최신내용부터 전체표시

15061.
비비나비 로스앤젤레스
テレビと録画機器を買いたい!(2kview/14res)
고민 / 상담 2011/09/23 16:05
15062.
비비나비 로스앤젤레스
テレビを録画したい(1kview/3res)
프리토크 2011/09/23 09:46
15063.
비비나비 로스앤젤레스
E-Bayでの注文(915view/0res)
프리토크 2011/09/22 20:17
15064.
비비나비 로스앤젤레스
ショートケーキがおいしいお店(12kview/58res)
고민 / 상담 2011/09/22 09:24
15065.
비비나비 로스앤젤레스
DUI弁護士(1kview/1res)
프리토크 2011/09/22 07:58
15066.
비비나비 로스앤젤레스
タイ旅行(1kview/0res)
프리토크 2011/09/22 07:58
15067.
비비나비 로스앤젤레스
コミニュケーション・スキルが低い人(990view/3res)
프리토크 2011/09/22 07:58
15068.
비비나비 로스앤젤레스
日本へ送った手紙が紛失する(6kview/27res)
프리토크 2011/09/21 18:40
15069.
비비나비 로스앤젤레스
交通情報(1kview/2res)
고민 / 상담 2011/09/21 17:41
15070.
비비나비 로스앤젤레스
Dog Friendly なレストラン(1kview/0res)
프리토크 2011/09/21 03:39
토픽

비비나비 로스앤젤레스
テレビと録画機器を買いたい!

고민 / 상담
#1
  • Kokona
  • 2011/09/20 16:18

英語の勉強のためにテレビとを買いたいと思っています。
結構頻繁に録画したいのですが、この場合
DVDやブルーレイなど何を買ったらいいのでしょうか?
ビデオのころから私は止まったままです。。。
よろしくお願いします。

#11
  • juliansean
  • 2011/09/23 (Fri) 10:50
  • 신고

古い箱型TVを持っているのであれば
私が思うには ただ デジタルコンバーターとビデオデッキがあれば
いいんでは? と思います。
私の持っているデジタルコンバーターにはキャプション機能ついてますし、
何しろこれなら全部で$50程度で済みますよ。ただし、ビデオデッキは
新品で売っているかどうかわからないので中古になりますけどね。

#12
  • ウクラ
  • 2011/09/23 (Fri) 11:46
  • 신고

トピ主さんがメールではなく、ここに記述したので一般的なことだけコメントします
*DASH TV...こういう名前のケーブルTVの会社はありませんのでDish Networkの間違いだと思います
このためDish Networkからのサービスと仮定して記述します
DishからDVRのサービスを受ける場合は大家さんに頼んで今のレシーヴァーをDVRのレシーバーにアップグレードする必要あります この際にサービス費用がかかるかも(サービス開始した時期により無料のこともあります)また、DVRレシーバーとDVRサービスの使用料が毎月発生します(両方で$16だと思いますが1台目のDVRは無料です)
またClosed CaptionはDVRの機能としてあります
このためTV側にCC無くても問題ありません

もし大家さんがDVRへのアップグレードを断ったら、#11さんが書いているように地上電波(アンテナ、コンバータ、VCRが必要)で見るようななります
TVを買い換えるならコンバータは不要ですが

#13
  • たよと
  • 2011/09/23 (Fri) 11:51
  • 신고

記憶があいまいですけど、たしか1993年以降に製造されたテレビは、法律でClosed Caption機能を付属する事を義務付けられました。

古いボックス型でも、そこまで古くはないと思いますけど。チェックしてみて下さい。(製造年月日はテレビの裏に貼られてます)
多分よく探せば、キャプション機能はあるはずです。

#14
  • ウクラ
  • 2011/09/23 (Fri) 11:52
  • 신고

もう一つ追加で

Closed Caption機能は1993年 7月製以降の13インチ以上のTVは、法律で付けることが義務付けられていますので、今販売されているTVは全てCCあります

#15
  • juliansean
  • 2011/09/23 (Fri) 16:05
  • 신고

皆さんの話を総合しますと

1994年以降に製造された13インチ以上でデジタルチューナー付きの
TVビデオを購入するのが一番安く簡単に設置できる方法と
いう事になりそうですね。

もちろんアンテナも必要ですが。

でも13インチだと字が小さすぎて見にくいからもっと大きいTVの方がよさそう・・・

“ テレビと録画機器を買いたい! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
テレビを録画したい

프리토크
#1
  • Kokona
  • 2011/09/20 01:10

英語の勉強のために、テレビを買いたいと思っています。
普通のドラマやバラエティを(耳の不自由な人用の)字幕つきでみたくて、
さらに字幕ごと録画したいと思います。
とても基本的な質問なのですが、この場合、何を買えばいいのでしょうか?
はずかしながら昔のビデオテープの時代しか知らなくて。。
簡単に録画したり消したりするにはテレビとDVDプレーヤー?ブルーレイ?
昔のテレビデオみたいな一体型のものとかないのでしょうか。
そしてこの場合字幕つきで録画できるのでしょうか?
また、狭いワンルームなので26インチか32インチくらいで探しているのですが、
値段は録画できるものと合わせておおよそいくらくらいでしょうか?

よろしくお願いします。

#2

パソコン用のTVチューナーを購入して、Windows Media Centerで録画したらどうでしょう。
テレビ番組がHDDに録画されますが。

#3
  • エドッコ3
  • 2011/09/22 (Thu) 08:46
  • 신고

≪お悩み相談掲示板≫の方と重複していますね。

#4
  • Kokona
  • 2011/09/23 (Fri) 09:46
  • 신고

すみません、二重投稿です。
この投稿をしたのにずっと反映されなかったため、フリートークじゃなくてお悩みにしないといけないのかと思いお悩みのほうであらためて投稿したのですが、なぜか数日後に反映されちゃったようです。

パソコン用のTVチューナーというものもあるんですね。
他で教えていただいたDVRと比較して考えたいと思います。

ありがとうございました!

“ テレビを録画したい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
E-Bayでの注文

프리토크
#1

ヨーロッパの国からの品物をE-bayで購入したいのですが、(アメリカに配送できる)なんとなく不安です。 家具ですが、税金はとられるのでしょうか。 欧州に
E-bayを通じてお買い物なさったかた、どうでしたか?
体験談などお聞かせください。

“ E-Bayでの注文 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ショートケーキがおいしいお店

고민 / 상담
#1
  • birthdaygirl
  • 2011/08/25 07:19

こんにちは、宜しくお願いします。

娘の誕生日にイチゴのショートケーキを買おうと思ったのですが、普段買うことがないのでおいしいお店が何処なのかわかりません。

普通の日本風のイチゴのショートケーキで『ここは美味しいよ!』という所があったら教えて下さい。

#56

日本も今やいろんな人種が入り込んでいるもんな。

#57
  • ノンスモーカー
  • 2011/09/21 (Wed) 17:50
  • 신고

#55
あれ原因は輸入キムチだってね、発展途上国の衛生認識怖過ぎるわ

#58
  • ノンノンスモーカー
  • 2011/09/22 (Thu) 07:58
  • 신고
  • 삭제

韓国系になると必ず批判する方がいらっしゃいますが、
あなたは一切の韓国の物を使ってないのですか、また食されて無いのでしょうか?
そんなことは現代では不可能かと思います。

そこまで批判否定されるんでしたらK国の、身の回りの物、食べ物を全て処分されてから発言されてはいかがでしょうか。
他国においても同様かと、
他も方も考えていただきたいです、どれだけ他国のお世話になっているのかと、

横で失礼しました。

#59
  • マンザーナ
  • 2011/09/22 (Thu) 09:10
  • 신고

昨日韓国系マーケット内の食堂でランチに韓国式海苔巻き食べてきました。ごま油入りの海苔で巻いた海苔巻き美味しいです。肉好きの息子の為、薄切りの焼肉用ビーフとキムチ一瓶も忘れないで買ってきました。縦飯系の人間なので、15年近く韓国とかベトナムの食堂で食べてますが(数箇所いつも同じところで)、まだ一回も腹痛起こした事はありません。

#60

#58
極端になるなよ、あんたこそ。
嫌な思いしたら少しは警戒するし、美味しいと聞けば食べてみるかと思うだろうし、人間なんてそんなもんだろう?
あんたのように、いやだったら全て排除してしまうような、スッキリと竹でも割ったような(褒め言葉)人もいるんだろうしね。
あの人のここが嫌なんだよなあ、でも結構良いところもあるし、とそんな感じで人の感情なんていちいち目くじら立てるなよ。

“ ショートケーキがおいしいお店 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
DUI弁護士

프리토크
#1
  • ミヤチエ
  • 메일
  • 2011/05/23 11:14

どなたか日本語も出来るDUI専門(専門がそれじゃなくても成功率が高い)の弁護士を教えていただけませんか。場所はロス周辺からオレンジカウンティーまでを希望します。

#2
  • DUI二回目w
  • 2011/09/22 (Thu) 07:58
  • 신고
  • 삭제

コリアタウンのジーンチョイ先生のところは経験豊富でいいですよ。基本料金も安く(分割相談)出廷のたび加算されていく形です。酒飲みの多い街ですからねw

“ DUI弁護士 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
タイ旅行

프리토크
#1
  • タイランド
  • 2011/09/22 07:58

今年の年末、初めてタイ旅行へ行きます。タイではプーケットとバンコクに滞在する予定ですがお薦めのホテルや現地ツアーなどありますか?ホテルは中間~ラグジュアリー系でお願いします。

“ タイ旅行 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
コミニュケーション・スキルが低い人

프리토크
#1
  • 会話
  • 2011/09/19 07:05

自分も人と話すとき、会話はキャッチボールと思って、そこを心がけて話すようにしてます。まだ修行中。
こっちが話しを振っても興味なさそうな返事、それで相手の好みそうな会話を振るとあからさまな弾丸トークが続く、続く。ものすごく I Love Meなタイプの人、疲れます。

逆に、他人のことには関心がなく、自分からは口をあまり開かないタイプ。会話をしたいなと思って話始めをこちらから振ると、気がつくと、自分ばかりが質問した時のみ会話があり。相手からはなにも質問、相槌等なし…。会話が弾めません。
会話のキャッチボールを先方も心がけようとしてる人とはお互い会話がはずんで、満足感、楽しかったなと思えるのですけど。
コミュニケーション・スキルも心がけて磨かないと、低レベルのまま、って人に最近わりと出会います。
自分と話が弾む人たちとばかり付き合えればそれに越したことないですが、世の中、そうでない人とも関わらなければならないので、色々思って、トピ立ててしまいました。
このトピ読んで頂いた方々が関わってる人たちのコミュニケーション・スキルはどのような感じですか?

#2

いろんな人いるだろう。
相手の話に興味がないのか、話の内容がわからなくて退屈して我慢しているだけなのか、わからないよ。
コミュニケーションスキルが低い、という考え方はどうかな?

人の話を良く聞かずに、簡単に返事している人、自分の非を言われると、理屈を見つけてつじつま合わせようと支離滅裂になる人、自分が言ったことを忘れて別の考えを言い出す人など、くたびれる事はあるんだ。
関わりたくないが、関わって行かなくてはならないなら、その時は我慢するんだな。話が弾んで楽しいこともあるだろうし。

#3

#2 さん

細やかな洞察力の文章読んでいて参考になりました。
話の内容が分からないような話題は話してません…。
相手の話に興味がなければ、あからさまな態度をとるっていうのは、どうかと思ってしまいます。そういう場合、本来自分は興味ない分野の話しでも、自分なりの関心ある方向の切り口で、質問したり話しを広げようとすると思います。
そういう努力って、できた方がいいと思うのですが。

#4

そうだね、そういう努力できる人とは話しやすそうだ。

“ コミニュケーション・スキルが低い人 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
日本へ送った手紙が紛失する

프리토크
#1
  • たけのり
  • 2011/09/17 17:38

3度も、郵便局から日本へ送った手紙が紛失し、
困っています。

1度は、自宅のポストから。
2度目は、最寄りの郵便局の窓口から。
3度目は、最寄りの郵便局の窓口から、違う住所へ。

すべて、同じ内容物ですが、紛失しています。
もちろん私のところには戻ってきていません。

今度は書留で送るつもりですが、このようなことは
初めてで、気分が悪いです。
2度目と3度目は、郵便局の職員さんに封筒を渡し、
その場で切手代を払っているので、封筒に不備は
ないはずなのです。

日本宛ての手紙が紛失する理由をご存知の方、
いらしゃいましたら、お教えください。

#26

日本語で住所を書くのは”日本人が配達するから”そのほうが良いのです。

現在の国際住所表記のスタンダードは一番最後の行が英文字で” City, Postal Code, Country Name" です。

日本語で住所、宛名を書き、最後に
<例>Tokyo, 103-1234, JAPAN
というのが一番良いと思います。

私はこの3年に150回ほど日本に小包を送ってますが問題があったのは2回だけです。 運が良いのかもわかりませんが、盗難はそんなに頻繁にはないと思います。 問題があったのは一度日本の郵便局に1週間とどまっていた。 2回目は郵便やさんが小包を家の前においていって3日ほど受取人が気づかなかったことがありました。 この程度ですので郵便はほぼ信用しています。 Priority Mailはトラッッキングできますが大変高価ですので、よほど中身が高価で無い限り、私は First Classで送っています。 サイズの縦・横・高の計が30数インチになるとFirstClassでは扱えません。

#25

>いい加減な郵便職員に運悪く区分けされてしまったら

今時職員が手作業でメイルを選別するの。

以前C/Oを最後に書いて出したら

家の近くの郵便局の窓口の人は

市、ジップコードを最後に書くようにと言っていました。

日本に手紙を出す時は英語で市、国、AIRMAIL と赤で封筒に印刷しています。

#24
  • なくなりました
  • 2011/09/21 (Wed) 03:39
  • 신고
  • 삭제

私はいつも日本の両親と手紙のやりとりをしていますが、ここ数年手紙がなくなることが多いです。
先月も3枚近況を書いた手紙を日本に送ったのですが、届きませんでした。
日本からの手紙も届かなかったことがあります。
どうしてなんでしょう?
95%ぐらいは確実に届いていますが。。

#27
  • エドッコ3
  • 2011/09/21 (Wed) 18:27
  • 신고

アメリカでは宛先は一番下らか読むのが決まりですから、とにかく一番下に Tokyo, 103-1234, Japan と書くのは正解ですね。

でもかなり前ですが、First Class International より1段速い郵便を送りたく郵便局に持って行ったら、宛先全部をアルファベットで書けと言われました。それ以来、どんな郵便でも日本語で住所を書いてもその下にフルでアルファベットで宛先を入れています。

アメリカ国内では、

Addressee Name
アレバ C/O 等
Street Address (+ アレバ Apt. # 等)
City, State, Zip

の順で書くのが鉄則です。とにかく、Street Address より上は、引っ越し等の登録が局になかったら無視しますよね。言い換えれば、最後の2行だけで必ず郵便はその住所に届きます。

#28
  • kuji
  • 2011/09/21 (Wed) 18:40
  • 신고

国際普通郵便の場合はまず最初に手作業で国別に仕分けされるようです。(パートの人が多いみたい)
なので国名を漢字で書いてたらアウトですが、そんな人いませんよね(笑)

その後は飛行機に乗って行くわけですから手作業の仕分けの段階で紛失したりなんなりするんでしょうね。

レジステッドなどはバーコードで機械的に仕分けされるようです。
やっぱしこの国は人よりも機会の方が信用できるのかしらん。
音楽聴いたりおしゃべりしながらノロノロと仕事をするわけですから紛失も多いでしょうね。

“ 日本へ送った手紙が紛失する ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
交通情報

고민 / 상담
#1
  • manana21001
  • 2011/09/21 03:39

ウエストウッドからダウンタウン、またはユニバーサルスタジオハリウッドに行きたいんですが、どのバスにのりどの電車にのればいいか細かくおしえてください(>_<)

#2
  • ムーチョロコモコ
  • 2011/09/21 (Wed) 07:03
  • 신고

こちらのサイトでチェックできますよ。
http://www.metro.net

#3
  • ノンスモーカー
  • 2011/09/21 (Wed) 17:41
  • 신고

google mapでDirections(行き方)検索で、目的地と行き先の住所を入れて車と公共交通機関と、徒歩と自転車の四択あるからby public transit(公共交通機関)を選択して、今直ぐ出発、出発時間、到着時間の三択で選んで、行く日にちを選べば幾つかの選択肢とルートの詳細が出ますよ。

“ 交通情報 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
Dog Friendly なレストラン

프리토크
#1
  • ワン
  • 2011/09/21 03:39

Los AngelesでDog Friendlyなお料理が美味しいレストランを探しています。
お勧めの場所をご存知でしたら教えて下さい。

“ Dog Friendly なレストラン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요