표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
18791. | 비비나비 로스앤젤레스 メトロでチケットを切られコンプトンのコートへ行かなければいけないのですが…(3kview/16res) |
고민 / 상담 | 2009/05/21 10:25 |
---|---|---|---|
18792. | 비비나비 샌디에고 豚インフルエンザ(3kview/0res) |
프리토크 | 2009/05/20 15:32 |
18793. | 비비나비 로스앤젤레스 地震(2kview/12res) |
프리토크 | 2009/05/20 15:29 |
18794. | 비비나비 하와이 ハワイで運転免許をとりたいのですが☆(2kview/0res) |
프리토크 | 2009/05/20 13:57 |
18795. | 비비나비 로스앤젤레스 他国のコミュニティーサイト(647view/1res) |
프리토크 | 2009/05/20 12:29 |
18796. | 비비나비 로스앤젤레스 本の購入(619view/2res) |
고민 / 상담 | 2009/05/20 09:58 |
18797. | 비비나비 로스앤젤레스 『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか?(11kview/20res) |
고민 / 상담 | 2009/05/20 09:58 |
18798. | 비비나비 로스앤젤레스 期待はずれなUTB(2kview/11res) |
프리토크 | 2009/05/20 09:55 |
18799. | 비비나비 로스앤젤레스 サウスベイ地区のまつげエクステ(523view/0res) |
프리토크 | 2009/05/20 09:55 |
18800. | 비비나비 로스앤젤레스 母親教室しりませんか?(612view/0res) |
프리토크 | 2009/05/20 09:51 |
비비나비 로스앤젤레스メトロでチケットを切られコンプトンのコートへ行かなければいけないのですが…
- #1
-
- Y.Y162
- 2009/05/13 10:25
メトロで無賃乗車でチケットをもらいました。
コートへ行けと言われましたが、一体どうなるのでしょうか。何を持っていかなければならないんでしょうか。捕まったときに聞いてもただコートへ行けとしか言われませんでした。ちなみにチケットには名前と正しい住所は書かれていますが、ドライバーライセンスの番号は書かれていません。
はじめてのことでどうしたらよいか戸惑っています。
しかもコンプトンコートは行ったこともないし、どんな所か想像もつきません。
- #14
-
同じチケットについての質問なので、ここに記載させて頂きます。
同じように数週間前、私もメトロでチケットを切られたのですが、コートへ行けでは無く、自宅にレターが届くのでその指示に従うようにとのことでした。ですが、まだ何のレターも届いていません。その時に切られたチケットは手元にあります。こういう場合はどうすれば良いのでしょうか? 何かご存知の方いらっしゃいましたら、アドバイスお願いします。
- #15
-
- がたな
- 2009/05/19 (Tue) 23:13
- 신고
チケットにいつまでにどこに出頭って書かれてませんか?
「自宅にレターが・・・」はよく聞きますが、言葉が通じず勘違いしているかもしれませんよ。
- #16
-
- Blueskyhollywood
- 2009/05/20 (Wed) 10:29
- 신고
私はチケットを切られた後、約1ヶ月後位にレターが届き、そのレターに詳細が記載されていますので その指示にしたがって裁判所に行きました。
- #18
-
がたなさん、Blueskyhollywoodさん、ありがとうございます。期限までまだ時間があるので、もう少し様子をみてみます。
- #17
-
いろいろなご意見ありがとうございます。捕まった時の状況を書かせていただくと、チケット(Metro Tap)は持っていたのですがなかなか見つけることが出来ず、領収書を見せようとしたのですが、聞いてもらえず、回りの人は見てるし、警官は見てるしで余計焦って何も言えずそのまま電車を下ろされてチケットを切られました。
その場合、コートにメトロパスを持って行けばよいのでしょうか?
また、私の場合も手紙などは来ませんでした。チケットを切られてからコートにケースが上がるまで3週間かかるのでその後ならばいつでもいいということでしたので、りん323 さんの場合も、チケットを切られてから3週間後〜にコートへ行けば良いのだと思います。
“ メトロでチケットを切られコンプトンのコートへ行かなければいけないのですが… ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 샌디에고豚インフルエンザ
- #1
-
- dagadagada
- 2009/05/20 15:32
これからサンディエゴに留学するんですが、豚インフルエンザの影響はどんなものなのでしょうか?そちらの日本人の方や身近な人が、豚インフルエンザに感染した人とかいるのかなーと思ってトピックを立てています。何か日本から持ってきた方がいいものとか、対策とかあれば教えてください。1人で留学生活スタートするのでなにかと不安です。先輩方、情報提供お願いします!!
“ 豚インフルエンザ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스地震
- #1
-
- サウスベイダー
- 2009/05/18 11:43
M4.7の地震きましたね。
専門家の予想だと今回の地震が余震だったら3日以内に大きいのが来る可能性があるようです。
備えあれば憂えなしです。
晴天でサンダルばかりの日々ですがせめて3日くらいは靴くらい履きましょう(笑)
- #8
-
- Sky
- 2009/05/19 (Tue) 16:47
- 신고
ゆれましたね〜。
私はNorthridgeの地震の恐怖が思い出されます。
- #9
-
- エドッコ3
- 2009/05/19 (Tue) 17:20
- 신고
私も71年の Sylmar Quake それに94年の Northridge Quake を経験していますが、今回のはいつ起きたのか分かりませんでした。あの時は家にいたんですけどね。いよいよ惚けたかな。
- #12
-
http://quake.usgs.gov/recenteqs/Maps/Los_Angeles.html
ここでロスの細々した地震速報やってます。
大きくはなかったですがやっぱり3日以内に来ましたね(笑)
ウィキペディアからの情報なんですが”1995年に発生した兵庫県南部地震では、本震発生の前日に前震が4回観測された。しかしいずれも規模が小さく(最大M3.3)、これは本震発生後に分かったことである。”
って書いてました。
日本に住んでいたら地震なんて慣れっこなはずなんですがLAに住んでいるとちょっとした地震でもびびっちゃいますよね。 ま、ノースリッジの地震を経験した方もいるでしょうしね。
ですが〜あまり気にしすぎても生きてられませんよねwww
>柴さん&ムーチョロコモコさん
訂正ありがとうございます。
前震(予震)、本震、余震の順番のようですねw
>みかん星人さん
それはすごい経験しましたね。
伊丹出身の友達が上京した時に実家に連絡が取れなくてテレビにずっとしがみついてた姿は今も忘れられません。
>SKYさん
知人もノースリッジ地震経験したせいか今回の地震もかなりびびってます。
>エドッコ3さん
ぼけたかなってwww うけましたw
場所によってゆれ具合が違うんでしょうかね。
- #13
-
- みかん星人2009
- 2009/05/20 (Wed) 15:29
- 신고
あまり記憶は確かではありませんが、前震あったと思いますが、おっしゃるように地震はさほどめずらしいものではなかったので、またかぁ位に思ってましたが、大きいのがきてからは、ほんの少しの揺れでもふるえてました。
母が隣で寝てたのですが、揺れた瞬間私におおいかぶさってくれたのですが、後で見ると母の寝ていた場所には大きな重いタンスが倒れてました。なので、小さいのが何回か起こった今、もう既に怖いです。
“ 地震 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 하와이ハワイで運転免許をとりたいのですが☆
- #1
-
- まき1978
- 메일
- 2009/05/20 13:57
運転免許をどなたかとろうと計画している方いらっしゃいますか??もしくはどなたかお安く免許を取るまでエスコートをしてくださるかた。。業者に頼むと500ドルするので。。半額くらいでどなたか3日ほどお手伝い、エスコートしてくれると助かるのですが。。
“ ハワイで運転免許をとりたいのですが☆ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스他国のコミュニティーサイト
- #1
-
- yukimitsu
- 2009/05/20 09:58
どなたか、びびなびみたいなコミュニティーサイトの韓国版や、中国、台湾、などアジアのコミュニティーサイトをしっている方いらっしゃいますか?出来ることならロサンゼルスを中心としているサイトがいいんですが。
よろしくお願いします!!
- #2
-
- ぶんぶん丸
- 2009/05/20 (Wed) 12:29
- 신고
meetupとか?
“ 他国のコミュニティーサイト ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스本の購入
- #1
-
- booking
- 2009/05/18 23:13
皆さんは日本の本を購入する場合どうされていますか?
こちらの本屋で買うと定価の1.5倍位しますよね?
アマゾンでは日本の本などは取り寄せ出来るんでしょうか?
皆さんのアイデア聞かせてください。
- #2
-
- heath
- 2009/05/18 (Mon) 23:36
- 신고
調べたわけではありませんが、シッピングがプラスされる分、こちらで買った方が安いような気がします。
日本にしか置いてない本は取り寄せて、買える本はこっちで買った方がお得ではないでしょうか?
- #3
-
アマゾンは海外発送してくれますが、やはり送料を考えるとこちらの書店で購入したほうが安上がりだったりします。Fujisan.comというサイトもありますが、送料を考えると。。。
定価の1.5倍は一昔前に比べると安くなったほうなんですよ。
“ 本の購入 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか?
- #1
-
- でいびっど
- 2009/05/17 21:27
アメリカで暮らすのに、『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいと思われますか?
今夏からLAに転勤するのですが、娘の名前のローマ字表記でお知恵を貸してください。最近法律が改正されたそうで、一律のヘボン式でないものも認められると旅券課で聞きました。日本語での発音は『LILIKA』の方が近いと思いますし、Lilyみたいに呼んでもらえるかと考えているのですがどうでしょうか?(家族や友人たちは「りか」と呼んでいるのですが)
私自身、アメリカ人に名前をいう度に苦労しているので、できる限り楽に名前を伝えられたほうがいいかなと思っています。
どうぞよろしくお願いします!
- #19
-
- Glass
- 2009/05/19 (Tue) 11:53
- 신고
caを「カ」で使わないとは言ってないですよ。Ericaもあると申したのですが・・ アメリカ人にりかちゃんはRica, Rikaのどちらがいいか聞いてみるといいですよ。半数以上がRikaというでしょう。ヒスパニックならRicaと言うでしょうが。
- #20
-
- mopa
- 2009/05/19 (Tue) 17:40
- 신고
>アメリカ人にりかちゃんはRica, Rikaのどちらがいいか聞いてみるといいですよ。半数以上がRikaというでしょう。
Ame..RICA..人に限ってそんなことねーよ。
- #21
-
- porky
- 2009/05/19 (Tue) 22:13
- 신고
>Ame..RICA..人に限ってそんなことねーよ。
笑笑笑笑笑。
なに、こんどはダジャレ??笑
最近、のってますねぇ〜。
偽者も出てきたみたいだし。
アメリカ人はスペリングのこと、そんなに気にしないでしょ、普通。
特に、名前はいろんなスペルがあるからね。
日本人だけだよ、スペリングにうるさいのは。
- #22
-
#20
あっはー。あったまいいねー。気付かなかったよ。
私の名前もRが付くんだけど、日本人にとっての(ローマ字の)Rは、英語圏の人にとってはDなんだね。どっちかって言うとLなんじゃないかと思うんだけど。
日本語にはRの音はないのに。へんなの。
- #23
-
R とLの発音、めんどくさいですよね。
日本人のお友達でえりこ、という人が居るのですが、彼女は最初こちらに来たときにえりちゃん、えり、と呼んでもらいたくて、Elieとスペルしてました。それにアメリカ人にはEri、なんて言いにくいかと。だけどこちらに慣れてきて、よく考えると、EricとかEricaとか普通にいるので、後で、失敗した、ローマ字のスペルで通せばよかった、と言ってました。
#9さん、うちの娘も日本名をりな、にするつもりでした。ですが日本のスペルはRina,に対し、こちらでりな、と言えばLinaなので、旦那に「いったいどっちなんだ」 (どっちでもいいんだよ、日本名なんだから)とかいわれてるうちに生まれてみれば全然りな、って感じではなかったので他の名前をつけましたのですが。
さて、りりかちゃん、個人的にはLilikaがかわいいと思います。きっとアメリカ人もすぐにLili, Lily,と呼んでくれると思います。もし彼女がベイビーでなければスペルを決めるのに意見を聞いてみてはいかがでしょうか。名前を呼ばれるのは彼女ですし、後で恨まれることもないでしょう。
“ 『りりか』のローマ字表記は『RIRIKA』と『LILIKA』どちらがよいでしょうか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스期待はずれなUTB
- #1
-
- まっくまにあ
- 2009/05/18 22:14
今日の「どっちの料理ショウ」
最後の最後「今日のご注文は…どっち?」でいきなり終わりかよ。
楽しみに見ていたのに、なんじゃあれ!?。
これまでも、ルーキーズの最終回も大幅にカットされていたし。
他の番組でも適当な編集していて、あまりにも雑な番組作り
このご時世にあってUTBの頑張りに期待していたのに、完璧に裏切られた気分だ。
- #8
-
- LAっ娘
- 2009/05/19 (Tue) 00:56
- 신고
インターネットテレビのほうがいいかも。
フジテレビとかTBSとか普通に見れるわよ。
- #9
-
そうそう、ルーキーズ最終回は大幅にカットされていましたよね、まったくいい加減で残念です。
それにNHKニュースは日本語で放送して欲しいですね〜日本語放送じゃないと意味無いです。
ほんと裏切られたちゃいましたね。
- #10
-
- 尾野痔
- 2009/05/19 (Tue) 12:04
- 신고
まぁ、やっているだけまし。って意見もあるだろうけど…
こんなんじゃ、やらないほうがまし。って感じもする。
職場で「どっちの料理ショウ」の再々放送を見たけど、最後までやってたよ。
お詫びのコメントが一瞬流れていたけど、再々放送を見るような暇人は、俺くらいか? (笑)
裏切られたと思うと腹が立つから、所詮、素人集団、こんなものさ。って思えばいい。
- #11
-
- LAっ娘
- 2009/05/19 (Tue) 20:08
- 신고
HDの日本語放送がほしいわ。
UTBもHD放送してくれないかしら。
デジタルチャンネルって日本のような地デジと同じだと思ったけど、ちがうのね。
普通の画質だし。
それと、小数点のチャンネルやめてほしいわ。
あと、尾野痔って、オノジって読むの?
- #12
-
- 尾野痔
- 2009/05/20 (Wed) 09:55
- 신고
どもっ、 オヤジ です。
デジタルになってチャンネル増えすぎ。
18.2ch は、24時間適当に放送中!!!
“ 期待はずれなUTB ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스サウスベイ地区のまつげエクステ
- #1
-
- まつげ様
- 메일
- 2009/05/20 09:55
サウスベイ地区で安くまつげエクステをやってくれる場所・お勧めの場所があったら教えて下さい。
“ サウスベイ地区のまつげエクステ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스母親教室しりませんか?
- #1
-
- Whisper
- 메일
- 2009/05/20 09:51
トーランスやW.LAには色々日系の集まりがあるようですが
ダウンタウン付近にはないのですか?
“ 母親教室しりませんか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 기사와라즈에서 태국 요리를 먹는다면 태국 마을 요리 샤먼샹반쎈으로 ! 【...
-
그린카레, 카오만가이, 팟타이 등 태국 요리를 많은 분들에게 알리고 싶어서, 보통 메뉴는 매운맛이 없는 태국 요리 전문점입니다 🐘 태국 요리는 역시 매운맛이 없어야 한다는 ! 고객님들께는 고추를 한 개씩 ~ 무한 추가하여 제공하고 있습니다
테라스석은 애완동물을 동반하신 분들도 이용하실 수 있으니, 아울렛이나 코스트코에 오실 때 꼭 한번 들러주... +81-80-4742-2487タイの村料理289
-
- 기무라 미치야 일본 국제변호사. 일본과의 상속 상담 ・ 법률 상담 ・ 국...
-
국제법무로서 기업의 법률사건 및 계약 ・ 거래와 관련된 기업사건과 한-미간 개인 상속문제 및 자산세무 상담을 하고 있습니다. 저서 ・ 논문 ・ 세미나 「사례해설 세무변호사가 알려주는 사업승계 법무와 세무 상속 ・ 생전증여 ・ 생전증여 & 신탁 ・ 신탁
회사 ・ 재단 ・ 재단 ・ 국제」 ( 일본가제출판사, 사토 슈지/감수, 기무라 히로유키 ... +1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- 미국 전역에서 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고, 일본인 커뮤니...
-
"FLAT ・ FLAT
후라토는 뉴욕을 거점으로 미국 전역에서 활동하는 비영리 단체로, 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고 일본인 커뮤니티를 지원하고 있습니다. 미국에서 의료와 보험의 복잡성에 직면한 일본인과 그 간병인, 고령화에 따라 고립되는 시니어가 늘어나는 가운데, 우리는 필요한 정보와 지원을 제공하고 있습니다. 온라인 활동... +1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- 라스베가스 ~ 헨더슨의 부동산에 관한 것은 어반네스트 부동산의 이노우에 ...
-
주거용 부동산 매매, 투자용 부동산 매매 및 상담, 임대물건 찾기와 임대차 중개 및 통역 등 부동산 전반을 다루고 있습니다. 고객님 한 분 한 분께 VIP 서비스를 제공합니다. 팔리지 않을 것 같다, 살 수 없을 것 같다고 포기하신 고객님들과도 진지하게 무료 스크리닝과 상담을 통해 불가능을 가능케 해왔습니다. 어떤 난제라도 고객을 위해 노력하겠으니, 궁금하...
+1 (702) 355-8050URBAN NEST REALTY(井上かおり)
-
- 뉴욕의 일본어 학습 학원. 30년간의 미국 생활에서 쌓은 경험을 바탕으로...
-
일본어, 산수, 수학을 가르치는 학원입니다. 학교에서 배우는 공부의 예습, 복습, 공부 방법 등을 지도하고 있습니다. 서비스 안내 ✍ 한자 ・ 음독 ・ 독해 철저 지도 ✍ 기초학력 충실 및 수학력 향상 ✍ 소논문 지도
+1 (914) 426-0958日本語 算数・数学クラス
-
- 혼다프라자치과는 매우 밝고, 완전 예약제로 운영되고 있어 매우 차분한 분...
-
리틀 도쿄에 있는 혼다 플라자 치과는 임플란트 진료를 중심으로 한 미용 치과로, 20년의 임상경험을 가진 Dr.Ito가 일본어로 친절하게 치료내용을 설명해 드립니다. 일본 치과와의 연계도 있어 단기체류자도 안심하고 치료를 받을 수 있습니다. ● 일반 치과 ● 신경치료 ● 치주치료 ● 구강외과 ● 임플란트과 ● 레이저 치과 ● 심미치과 ● 보철...
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- 🎥 영상/동영상 제작이라면 맡겨주세요 ! 기업 PR, 상품 홍보, 상업용...
-
로스앤젤레스에 본사를 둔 영상 제작 회사입니다. 기업 홍보, 브랜딩 및 프로모션, 교육, 채용까지 다양한 용도의 영상을 제작하고 있습니다. 고객에 맞는 기획, 촬영, 편집까지 토탈 서비스를 제공하고 있습니다. 기업 홍보 영상, 원거리에 있는 고객을 위한 영업 영상, 교육 영상, 레스토랑의 간단한 홍보 영상, 결혼식, 아이폰에 잠들어 있는 영상 편집 등 다양...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- 자녀의 '할 수 있는 !'을 늘려보세요 ? 지원이 필요한 초등학생 ~ 고...
-
발달이 더딘 아이들의 성장을 지켜보며 사회성을 기를 수 있도록 지원하는 niconico 시오미 교실입니다. 시설에서는 계절별 행사나 자유활동 등 할 수 있는 것이 많아지는 계기가 되는 활동을 통해 자존감과 자기 긍정감을 향상시킬 수 있도록 노력하고 있습니다.
+81-438-25-8181niconicoしおみ教室
-
- 샹그릴라는 기사와라시 코난다이에서 여성 전용 완전 예약제 프라이빗 살롱입...
-
강남대 뷰티파워~ 스팟. 속눈썹 연장 ・ 페이셜 ・ 근막미골술 ・ 파워트리 ・ 근막 이완 ・ 릴렉제이션 ・ 독소배출 림프 등 실시하고 있습니다. 피부 질 개선. 브라이덜 에스테틱 상담도 부담없이 ・ ・ ・ 성인 여성의 '되고 싶은 나'를 실현하는 살롱 리아보떼 허브 ・ 타라소 ・ AC트리트먼트 ・ 속눈썹 연장
Shangrila
-
- 일본에서도 많은 연예인들이 애용하고 있는 하와이 태생의 패션 브랜드. 하...
-
엔젤스바이더씨에서는 여성용 드레스뿐만 아니라 남성용 알로하 셔츠, 온 가족이 함께 하와이를 즐길 수 있는 아동복도 판매하고 있습니다. 우리가 제공하는 수많은 핸드메이드 셀렉션 중에서 마음에 드는 스타일을 찾아보세요. 원피스, 드레스, 액세서리, 그리고 기념품까지 다양한 라인업으로 여러분을 기다리고 있습니다.
+1 (808) 921-2882Angels By The Sea Hawaii
-
- 경험이 풍부한 스타일리스트가 당신의 헤어 고민을 해결해 드립니다. 고객에...
-
경험이 풍부한 스타일리스트가 당신의 헤어 고민을 해결해 드립니다. 고객에게 어울리는 헤어스타일 제안, 헤어에 대한 고민 해결, K-POP 아이돌의 헤어스타일이 되고 싶다 ! 그런 분들도 꼭 일본어로 예약해 주시기 바랍니다.
+1 (408) 296-9027Maria Hair Studio
-
- 일본인이 제공하는 최고 품질의 홈케어 서비스. 호놀룰루시 전역을 커버하는...
-
지난 2006년부터 로스앤젤레스 지역에서 한인 노인들을 대상으로 재택간호 서비스를 제공해 온 저희 시니어케어가 하와이에서도 방문간호 서비스를 시작하게 되었습니다. 미국에서는 비의료적인 간병에는 의료보험이 적용되지 않습니다. 방문간호는 주 1회부터 일 단위로 정기적인 이용이 가능하기 때문에 비용적인 측면에서도 관리하기 쉬운 서비스입니다. 당사는 일본에 요양...
+1 (808) 466-3481Holly Services
-
- 치바현 토미츠시 오오호리에 있는 트리밍 살롱* 고양이 샴푸와 토끼 등 작...
-
저희 살롱은 그 아이에게 맞는 트리밍을 제안해 드립니다. 강아지를 싫어하는 아이, 트리밍을 싫어하는 아이도 함께 할 수 있도록 예약을 조정하거나 그 아이에 맞는 시술을하겠습니다 ! 디자인 컷이나 단품 메뉴 등 그 아이에 맞는 트리밍을 제안합니다. 그 외, 고양이, 토끼 등 작은 동물의 미용도 가능한 범위 내에서 해드리고 있습니다.
+81-80-7527-1020PET salon Peterpan
-
-
+1 (503) 644-9579ポートランド日本人商工会
-