최신내용부터 전체표시

12851.
비비나비 로스앤젤레스
カリフォルニアにて国際免許で運転中の違反についてアドバイスお願いします(4kview/13res)
고민 / 상담 2013/10/22 21:06
12852.
비비나비 로스앤젤레스
ダンボールを送るのに、家まで取りに来て欲しいが…。(2kview/5res)
고민 / 상담 2013/10/22 18:05
12853.
비비나비 로스앤젤레스
車の買い方。(1kview/1res)
프리토크 2013/10/21 22:31
12854.
비비나비 로스앤젤레스
国際免許での自動車保険(3kview/14res)
고민 / 상담 2013/10/21 21:35
12855.
비비나비 로스앤젤레스
スモールビジネスのグラント(grant)(819view/0res)
프리토크 2013/10/21 17:02
12856.
비비나비 로스앤젤레스
トーランスとアーバイン、どちらが住みやすいですか?(1kview/1res)
프리토크 2013/10/21 16:07
12857.
비비나비 로스앤젤레스
市民権申請: 離婚証明書について(1kview/2res)
프리토크 2013/10/21 13:18
12858.
비비나비 로스앤젤레스
ドルを日本に持ち帰る方法。(1kview/1res)
고민 / 상담 2013/10/21 12:03
12859.
비비나비 로스앤젤레스
最近の市民権取得期間(10kview/6res)
고민 / 상담 2013/10/20 20:31
12860.
비비나비 로스앤젤레스
ファッション(1kview/0res)
프리토크 2013/10/20 20:20
토픽

비비나비 로스앤젤레스
カリフォルニアにて国際免許で運転中の違反についてアドバイスお願いします

고민 / 상담
#1
  • cataizai
  • 2013/09/22 08:35

はじめまして。7月よりカリフォルニアで転勤に伴い生活を始めた者です。
先日、まだカリフォルニアの免許を取得出来ていなかったため国際免許で運転中、car pool laneを気づかずに走行してしまい、違反切符を切られてしまいました。
更に国際免許だったため無免許扱いにされてしまい、高額の罰金を請求されております。
ネットを利用して過去の事例を参考に調べたのですが、裁判所に出向いて主張が通れば減額もしくは罰金免除になると拝見いたしました。無免許運転は軽犯罪に当たるそうですし、このままでは悔しいので裁判に向けてのアドバイス等ご存知の方がいらっしゃいましたらお手数ですがお願いいたします。

下記は違反時の状況の整理です。
・渡米後約2ヶ月、車取得後約1ヶ月10日
・国際免許及び日本の免許保持(うちポリスに国際免許は提示)
※現在はtemporary driver liceneを取得し、実技試験待ち
・car pool laneを走行していたのは気づかなかったためもあるが、少し先で右折するため一番右側のレーン(今回のcar pool lane)を走行していた

私の不注意により今回の状況になってしまったことは否めませんが、お力を貸して頂ける方がいらっしゃいましたらどうぞよろしくお願いいたします。

#9
  • (^・^)v
  • 2013/09/22 (Sun) 23:40
  • 신고

>
仮に違反時に持っていたとしても、フリーウェイを独りで運転していた時点でアウトだよね。

確かに。ただ、仮に持ってたら無免許ではなくなるような。
きょどって提示するのミスった系で罰金の減額はできそう。カープール違反は無理だろうけどね。

cataizai氏
紙に書いてある交通裁判所の窓口に行ったら、金額が言われるはず。
納得いかないならポリスに言いたい事があると言えばいいはず。
次回のスケジュールが組まれる際、英語に不備があるなら通訳を用意してくれと言えるはず。
ポリスと顔あわせるまでにCA州の免許も取っちまってどさくさに紛れて、当日はもう持ってるもーんで押し切る作戦もありなはず。
あくまでも優等生キャラで心細そうな善良な市民&泣き落とし系で。
成功したなら役者になったほうがいいはず。

#11

私の同じ経験から。
これは通常の違反切符ではなく色の違う「軽犯罪」のチケットなので、普通にお金払って終わりにはならず、裁判所でのジャッジが無ければ終わりません。日本では2年有効と言っていますが、これは日本国が勝手に言っているだけで、カリフォルニアでは入国後2週間以内でのCA免許取得が義務だとか言われました。
しかもこの日本の国際免許、カードというより紙。まるで小学校の「旅のしおり」。黒人警官に助手席の放り投げられました。
ここはアメリカですから、なぜ国際免許でも車のレジストばど出来たかは別問題として。

しかも朝早く指定の裁判所言っても「今日はもう時間がないから」と2回も日にち変更になって、何ヶ月もかかりました。
裁判の日までに免許を取得しておけばOK.
当日、まだ英語の分からない段階であれば、法的に勝手に通訳がつきます。
さて当日、「事実を認めますか?」 「はい」
「当時は日本の発行した国際免許でしたか?」 「はい」
「現在は有効な免許を持っていますか?」 「はい」
「では、この無免許に関しては棄却します」「はい。ありがとうございます」
「カープールの事実は認めますか?」 「はい」
「ではこの件に関し、罰金を科します」 「はい」
以上です。
出口の扉を開けるとそこは会計課で、現金かカードで払います。
当日圧倒的な数の中南米が居ますが、ほぼみんな同じ内容での出頭です。

#12
  • OrzQ
  • 2013/09/25 (Wed) 23:30
  • 신고

>しかもこの日本の国際免許、カードというより紙。

アメリカで発行される国際免許だって旅のしおりじゃね?
あの書式って国際条約で決まってるらしい。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%81%8B%E8%BB%A2%E5%85%8D%E8%A8%B1%E8%A8%BC#.E6.A7.98.E5.BC.8F

#13

だいたい日本から転勤の人は、
⒈国際免許取得2.車取得3.こちらの免許取得の流れでしょ。
居住者は10日間とかあるけどソーシャルセキュリティーの取得とか待ってたら間に合わないってのが現状ですよね。
法律的には違反ですけど…
そういった背景とか違反しやすいカープールとかは会社の人が説明しておかないといけないですよね。

#14
  • Eichi
  • 2013/10/22 (Tue) 21:06
  • 신고

弁護士に相談するといいよ。
本当に

“ カリフォルニアにて国際免許で運転中の違反についてアドバイスお願いします ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ダンボールを送るのに、家まで取りに来て欲しいが…。

고민 / 상담
#1
  • 秋空2号
  • 2013/10/19 11:12

アメリカから、ダンボールを数箱前後、日本へ送りたいと思います。
中身は、衣類、くつなどです。

発送するのに、荷作りしたダンボール箱を家まで受け取りに来てもらえる方法で、
探しています。
UPSやク●ネ●●マ●のような運送会社・・・など、出来たら高くない料金で送りたいと
思いますが、家まで荷物を取りに来てもらえるところは、どこでしょうか。
ちなみに、UPSは、家までダンボールを受け取りに来てもらえるのでしょうか。
先に送り状だけ受け取って、宛先など記入し、そのあと、指定した日時に、荷物を発送するために、その荷物を家まで取りに来てもらえるのでしょうか。

知っておられる方がいましたら教えて下さい。

追伸
ちなみに、UPSは、郵便局でしょうか。よく、UPSのトラックを見かけるのですが。

#2
  • Limonada
  • 2013/10/19 (Sat) 13:29
  • 신고

UPS(United Parcel Service)は郵便局ではなくて、宅配業者です。茶色いトラックですよね?郵便局はUSPS《United States Postal Service)です。

#3
  • エドッコ3
  • 2013/10/19 (Sat) 17:15
  • 신고

UPS や FeDex も電話すれば取りに来てくれますが、日本への発送料金は非常に高いです。勿論、日系運送業者もその分支払えば取りに来てくれます。私の考えられる範囲では、usps.com へ入ってアカウントを開き、ネット上で支払って発送ラベルをプリントし箱に貼り、毎日来る郵便配達人に手渡すのが高いながらも他より安くて楽かな。

とにかく、自分で動く分、総費用は低くなると思って下さい。

郵便局ほどではないが、UPS と FeDex の出店も町の所々にありますよ。日系運送業者も日本人の多い町には代行業者があるんじゃないですか。箱の重さを計るものがなかったら、やはりその箱を持ってそれらの宅配業者に行くしかありません。体重計はゆうに数パウンドの誤差があります。

#4

UPS - United Parcel Service
USPS -United States Postal Service → 郵便局

ちなみに、ユナイテッド・パーセル・サービス(United Parcel Service, UPS)は、ユーピーエス (UPS)の通称で知られるアメリカ合衆国の貨物運送会社。フェデックスやDHLと並ぶ国際貨物航空会社でもあり、世界200か国以上の国と地域で一日あたり1400万個以上の荷物を扱っている。
日本ではヤマト運輸(現ヤマトホールディングス)と提携している

#5

Limonada様、エドッコ3様、クロネコ様、早速、回答を頂き、どうもありがとうございました。こちらのウエブサイトを開くのが遅くなり、お礼が遅くなってすみません。

usps.com が、一番安いそうですね。アカウントを開き、ネット上で払うというのは、銀行口座から引き落としすることですね?
発送ラベルをプリントをして貼り、いつも来る郵便局の配達人に渡すのが楽そうですが、
問題は、重さを量ることですが、郵便局に持って荷物全部持ち込んで、重さを量ってもらう以外、重さを調べる方法は無いのでしょうか?やはり家の体重計で量り、数パウンドをプラスした重さで送ってもらうよう発送ラベルに記入するのがいいでしょうか。
(重さだけを量りに荷物を郵便局へ持ち込んで、また家に持ち帰って郵便配達人に持ってもらっても意味がないと思うので…自家用車は今ないので、タクシーで持ち込むことになると思うのですが)

#6
  • エドッコ3
  • 2013/10/22 (Tue) 18:05
  • 신고

秋空2号様、

> ネット上で払うというのは、銀行口座から引き落としすることですね?

いや、この場合、オンラインショッピングと同じで、アカウントを開き、クレジットカードを登録します。使う度にカードから引かれると言うかたちになります。幸い請求が発生した時のみ引き落としがあるだけで、開設手数料とか会費はありません。

ただ計量の問題もあり、年に数度以上使うことがないなら、アカウントを開くこと自体非常に手間ですし、私のレベルで費用を安く家から出ないでいい方法をお勧めしてしまいました。やはり秋空2号様の状況では、出かけずにしかも出費を抑えるのは難しいと思います。タクシーなどに出費するなら、その分を出荷輸送費に足すべきで、この際、クロネコなどの日系輸送業者に全て任せたらいかがでしょう。

確かどこかの業者は指定の箱サイズでは重さに関係なく輸送費が一定と言うのがあるので、送りたいものを箱に入れた時のサイズを大まかに想定し、そのサイズに見合う段ボールを送ってもらい、それに梱包し、再度取りに来てもらう、と言うのはどうでしょう。はっきり言って費用は嵩むと思います。

どうしても送らなければならないものならいくらでもお金をかける、輸送費に対して送るものの価値がずっと低いなら、「送らない」ことも判断基準です。

“ ダンボールを送るのに、家まで取りに来て欲しいが…。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
車の買い方。

프리토크
#1
  • スパイシー
  • 2013/10/21 21:53

現在、車(新車)の購入を考えているのですが、幾つかデイーラーに行って迷うことがあります。

今回新車を購入するのが初めてなのですが、デイーラーによってローンのレートが違ったり、一括で支払うよりもクレジットヒストリーを作ったほうが良いですとか、今乗っている車をトレードとし、その分を現在の価格から差し引きしますですとか、同じ車種でもデイーラーによって色々と提示してくるものが違ってくるので、一体どういう買い方がお値打ちなのか、何かと迷ってしまいます。

皆さんはどうされてますでしょうか?
もし宜しければお聞かせ願えますでしょうか?

宜しくお願い致します。

#2
  • kuji
  • 2013/10/21 (Mon) 22:31
  • 신고

私はクレジットカードで買っています。
マイルも貯まるのでいいですよ。

“ 車の買い方。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
国際免許での自動車保険

고민 / 상담
#1
  • pmam
  • 2013/10/15 12:53

今度、親が訪ねてくるのですが、その時、私の自動車を国際免許で運転する予定です。自動車保険について私の加入している保険会社AAAに問い合わせたら米国の免許がないと加入できないと言われました。ほかの保険会社で国際免許でも加入できるところをご存知でしたら教えてください。よろしくお願いします。

#11
  • Tashi
  • 2013/10/18 (Fri) 17:17
  • 신고

国際免許で親が運転したい場合は、レンタカーするしかないと思います。
アメリカ在住ではない人の保険は、かなり高額になります。

#12
  • pmam
  • 2013/10/20 (Sun) 17:29
  • 신고

#10さん、それは、どこの保険会社ですか。私のは、AAAで米国発行の免許ならOKだけど国際免許じゃだめと言われました。

#13
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2013/10/20 (Sun) 21:11
  • 신고

>親が訪ねてくるのですが、その時、私の自動車を国際免許で運転する予定です。

何で地理、道路標識も日本と違うのに親に運転させたいのか良く分からん。

#14
  • yoshi1177
  • 2013/10/21 (Mon) 20:47
  • 신고

Farmersです。勧める気もないし、今でもそうなのかは自分で確認してください。
日系の保険代理店に、片っ端から電話して聞いてみたらどうですか?
そういうケースを聞かれることが多くて、AAAの担当者より知っていそう。
(アメリカの担当者は、知らないことを平気でウソをいうことが多い、という程度のことです)

どれくらい親が滞在するのか知りませんが、海外旅行者保険ではだめなのですか?
逆に質問ですが、とぴ主は、旅行者保険は運転に必要な自動車保険
にならないといってるようにみえますが、そういうものなの?
日本では、運転に必要な強制保険は、車にかかると理解してますが、
アメリカではちがうの?

#15
  • pmam
  • 2013/10/21 (Mon) 21:35
  • 신고

#14さん、海外旅行者保険は、Webで調べたらだめのようでしたが、直接連絡してみます。
>日本では、運転に必要な強制保険は、車にかかると理解してますが、アメリカではちがうの?
→たぶん日本と同じだと思いますが、ドライバーが有効な免許持ってなきゃだめでしょう。AAAは、国際免許は、認めないとのこと。

“ 国際免許での自動車保険 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
スモールビジネスのグラント(grant)

프리토크
#1
  • 手羽先
  • 2013/10/21 17:02

どなたか、スモールビジネスを始めた方で、政府や団体のgrantを申請、取得された経験のある方はいらっしゃいますか?
現在スモールビジネスを始めようと、Grantが何かないか探しています。
外国人や女性などのマイノリティーは取得しやすいと聞いたことがあります。
取得されたことのある方のお話を聞かせて頂けたらと思います。よろしくお願い致します。

“ スモールビジネスのグラント(grant) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
トーランスとアーバイン、どちらが住みやすいですか?

프리토크
#1
  • リンゴほっぺ
  • 2013/10/21 11:20

結婚して3歳の子供がいます。
現在ロサンゼルス在住ですが、来年に引っ越しを考えています。

トーランスとアーバイン、どちらが住みやすいでしょうか?

職場はちょうど中間になるので、どちらでも通勤には問題ありません。

それぞれ違う魅力があるエリアだと思いますが、実際に住んでいる方、または以前に住んでいた方の意見を参考にしたいと思います。

最初はアパートに住みながらいずれ住宅購入をする予定でおります。

よろしくお願いします。

#2
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2013/10/21 (Mon) 16:07
  • 신고

>結婚して3歳の子供がいます。
現在ロサンゼルス在住ですが、来年に引っ越しを考えています。

おとうちゃんはどのエリアに仕事に行ってるのでしょうか。

住み易いエリアを選んでお父ちゃんが仕事に行くのに費やす往復の時間も考えてあげて。

“ トーランスとアーバイン、どちらが住みやすいですか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
市民権申請: 離婚証明書について

프리토크
#1
  • ohanachan
  • 2013/10/20 18:18

もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。
日本で離婚暦があり、永住権申請時に離婚証明書(翻訳)を提出しました。
今回市民権申請にあたり、婚暦がある人は離婚証明書(翻訳)を提出しなければなりませんが、
この書類は、永住権で申請した時のコピーで良いのでしょうか?
永住権申請から20年近くたってるので、かなり古いのですが。。

#2

問題ありませんでしたよ。私も20年くらい前のものを提出しました。

#3
  • ohanachan
  • 2013/10/21 (Mon) 13:18
  • 신고

離婚証明書 さま
返信有難うございました!
安心しました。

“ 市民権申請: 離婚証明書について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ドルを日本に持ち帰る方法。

고민 / 상담
#1
  • koc1386
  • 2013/10/20 20:25

約10万ドルを日本に持ち帰りたいのですが、手数料が少なく安全な方法をご存知の方アドバイスお願いします。

#2

手荷物で普通に持ち帰れば手数料もかからず問題ありません。日本に入国する際に記入する用紙にちゃんと申告すればいいだけです。
それともそれ以外の方法をお探しということですか?

“ ドルを日本に持ち帰る方法。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
最近の市民権取得期間

고민 / 상담
#1
  • シチズン
  • 2013/09/25 09:14

近々、市民権の取得を考えています。最近、市民権を取得された方… 申請開始してから、どれくらいで取得出来ましたか?

#2
  • 御意見無用
  • 2013/09/25 (Wed) 09:48
  • 신고

昭和の母ちゃんがまた出てくる。

ひょっとすると母ちゃんが書き込むトピが無いので立てたのかな。

#4
  • ベイビーシチズン
  • 2013/09/25 (Wed) 11:27
  • 신고
  • 삭제

6月に取得しましたが、5か月弱でした。

#5

5月末に申請したら2週間くらいで指紋を取りに行く日(6月末)を指定した手紙を受け取りました。
しかし、その日は仕事上どうしても都合が悪かったのでその旨を返信したんですが、新しい日付を指定した通知がいつまでも来なかったので、
8月末になって元々指紋採取に指定されていた場所にアポなしでその手紙を持って行って事情を説明してみたらその場であっさり指紋が取れ、インタビュー時のテストの問題&回答集をCDでもらいました。
その後2週間くらいで10月上旬のインタビューが決まったという通知を受けました。インタビューまであと2週間弱です。

#6

#4>
ご返答ありがとうございます。
そうなんですね。意外と早い時期で取得できるんですね。
#5>
インタビューもうすぐですね!
5月末に指紋採取に行けなくても、後日アポ無しで出来るものなんですね。

参考になりました。ありがとうございます。

#7
  • koc1386
  • 2013/10/20 (Sun) 20:31
  • 신고

10月2日にアプリケーションを郵送しました。そして10月30日に指紋採取があるという連絡が着ました。

“ 最近の市民権取得期間 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ファッション

프리토크
#1
  • LL-IMP
  • 메일
  • 2013/10/20 20:20

質問があります。
LA近郊でデニム等のパンツの調整をしてくれるお店を知りませんか?
裾直しだけではなくて、足に合わせてシルエット等もいじってくれるようなお店を探しています。
知っていたらお店の情報をお願いします。

“ ファッション ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요