표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
16991. | 비비나비 로스앤젤레스 ダウンタウン周辺の美容院(1kview/0res) |
프리토크 | 2010/07/02 14:20 |
---|---|---|---|
16992. | 비비나비 로스앤젤레스 アメリカの銀行を解約して日本の銀行口座に入金する方法。(1kview/9res) |
고민 / 상담 | 2010/07/02 11:04 |
16993. | 비비나비 로스앤젤레스 お勧めの歯の矯正 歯医者さん教えてください。(856view/0res) |
프리토크 | 2010/07/01 09:40 |
16994. | 비비나비 로스앤젤레스 Out of network の医療費請求(7kview/40res) |
고민 / 상담 | 2010/07/01 09:40 |
16995. | 비비나비 도쿄 都内にお住まいでネイルに興味ある方(2kview/0res) |
프리토크 | 2010/07/01 03:13 |
16996. | 비비나비 로스앤젤레스 成田空港でのおすすめのホテル教えてください(1kview/14res) |
프리토크 | 2010/06/30 14:45 |
16997. | 비비나비 로스앤젤레스 生活費(9kview/44res) |
프리토크 | 2010/06/30 13:29 |
16998. | 비비나비 로스앤젤레스 アメリカの不動産は本当に今買い時なのでしょうか?(1kview/1res) |
프리토크 | 2010/06/30 10:32 |
16999. | 비비나비 로스앤젤레스 日本語ではどう訳しますか?(2kview/12res) |
프리토크 | 2010/06/30 10:13 |
17000. | 비비나비 로스앤젤레스 American Express のFraud Protection Alertについて(1kview/4res) |
고민 / 상담 | 2010/06/30 10:02 |
비비나비 로스앤젤레스ダウンタウン周辺の美容院
- #1
-
- 散髪
- 2010/07/02 14:20
ダウンタウン周辺で美容院を探してます~☆誰か良い美容院を知りませんか?ロングを$40でカットしてくれるところがあったら教えて下さい★☆
“ ダウンタウン周辺の美容院 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스アメリカの銀行を解約して日本の銀行口座に入金する方法。
- #1
-
- 日本円
- 2010/05/25 18:23
今こちらに銀行に入っているお金2、3万ドルを日本にもって帰って日本の銀行口座に入金するにはどんな方法がありますか。アメリカの銀行では2万ドルとか現金で引き出しとかできるものですか。ご存知の方よろしくお願いします。
- #6
-
皆様色々な情報ありがとうございました。私もこちらの銀行に聞いてみたところ現金で持っていくと申告しなくちゃいけないし、怪しまれるから日本の口座に直接振り込むのがいいと言われました。こちらの振込手数料は20ドルだそうです、ただこの方法でも#5さんのおっしゃっているようにUSD買い取りと同じで1ドルあたりに手数料がかかってしまうのか??もう一度よく聞いてみたいと思います。ちなみに海外送金というのは2万ドルとかでもできるものなのでしょうか。
- #7
-
口座振込みはかなりの額、手数料取られましたよ。
解約は本人のみです。
家族や友人は無理(本人以外が解約した場合、罰金10万ドル以上だとか(犯罪で捕まった人いました)・・・。
パスポートと、ビザとSSNが必要。
- #8
-
- kudan
- 2010/06/03 (Thu) 00:23
- 신고
私は日本に帰ってから電話で解約しました。
解約理由をサインをFAXで送りました。
お金は日本の口座にワイヤーしてもらえました。
- #9
-
- S11
- 2010/06/15 (Tue) 20:28
- 신고
日本で外貨貯金(ドル講座)をつくりそこにWireTransferしました。Chaseは手数料45ドル。送り先とこちらの講座が同じ名前で無いとTaxをとられるようです。
- #10
-
逆の場合はどうですか?日本の口座にあるお金をこちらの銀行に入金する場合はどの方法が一番手数料等が安くすみますか?教えて下さい
“ アメリカの銀行を解約して日本の銀行口座に入金する方法。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스お勧めの歯の矯正 歯医者さん教えてください。
- #1
-
- 1214
- 2010/07/01 09:40
以前から悩んでいた歯並びを思い切って矯正しよいと思い
矯正医を探してます。どなたかご自身がやってもらいよかったよ
という推薦する先生がおられましたら教えてください!
またここだけはやめといたほうが良い
というところかありましたら是非教えてください。
“ お勧めの歯の矯正 歯医者さん教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스Out of network の医療費請求
- #1
-
- 不眠症
- 2010/06/14 12:48
不眠の為、内科受診。
そこで出された薬では上手く眠れず、専門家の所へ行けといわれました。
内科医から紹介されたドクターへ予約を入れ、受診しました。
予約時に保険の種類(持っているのは Blue Cross PPO)を聞かれ、
私の保険の場合 Out of network になる事、
カバー率は保険の種類やプランによって全く異なる事、
Deductible があるかもしれない事、
念のために保険会社に電話して Benefit を確認してから受診する事、
を伝えられました。
しかし、いつも$40を払って後は保険がカバーしているのと、
Network の意味が分からず、そのまま受診しました。
受診毎に$40の Co-pay を払おうとしましたが、
「Out of network なので保険会社が払わない分があなたに請求が行きます」
とその度に言われ、支払いはしませんでした。
何回か受診後、保険会社から私宛にチェックが郵送されてきました。
お金がなかったので、このチェックはすでにデポジットしてしまいました。
その後、約$1,000の請求書が来てびっくり!!
あわててドクターズオフィスに電話して下記の事を伝えました。
Out of network という事は内科医から説明を受けずに紹介されてしまった、
保険が全く払っていないので、内科医に相談したら、直接ドクターと相談するように言われた、
また、内科医でも今と同じ薬をもらえるか。
オフィスからの回答は下記の通りでした。
Out of network だと繰り返し説明してある。
ドクターには診察に集中してもらいたいので、お金の事は受付で話して欲しい。
保険会社からオフィスに対してでなく、患者に支払われているため、
保険が全く払っていないというわけではない。
薬は内科医がいいと言えば出してもらえる。
です。
このドクターには自分に合った薬を出してもらい、
買ったら月$400以上する薬のサンプルも行く度にもらっていたので、
感謝はしているのですが、支払いに関して納得がいきません。
Co-pay を払おうとした時にもっと詳しく説明してくれたり、
カバー率について説明があったりしてもよかったと思うのですが。。。
私は$1,000支払わなくてはいけないのでしょうか?
ちなみに、保険会社が私に払った分をとりあえず支払って、
月々$50ずつでもいいので支払っていけば、
最終的に若干ディスカウントがある、と言われました。
- #36
-
> 病院もOut of network と言った時点でもう少し説明してくれてもよかったのではないでしょうか。それとも私が甘いのでしょうか?
ここで何人もの人がおっしゃっているように、病院には説明する義務はないですし、ひとつひとつの保険会社のプランの詳細などは把握してないので、説明できないです。
しかもあなたの書いていることを読んでいる限り、病院側はちゃんと可能な範囲であなたに説明していると思います。
>でも、そんな事今までなかったし、チェックは私宛だったのでデポジットしてしまいました。
もんきーっこさんもおっしゃってるけど、普通は何のために支払われたチェックなのか確認しませんか?
今までそんなことなかったなら、余計に。
いったい何のために送られてきたチェックだと思って使っちゃったんですか?
かかりつけの内科医ではこんなことなかったって、それはあなたの保険のプランのNetworkに入ってるお医者さんだからでしょ?
申し訳ないけど、あなたの言っていることは明らかにおかしいですよ。
Out of Networkだって言われて、benefitの確認してくださいねって言われてるにも関わらず、なんの確認もせずに受診して、しかも保険会社がカバーしてくれた分の$300は支払いに回さないで使いこんでしまって、そのうえさらにドクターにディスカウントとサンプルを求めてるなんて。
こういう人もモンスターペイシェントって呼ぶんですよね、きっと。
- #38
-
> #6 名前:不眠症 | 2010年06月27日 (Sun) 10:31pm ... 消去 報告
>医者選びは気をつけた方がいいですよ。
>私はOut of network の意味が分からず$1,000もの借金を背負ってしまいました。
ほかのトピ、汚したくないからこっちにレスするけど、1000ドルもの借金って間違いじゃ?・・病院に払う300ドル、保険会社からもらったでしょ。
それって保険会社がお金を勝手にくれたんじゃなくて、病院があなたのために手続きをしたから、300ドルのチェックを手にする事ができたんだよ?それをきちんと言われたとおりに病院に払ってたら、700ドルですんだ話じゃん。
ところで、あなたの健康保険料って月いくらなの?200ドルくらい?
- #39
-
- 不眠症
- 2010/06/30 (Wed) 17:56
- 신고
健康保険料は会社と私で折半して払っていて、私の分はお給料から天引きです。
多分$150~200位は払っていると思います。
とりあえず皆さんに言われたとおり、一部ですが$200を病院に支払いました。
- #40
-
- mopa
- 2010/06/30 (Wed) 20:55
- 신고
>一部ですが$200を病院に支払いました。
おっ、偉えじゃん。最初からチェック満額渡してりゃ、これだけで勘弁して下さい、って人情に訴える作戦も可能だったけど、今となっちゃ、向こうの言うよーに月々$50でも払うしかねーだろーな。
- #41
-
トピ主さん
この文章を読んで、私は、「えっ?!私びびなびに載せたっけ?」と思うくらい同じ体験をしました。
たぶん保険もプランも一緒のようだし、ダウンタウンのお医者さんも同じ方だと思います。
私は以前腰痛でここを訪れたことがあり、その時は海外旅行保険だったので全額カバーでした。
そして今回私もトピ主さんと同じく不眠の為にここへ助けを求めてきました。
ちょっと違うのは私はout of net workと始め聞いておらず、
3回の来院後保険会社からのチェックが来て、おかしいなと思って
保険会社に連絡しました。
そしてこのオフィスに電話で聞いたら、その諭旨を聞かされ、
聞いてないですよと言ったら、「聞かれないとあえてこちらか言いません」と言われました。
この医師に行く前に自分でリサーチすべきだったとかなり高い授業料になりました。
私もチェックが200ドルちょっと来て、病院への支払いが3回で1100ドル。
びっくりしたので、もし保険を使わない場合の初診は?と聞いたところコンサルテーションで400ドルから500ドルと言われました。
この金額設定には疑問ですがスペシャリティの先生なのでか?と
諦めました。
今は保険会社が払った分は支払いし、毎月100ドルずつ返しています。
トピ主さんもお気の毒と思いますがこれからはちゃんと自分で調べて納得のいく医師にお互いみてもらいましょうね。
ところでボーイフレンドが電話したというのも私と一緒で笑ってしまいました。
“ Out of network の医療費請求 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 도쿄都内にお住まいでネイルに興味ある方
- #1
-
- lani nail
- 메일
- 2010/07/01 03:13
はじめまして。
ネイルに興味があっても、外出する時間の無い人のために
出張ネイルを始めました。お試ししやすい値段です。
興味がある人は是非、ご連絡ください。
“ 都内にお住まいでネイルに興味ある方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스成田空港でのおすすめのホテル教えてください
- #1
-
- 里帰り
- 2010/06/28 11:10
夏に子供二人をつれて一時帰国します。実家が成田空港から離れているので到着日に成田で1泊する予定です。今まで、成田でホテルを利用された方、お勧めのホテル(あるいはやめたほうがいいホテル)など教えていただけないでしょうか。
- #11
-
- ムーチョロコモコ
- 2010/06/30 (Wed) 10:29
- 신고
#8さん
ホリデイイン東部成田じゃないですよ。
ホリデイイン東武成田です。
- #12
-
- エドッコ3
- 2010/06/30 (Wed) 10:39
- 신고
まぁ、トピ主さんは家族で泊まられるようなので、1泊
5000 円は参考にならないと思います。どちらにしても
有名無名にかかわらず、シングルルームなら 5000 円
程度で泊まれるんですね。
- #13
-
>ホリデイイン東部成田じゃないですよ。
ホリデイイン東武成田です。
あ、そうでした。スミマセン。汗。
皆様いろいろ情報ありがとうございました!凄く助かりました。
とりあえず、ホリデイイン東武成田に予約入れました。じゃらんとかヤフートラベルとか片っ端からしらべて料金を比較しましたが、#2の一言さんに教えていただいたとおり、プレミアクラブに登録してホテルのホームページから予約入れました。それだと一部屋あたりの料金設定で予約できたので、一人あたりの料金設定のほかのサイトと比べると子供一人分無料になる計算で助かりました。
皆様どうもありがとうございました!
- #14
-
- 一言
- 2010/06/30 (Wed) 14:32
- 신고
あ。。。東部じゃなくて東武でした。
里帰りさん、巻き添え食らわしちゃってすみません。。。。
何しろお役に立てて良かったです。
日本を楽しんで来て下さい。
- #15
-
- 一言
- 2010/06/30 (Wed) 14:45
- 신고
あ、それからホリディ・インはミニショップはあるんですが、商品数はかなり少ないので、買い物があるなら空港のコンビニで買って行くと良いですよ。
“ 成田空港でのおすすめのホテル教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스生活費
- #1
-
- kibisi-yone
- 2010/06/25 10:59
結婚して主婦業始めたんですが、みなさん、生活費ってどのくらいかかっていますか?
えーっと、できれば節約して生活してます!って人の意見が聞きたいです。
思うように貯金ってできないもんだなーって思って、おはよう〇さんと言う雑誌を買って研究してみようかなーって思ったんですが、雑誌の内容だと、まず家族4人で食費が1万円台とか、私にはありえないんですが!
日本だと可能なの?こっちで結婚したもので、日本の食料品の値段ってあんまりわからないんですが、アメリカって食料品って高いんですか?日系のお店に行くとすぐ100ドルとか飛んじゃうから、行かないようにしても、月100ドル台の食費ってぜーったい無理なんですけど!
節約してるという主婦のみなさん、ちゃーんと栄養の考えられた食事で、どれくらいまで節約できますか?あと、消耗品代はどれくらい月、使っていますか?
目標にしたいので、家族構成も含めて教えてください(これで100ドル台がいっぱいいたらへこむー)
- #42
-
=私の知り合いにお金持ちで、子供の頃から一流レストランばかり行ってた子がいますが、マナーはてんで悪いですよ。箸の作法もしらないし、クチャクチャ音をたてて食事するし、足を組んで隣の人にあたっても平気だし...。=
ヤキを入れたれ! ヤキを入れたれ! ヤキを入れたれ!
し つ け。 シツケ。躾。
若い衆を抱えているといろいろ仁義を守らない衆がいるからヤキを入れてしつけておるわ。
- #41
-
夫婦2人で月$1000ぐらい、で外食$400-$500ぐらいです。
$300はとても考えられません。1日$10ということですよね。一人1日平均$5ぐらいでやっていくことになるので
無理ですね。
1日$30を目安にしてます。
日系のマーケットは月1回ぐらいで、ほとんどアメリカ系のマーケットです。
- #43
-
- juliansean
- 2010/06/30 (Wed) 11:16
- 신고
#36 名前:kibisi-yone さん
うちとすごく似たような感じなのですが
うちは家の保険(東京海上)が年700ドルから最近1000ドルになったので
どこの保険を使っているか是非知りたいです。
よろしくお願いしまーす。
- #45
-
- juliansean
- 2010/06/30 (Wed) 13:29
- 신고
すみません、勘違いでした。
#38 名前:yymmpp さん でした。
よろしくです。
“ 生活費 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스アメリカの不動産は本当に今買い時なのでしょうか?
- #1
-
- やすこ77
- 2010/06/30 10:13
アメリカ本土やハワイにて不動産の購入を考えております。
リーマンショック後は特に不動産価格が下がった様ですね。
南カリフォルニアをメインにコンドミニアム等を買い、改装をして
人に貸し、家賃を得る方法を考えております。
不動産の情報に精通されてる方、アドバイス頂ければ幸いです。
全て現金にて一括で購入希望です。
FS のみの物件。
銀行によって差し押さえやショートセールスは購入まで時間が
かかるようなので希望しません。
普通にセールに出されてるもので考えております。
- #2
-
- yaym
- 2010/06/30 (Wed) 10:32
- 신고
私も2008年くらいから、トピ主さんと同じように物件を購入し貸出しやフリッピングをしています。主にカリフォルニア、ニューヨーク、フロリダをメインに物件購入しています。
不景気というのは確かですので、物件の値段は交渉次第でかなりお安く購入できますよ!私自身はあまり不動産事情に詳しくないので、リサーチや手続はすべて信頼できるプロに任せてしまっていますが、良い物件を購入すれば、家賃収入はもちろん、未来マーケットバリューが上がった時を見計らって売れば、ダブルで儲けがでますしね♪
“ アメリカの不動産は本当に今買い時なのでしょうか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스日本語ではどう訳しますか?
- #1
-
- Tatoo
- 2010/06/25 10:59
友人が日本語のTatooを入れたいそうで
Heaven sent
Hell Proof と入れたいそうです。
どのように訳して教えてあげれば良いか
教えていただいてもよろしいでしょうか?
間違って教えてしまってTatooを入れてしまうとかわいそうなので
どなたか教えていただけませんか?
よろしくお願いします。
- #8
-
Lil Wayneですか〜〜〜。:)
英語得意でないけど、直訳だと
天からの贈り物
地獄の証明
#4さんの解釈だと
天よりの使者(神の使い)
地獄へ落ちぬ
なんてな感じかな?どうかな?
- #10
-
Keyshia Coleというアーチストの歌詞””heaven sent"の歌詞を参考にすると、人間は生まれつき色んな苦痛を天から与えられている、といった内容だと思うけど、その苦痛、葛藤の延長は地獄と、むりやりに解釈すると、heaven sent はhel proofになり自己流だと。
1)神と地獄に生きる
2)天を知り地獄を知る
3)天国と地獄(黒沢映画の名)
中国語的に
1)天界魔界
2)天地魔生
3)天与魔証(直訳)
こんな感じ。でも日本語は、ムズカシーイイ
- #11
-
#7さんのいうように入れ墨入れる人によって多少書き方が異なると思います。
なんとなくヒップホップのフレーズなどから取り入れようとしてるいように思えますね。そうであれば、そのように訳してあげた方がいいですね。
例えば、 SOUL ASSASSINS は直訳ですと ”心の暗殺者” となりますが、 SOUL ASSASSINS のノリや本来の意味を考えると ”影武者” が正しい訳になります。
それと同じようにヒップホップのフレーズとして考えるなら: Heaven sent Hell Proof なら 神の使い、地獄防止 的な意味のフレーズを考えてあげた方が良いですね。日本語そんなに得意では無いのでそんな言葉があるのか知りませんが、#10さんの書いているような4ツ漢字の日本語でそんな意味の言葉ってありますか?
天者魔防 みたいな、、、笑
でも結局日本語に直すと言葉の重さが異なったりフローしない事柄も多いので英語のままで入れるのも良いかもしれませんね。
- #12
-
- 首領シスコさん
- 2010/06/29 (Tue) 00:48
- 신고
漢字ならなんでも良いんじゃない?
間違ってたって誰もつっこまないし、
それ間違ってますよって日本人はいちいちつっこまないでしょうし。
自分で勉強して好きな日本語を探してみればって提案してみたらどうでしょうかね?
- #13
-
皆さんコメントありがとうございます。
Tatoo を入れたい本人は クリスチャンかどうかは
解かりませんが Heaven sent の 意味を
聞いてみると 天国から来た 見たいな事を言ってました。
Hell Proof の 意味も聞いてみたのですが
地獄行きを免れる見たいな事を言ってたので
#7 さんがおっしゃてた意味と同じですね。
漢字だけだと中国語みたいだし、日本語で教えてくれと
言われたので、どう訳していいか困ってました。
みなさんから頂いた訳を集めて
本人の好きなものを選んでもらおうと思います。
ありがとうございました。
“ 日本語ではどう訳しますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스American Express のFraud Protection Alertについて
- #1
-
- cosm
- 2010/06/28 11:55
先日、オンラインで日本のアマゾンで本を買う時に、こっちで作ったアメックスのカードで支払いをしたのですが、カード会社から「Fraud Protection Alert」のEmailがきて、カードがホールドされてしまいました。
電話をするように書いてあったので、すぐに電話をしたのですが私があまり英語が得意ではなく説明されても意味がよくわかりませんでした。
たぶん日本で使用したから詐欺防止の為にホールドされたんだと思いますが、それを証明するために、私の登録している銀行とも連絡を取らなければいけないらしく、アメックス、銀行、そして私との3者通話をしなければならなくなりました。
たまたまその日が週末で銀行が休みだったので月曜日(明日)にまた再挑戦することになりましたが、なぜ銀行にまで連絡を取らなければいけないのがまだ意味がわかっておりません。
何を話さなければいけないのかもわかりませんが、アメックスの人は聞かれた通りにインフォメーションを渡せばいいと言ってました。
私の銀行の残高とかも関係してくるのでしょうか。残高が低いと支払い能力がないとみなされカードを止められたりするのかもとか不安です。
ちなみにアマゾンで買った値段は1万円弱ですので、そんな支払い能力を見られるほど高い買い物ではないはずなのですが。。
とにかく、なぜこのようなことが起きたのか、日本での買い物をアメックスでするべきではなかったのか未だにわからない状態なので、知っている方がいらっしゃいましたら教えて頂けると助かります。
またなぜ銀行とも連絡を取らなければいけないのか、残高の件も含めてとても不安なのでどうぞ経験された方などいらっしゃいましたら教えてください。
明日、訳がわかってないまま、また連絡しなければいけないのでとても不安です。
明日までに対処しないと、私の情報などをFAXで色々提出しなければいけなくなりもっと面倒なことになると言われました。
そんな大変なことになるなんて知らなかったし、そんな大した事をしたつもりもなかったので本当に今何が何だかわかりません・・。
- #3
-
- cosm
- 2010/06/28 (Mon) 19:52
- 신고
#1です。
日本語の通訳お願いできるんですね!知りませんでした・・。
教えて頂いてありがとうございます。
とりあえず今日解決しました。
結果を言いますと、¥10,000が$10,000での支払いになってた為にプロテクションがかかったようです。
普通はこっちのカードで買い物しても自動的にドル換算されると思っていましたが、なぜか今回は通貨単位そのままでの決済処理になってました。
とりあえずアメックスの方で処理しなおしてもらい解決しました。
アマゾンだとそうなるのか、わかりませんが、もうアメックスで日本の買い物をするのをやめておこうと思いました。。
- #4
-
アメリカで作ったカードを海外で使うとどこでも同じような本人確認のための審査がかけられます。海外で使いたい場合は事前にカード会社に連絡しておくことをお勧めします。あるいは日本のカードを使うこと。これらの手続きを踏むよりも、実際にカード番号を盗まれて被害に遭うほうが遥かに面倒ですよ。
- #5
-
10年来、こちらのアメックスで日本のサイト(楽天やamazonJP)で通販してますが、#1さんのようなミスは今までにないです。
事前にカード会社に連絡なども一切したこともないです。
そういえば数年前、請求書がくる前にアメックスから電話がかかってきて、アメリカ国外の南米だかの国で使用したか?と問われたことがありましたね。
もちろんなかったので、その旨伝えておわったのであまり気にしてませんでした。
支払いの前にアメックスがプロテクションをかけ、ミスを発見したということで、私は逆に安心できましたー。
でもまぁ、気をつけてレターや請求書をみたほうがいいですよね。
“ American Express のFraud Protection Alertについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 멕시코 일본상공회의소(CÁMARA JAPONESA DE COMERCIO ...
-
< 활동의 목적 > ~ 이하 정관에서 발췌 ~ 1. 회원 상호간의 친목을 도모하고 그 이익의 옹호와 증진을 도모한다 2 . 일본 ・ 멕시코 양국의 경제교류의 촉진에 기여하는 활동을 한다 3 . 기타 전호의 목적에 관련된 활동을 한다 ※활동에 관한 공통 언어는 일본어이다.
3 기타 전호의 목적에 관련된 활동을 하는 것 +52 (55) 5593-2020メキシコ日本商工会議所
-
-
+81-438-38-3488舵輪
-
-
- 해외결혼정보회사 ・ 국제결혼정보회사 ・ TJM은 행복한 인연을 글로벌하게...
-
해외에 주재하는 일본인 여러분, 영주하고 있는 일본인 여러분들의 결혼을 도와드리고 있습니다. 유학 중인 학생 여러분은 상담해 주시기 바랍니다. 또한, 외국인 남성과의 결혼을 희망하는 여성분들께도 소개를 해드리고 있습니다. 해외 결혼 상담소 ・ TJM의 특징 ・ 결혼을 목표로 하는 미혼 남녀 한정입니다. ・ 신분증 제출을 요구하고 있습니다. ・ 한 ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- 마르키 포인트 바로 앞 ! 바다까지 걸어서 30보 거리에 있는 서핑샵 『...
-
올해 서핑을 시작하려고 생각하시는 분 ! 꼭 GLASSEA로 오세요! GLASSEA에서는 서핑 용품의 판매와 서프 스쿨을 실시하고 있습니다. 서핑을 처음 시작하시는 분은 물론, 좀처럼 실력이 늘지 않는 분들도 꼭 한번 방문해 주세요◎오리지널 서핑보드 제작도 가능합니다 !
. +81-4-7093-7874GLASSEA surfshop
-
- 冒険遊び場づくりをすすめよう!!
-
時に破天荒でものびのび遊ぶ子どもたちの姿に触れる時、私たち大人自身が、忘れていた「遊び心」を思い出したり、窮屈になってきている社会について気づかされることもあるでしょう。豊かな遊び環境は地域社会の宝です。私たちは、かけがえのない子ども時代を過ごすより多くの子どもたちが、自分の責任で自由に遊び、育っていくことを支える社会の実現のために、ここに特定非営利活動法人日本冒険遊び場づくり協会を設立することと...
+81-3-5430-1060日本冒険遊び場づくり協会
-
- GPS 배차 시스템을 이용한 신속한 ・ 확실한 배차뿐만 아니라 간병택시,...
-
GPS 배차 시스템을 이용한 신속한 ・ 확실한 배차뿐만 아니라 간병택시, 대인승이 가능한 점보택시 등 안전하고 쾌적한 이동공간을 제공합니다. 또한, 게이세이 택시 카즈사에서는 드라이버 ・ 드라이버를 목표로 하는 분을 모집하고 있습니다. 개인에 맞는 교육제도가 있어, 미경험자도 안심하고 일할 수 있는 환경이 갖추어져 있습니다. 대기 장소 ● 기사라즈역 ...
+81-438-36-7755京成タクシーかずさ 株式会社
-
- <完全予約制・ 원격 조정 가능
어깨 결림 ・ 요통, 불... -
<完全予約制・ 원격 조정 가능 ・ 어깨 결림
요통 ・ 어지럼증 ・ 감기 ・ 두통 ・ 우울증 ・ 몸 컨디션이 좋지 않다 ・ 여러 가지를 해봐도 나아지지 않는다 ・ 원인을 알 수 없다 ・ 우울증 등 … 고민이 있으시다면 꼭 한번 체험해 보세요. 가볍게 손을 얹는 정도의 부드러운 시술로 인간 본연의 신진대사와 치유력에 작용합니... +81-436-98-5878TDE式調整あいざわ
- <完全予約制・ 원격 조정 가능
-
- 퍼스널 트레이닝 전문 스튜디오입니다, 여러분을 기다립니다 ! 침술 / 정...
-
키사라즈 최초의 퍼스널 트레이닝 전문 스튜디오로 오픈한지 10년이 지났습니다. 여러분들의 성원에 힘입어 오늘까지 올 수 있었습니다. 앞으로도 여러분의 몸을 희망에 따라 지원하겠습니다. 트레이닝 초보자를 위한 비기너 코스를 신설하였습니다. 초보자분들은 우선 첫 체험을 통해 퍼스널트레이닝의 장점을 느껴보시기 바랍니다. 여러분을 기다리고 있습니다.
+81-438-97-3925小濱トレーニングジム
-
- 밸리 지역, 패서디나, 글렌데일, LA 다운타운 등 광범위한 지역의 주택...
-
유카리 ・ Travis는 캘리포니아주 로스앤젤레스에 거주하는 일본인 부동산업자로, 2009년부터 로스앤젤레스 주변의 주택 부동산 매매를 일본어와 영어로 도와드리고 있습니다. 여러 사람이 관여하는 복잡한 부동산 매매 과정을 일본어로 알기 쉽게 설명하면서 진행합니다. 부동산 매매를 고객에게 유리하게 진행하기 위해 매우 중요한 것은 부동산업자의 영어 협상력입...
+1 (323) 314-8284Compass / ユカリ・トラヴィス
-
- 침구라면 수면환경 어드바이저가 있는 토다야 침구점에 ! 침구만 바꾸면 잠...
-
침구라면 수면환경 어드바이저가 있는 토다야 침구점으로 ! 침구만 바꾸면 잠이 달라집니다 ! 무료 수면 상담회 진행 중입니다 !
+81-439-54-1218戸田屋寝具店
-
- " 미국 NO.1 생식보조의료 기업 선정 " 대리출산, 배우자 제공 전문...
-
ACRC의 일본 창구인 미라클 ・ 엔젤스 ・ 리프로덕티브 ・ 그룹 ( MARG )는 생식보조의료 전문 에이전시로 미국, 일본, 영국의 생식보조의료 기술을 연구하고 주로 아시아권 사람들에게 난자 제공, 난자 동결, 체외수정, 유전자 선택, 성별 선택, 줄기세포 보존 난자 제공, 미국 대리모 임신, 난자 동결, 체외수정, 유전자 선택, 성별 결정, 줄기세포 보...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- 栃木県唯一の水族館 ~那珂川から世界の川そしてあこがれの海へ~
-
なかがわ水遊園は、栃木県北部'八溝地域'の自然や文化を紹介するためにつくられた施設です。水族館では栃木を代表する清流'那珂川'を紹介しておりますが、味わい工房や創作工房では地域の工芸品や地場産食材の良さを紹介しております。それら工房で開催される体験講座(工作・料理教室)で、故郷の良さも伝えたい!なかがわ水遊園は、自然だけではなく、文化も体験できる、全国でもユ...
+81-287-98-3055栃木県なかがわ水遊園
-
- 米国で車が必要ですか?全米50州で新社リース、購入、レンタカーを提供出来るのはイ...
-
私たちは25年以上にわたる信用と実績を有し、他にはないサービスをグローバルに展開しており、現在。世界150か国、5万件以上のお客さまに、弊社のサービスをご利用いただいております。インターナショナルオートソースは、新しい環境で生活を始める事が如何に時間がかかり、精神的にも負担が大きくなる事を十分に理解しております。生活必需品を揃えるために車が必要となる環境で、安全で且つ信頼できる車を確保する事は新生...
+1 (516) 491-7687International AutoSource / Ben Wada
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- Dr. 하이브리드 수리 U.S.A. 미국 BAR 공인 정비 자격을 취득한...
-
하이브리드 배터리의 수리 및 점검 정비를 저렴하게 정비하고 있습니다. 고장 또는 READY가 되지 않는 등의 이유로 움직이지 않을 경우 출장 유지보수 정비 및 로드 서비스도 하고 있으니 부담없이 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS