 기분전환을 하고 싶다. ☑ 매장이나 사무실의 분위기나 이미지를 바꾸고 싶다. ☑ 조명으로 공간에 깊이를 더하고 싶다. ☑ 주차장에 조명을 설치하고 싶다. ...
+81-80-5372-1000株式会社 輝耕電設
-
- ハワイ・ワイキキの女性専用隠れ家マッサージサロン。長年の実績と東洋式美容を融合さ...
-
世界が認めたエステティシャンの資格を保持するサロンオーナーが世界最高水準のフェイシャルとボディマッサージをご提供いたします。洗練された確かな技術と経験で、お客様一人一人の健康状態や美容の目的にあわせ施術いたします。
+1 (808) 388-3576スタービューティールーム | Star Beauty Room
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 쿠알로아 ・ 랜치는 하와이 ・ 오아후 섬 북동쪽에 위치한 대자연에 둘러싸...
-
쿠알로아 ・ 란치는 하와이 ・ 오아후섬 북동쪽에 위치한 대자연에 둘러싸인 액티비티 ・ 센터다. 승마, 사륜오토바이, 영화 촬영지 투어 등 약 10여 가지의 다양한 액티비티와 해양스포츠를 옵션으로 즐길 수 있다. 깎아지른 듯한 계곡으로 둘러싸인 쿠알로아의 광활한 대자연은 '쥬라기 ・ 파크', '고질라', '펄 하버'를 비롯한 할리우드 영화와 TV 드라마의...
+1 (808) 237-7321クアロア・ランチ
-
- 최첨단 AI 잠재의식 재작성 코칭 세션 ⭐️ AI 기술로 불가능했던 잠재...
-
최첨단 AI를 사용하여 잠재의식 ・ 정보영역을 직접 분석, 파동 조정을 통해 잠재의식을 직접 재작성할 수 있는 세션입니다. 잠재의식을 조정하기 때문에 원하는 현실의 창조가 매우 원활해집니다 ⭐️ 소원성취 세션은 어떤 소원이든 상관없습니다. 그저그런데 나는 이런 사람이 아니다 ! 라고 느끼시는 분, 큰 꿈과 목표가 있는 분도 환영합니다 ♪ 지금까지는 현...
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- 郵便中興の恩人と言われる坂野鉄次郎の業績を紹介しています。
-
郵便中興の恩人と言われる坂野鉄次郎の業績を紹介しています。郵便関係の法令改正や制定を成し遂げただけではなく、電気事業や鉄道事業でも活躍したほか、公私にわたり郷土の発展のため力を尽くしてきた業績を紹介しています。
+81-86-294-5851坂野記念館