Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | Vivinavi 로스앤젤레스 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(137view/8res) |
고민 / 상담 | 오늘 10:51 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi 로스앤젤레스 Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res) |
거주 | 오늘 10:42 |
3. | Vivinavi 로스앤젤레스 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) |
프리토크 | 어제 16:34 |
4. | Vivinavi 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(259kview/862res) |
프리토크 | 어제 16:22 |
5. | Vivinavi 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(915view/33res) |
프리토크 | 어제 14:09 |
6. | Vivinavi 로스앤젤레스 グリーンカードのための健康診断(66view/1res) |
고민 / 상담 | 어제 13:07 |
7. | Vivinavi 하와이 ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(496view/2res) |
질문 | 2024/11/11 22:34 |
8. | Vivinavi 하와이 キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(120view/1res) |
고민 / 상담 | 2024/11/11 18:09 |
9. | Vivinavi 로스앤젤레스 ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
스포츠 | 2024/11/11 14:10 |
10. | Vivinavi 로스앤젤레스 独り言Plus(318kview/3726res) |
프리토크 | 2024/11/11 09:06 |
Vivinavi 로스앤젤레스子供の日本語教育
- #1
-
- outcast
- 2012/06/15 00:22
こちらオレンジカウンティ在住で、アメリカ生まれの4歳の娘を持つ者です。
今後アメリカに永住予定ですが、娘には日本の中学生レベルの日本語(漢字)での読み書きを、
習得させたいと考えております。
正直、数学、理科、社会学等、日本の義務教育で教わる他の科目については、
娘の現地校との負担を考え、習得させなくても良いかな?と考えております。
やはりあさひ学園の様な補習授業校で無いと、日本の中学生レベルの読み書きを習得する
のは難しいのでしょうか?
もしくはその他の日本語学校で、十分習得可能でしょうか?
現在、あさひ学園などの補習授業校にお子様を通わせている方、またそれ以外の日本語学校に
通わせている方もしくは、以前にどちらかにお子様を通わせていた方のご意見を伺いたく、
投稿させて頂きました。
出来れば永住組の方のご意見をお聞かせ頂きたく、よろしくお願い致します。
- #2
-
ちょっと求められている意見と違っていてすいません・・・
私の友達は3世でしたけど漢字をいっぱい知っていました。多分趣味です。もともとはお母さんが漢字カルタを作っていたことがきっかけらしいです。最初に彼が私の家に遊びに来たときに「カルタある?」と言ったのでマジで笑いましたがこんなエピソードがあるとは思いませんでした。
あさひ学園のことだと思うのですが、お母さんが車を運転しないので通えなかったのだそうです。お父さんはほぼいつも出張、普段はお手伝いさんが家の買い物とかをしてくるそうですが、週末は一緒に過ごしたいから日本語学校は行かせなくてもいいというのがお母さんの考えだったみたいです。
面白いことに漢字はいっぱい知っているのにカタカナとひらがなはよく混ざって書いていたので得意とするものが違っているんだとは思います。大学で知り合った友達でしたが、JAPANESE1から4までAでした。高校でも取ってたんじゃないかな?多分ですけど。
後絵本はおばあちゃんからいっぱい送って来ていたそうです。とにかくお母さんが読み聞かせとか紙しばいとかたくさん小さいころからしていたみたいです。
すごいお母さんだね~って言ったら、専業主婦なのにお手伝いさんもいたからそこはがんばったんだと思うって言っていました。お金持ちにはお金持ちの大変さがあるみたいですねぇ。
私の友達に関して言えば特に学校は行かず漢字ノートと大学ノート、お母さんの読み聞かせ、紙しばい、そして何よりカルタです!!
今は東京でバリバリ働いているので私より漢字を知っているんじゃないかと思われますね・・・^_^;
あまり参考にならなかったんだと思いますが、お子さんが漢字に強くなりますように!!
- #3
-
- outcast
- 2012/06/15 (Fri) 21:17
- Report
早速、貴重な意見をありがとうございます。
アメリカで日本語の流暢な日系2、3世にあまり出会う事が無いので、
3世で日本語が堪能なのはすごいですね。
日系人が、韓国、中国系に比べて、第2母国語が苦手なのは、日本語は敬語や謙譲語などの言い回しが難しいといった話を聞いた事があります。
漢字カルタとても参考になりました。うちの子にも、やってみたいと思います。
他の方は、どんな事をされているんでしょうか?
- #4
-
- ムーチョロコモコ
- 2012/06/16 (Sat) 11:58
- Report
>>>日系人が、韓国、中国系に比べて、第2母国語が苦手なのは、日本語は敬語や謙譲語などの言い回しが難しいといった話を聞いた事があります。
朝鮮語の敬語(尊敬語、謙譲語、丁寧語)は日本語のそれよりもさらに複雑です。
韓流ドラマでどこまで翻訳されているか知りませんが...。
- #5
-
- 柴
- 2012/06/17 (Sun) 08:55
- Report
米国生まれ・育ちの子に流暢な日本語を話させたいとは誰もが思うことですがその子に特に語学の才能があるのでなければほぼ不可能なことです。 プッシュするとますます日本語から逃げるでしょう。 親が常に日本語で話している我が家でも例外ではありませんでした。 しかし基本は頭の中に残っているようで聞き取りはできています。 絵本・DVD・などを与えるのはとても役立つと思います。 後はできるだけ多く日本への訪問をさせるだけです。 (親か兄弟と一緒でなければ日本嫌いの子になりますから要注意)
- #6
-
- ルーシールーシー
- 2012/06/17 (Sun) 10:02
- Report
私も#5柴さんと同じで、子供の本人の語学能力と日本語に対する興味=勉強意欲でかなり左右されると思います。
私個人の感覚では、自分の子供達や周りの日系人を見ていて、中学レベルの日本語ってかなりハードル高いと思います。
やはり、あさひ学園に中学まで続けている人以外で、中学レベルの日本語をキープ出来ている人は殆ど見かけません。
ですので、もし、中学レベルにこだわるなら、あさひ学園に通わせることをお勧めします。
会話だけなら、家庭での日本語会話と夏休の日本への一時帰国、日本の漫画やテレビなどでかなり上達しますが、読み書き、特に漢字の習得は難しいです!
- #7
-
- しゃぼん玉
- 2012/06/17 (Sun) 13:00
- Report
うちの子は日本語学校にはもう行かなくなったけど、行っていたときより日本語が上達したと思う。
でも行っていた学校がどうという訳では、決してない。
日本語学校に通っていたときは、日本語が勉強ということで宿題もいやいややっていたけど、
やめた今は自分の文化として興味を持ち始めたらしい。
私も以前は日本にいる日本の子供と同じレベルにと思っていたけど、そんなときもらったアドバイスは、漢字は大きくなってからでも学べるもの。また大きくなって本人が興味を持ち始めてからの方が覚えが早い。小さい頃に大事なのは、日本語を母国語として聞ける耳やアクセント無しで話せること。だからお母さんが日本語で話しかけてあげてください。
あぁ、なるほどねぇって思ったわ。そして今それを実感しているところ。
- #14
-
結局は、親しだいだと思いますよ。どこまで親に根性があるか。
子供との戦いです。学ぶの止めることは、簡単ですからね。
- #13
-
私は才能じゃなくて環境だと思います。
興味を持たなければ仕方がないですが興味を持ってもらいたいなら、持ってもらえるような環境を作ってあげるのも親の務めだと思います。でもそれは日本語学校に通うことだと思っていないのでどちらかといえばしゃぼん玉さんの意見に同感かな・・・?
無理やりじゃなくて、小さいころからたくさん本を読んだり一緒に図鑑をみたりしていろんなことを日本語で話したり聞かせたりしていれば子供って先入観がない分素直に何でも吸収してくれませんか?柴さんの言われるように基本は日常親が日本語をしゃべっていれば保てるかもしれません。
語学の上達という意味で、日本人と他のアジア系アメリカ人の何が違うんだろう?と思ったんですけど日本人ってがんばって英語を勉強する人が多くないですか?郷に入っては郷に従え、みたいな。
でも中国系、ベトナム系など別に英語ができなくてもコミュニティが確立されているので比較的英語力ゼロでも何の不便もなく暮らしてませんか?
でも正式な書類に日本語訳なんて付いてないし、ある程度日本人ってどの世代もがんばって英語で切り開くから、バイリンガルが育たないんでしょうか?(アメリカで暮らす上での話です)
トピからずれてすいません板主さん。
- #12
-
私も#6 ルーシールーシーさんに同意します。
あさひ学園は日本と同じ教科書で勉強しますので、ちゃんとついていければもし日本に帰国になった場合でも、日本の学校にすんなりついていけます。
算数、理科、社会などでも漢字や文章を知らないとちゃんと教科書が理解できないので、逆に漢字や文章の応用にもなりますよ。
特に算数はメトリックで教えますので結構為になります。
アメリカでは漢字に携わる機会がほとんどないので、日本の本やビデオなどでその機会をつくってます。
せっかくバイリンガルになれる環境に生まれたのだから、ちゃんと読み書きも出来れば日本でも楽に仕事が出来るみたいに、子供の将来の選択肢を広げてあげたいと思ってます。
- #11
-
韓国人が母国語を話すのは、父母の代の方々が英語がほとんど話せないからだと思います。
韓国人なんだから世界のどこに行っても韓国語を話すべき、又韓国人なら韓国語を話せて当たり前という考えからだと思います。
日本人は、「郷に入れば郷に従え」ではありませんが、アメリカで住むなら英語が出来なければという考えから、英語重視の生活環境によって日本語がおろそかになっていくケースが多いのではないかと思います。
なので、読み書きをご家庭で教えるのは大変かもしれませんが日本語を必ず習得させたいとお考えであれば、家族の会話で英語は禁止というような徹底が必要と思います。
読み書きは、お母さんと交換日記をするとか日本語で日記を付けるとか、家族の連絡事項のメモなどは日本語で書くとか、そういう日常生活の中で文字を書く習慣をつけれらるのが一番いいと思います。
まず、ご両親が日本語を大切に思う気持ちを子どもたちに示すことが大切なんではないでしょうか?
- #10
-
言葉には文化背景が影響すると思います。理科や数学はともかく社会科は言葉の由来など重要な要素が学べる気がします。
- #9
-
一言で、こうしたほうがいい、といえないところが難しいですよね。
会社の同僚に日本語がネイティブレベルの日系人がいます。アメリカ生まれでアメリカ育ちと言われるまで、日本から来た人だとばかり思っていました。ご両親は日本人。家庭では日本語。あさひに中学まで通っていたそうです。日本語の新聞も問題なく読めるようです。ただ、全く同じ環境で育ったお姉さんは日本語が苦手で、今ではほとんど話さないそうです。なので、結局は性格や好き嫌い(興味の度合い)で結果が変わるのかもしれないですね。
ただ、実際に自分の子供を行かせて見て補修校はかなり効果あるなと思っています。うちはどの補修校にするかかなり迷いましたが、最後はオープンハウスで見学して、一番しっくりくるところに決めました。
- #8
-
再度すいません。ちなみにその友達のお父さんは英語しか話しません。日本語はリスニングのみわかるそうです。お父さん側のおじいちゃんおばあちゃんははハワイ在住、お母さんは日本から来た日本人でおじいちゃんおばあちゃんは日本在住です。なので3世であってますか・・・?2世なのかな?
Posting period for “ 子供の日本語教育 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- I-20 발급 ・ OPT 지원 ・ 양심적인 학비】 미국에서 꿈을 이루고자...
-
ESL을 졸업했지만, 미국에서 더 공부하고 싶다 ! 하지만 '미국 대학은 학비가 너무 비싸다', '내 어학 실력으로 입학할 수 있을지 불안하다', '직장이나 육아로 시간을 낼 수 있을지 걱정이다'... 로체스터 대학은 이런 분들을 위해 미국에서 원하는 !를 실현할 수 있도록 도와드립니다. 미국 최고의 치안이 좋은 도시 어바인의 캠퍼스에서 함께 공부해 보지 ...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- 귀국생 중고교 입시에도 강한 '와세다 아카 뉴욕' 신학년 설명회 ・ 무료...
-
교육이념 '진심으로 노력하는 아이로 키운다'를 뉴욕에서도 실천합니다. 일본에서 중학교 입시 ・ 고등학교 입시를 준비하는 분들을 위한 진학 학원 '와세다 아카데미'. 일본 국내의 교재 ・ 커리큘럼을 바탕으로 '귀국생 입시'에 정통한 스태프가 수업 ・ 진로 지도를 실시합니다. 또한, 최신 입시 정보도 수시로 제공하겠습니다. 우선은 부담없이 문의해 주시기...
+1 (914) 698-1100早稲田アカデミー ニューヨーク校
-
- 新潟県立歴史博物館は、新潟県の歴史・民俗を総合的に紹介する歴史民俗博物館としての...
-
「火焔土器」のふるさと、長岡市関原の丘陵に建てられた総面積1万㎡の広大な博物館。縄文展示を中心に新潟県の歴史と文化を紹介しています。昭和30年代の雪国の雁木通りや、縄文人の春夏秋冬の暮らしを実物大のジオラマで復元しており、昔にタイムスリップした気分を味わえます。
+81-258-47-6130新潟県立歴史博物館
-
- 첫 방문부터 편안한 치료, 하루치과에서 당신의 미소를 응원합니다 !
하루치과에서는 여러분의 건강과 안심을 최우선으로 생각합니다. 처음 내원하시는 분들도 안심할 수 있는 서비스를 제공하고 있습니다. ・ 세심한 진단과 평가 당신의 당면한 치과 문제를 제대로 진단하기 위해 필요한 시간을 들여 꼼꼼하게 검사합니다. 과거 의료 및 치과 병력을 상세히 확인하여 현재 상태를 정확하게 파악합니다. ・ 개별 치료 계획 수립 구강 ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
- 첫 방문부터 편안한 치료, 하루치과에서 당신의 미소를 응원합니다 !
-
- ♪ 클래식 발레 교실 ♪ 어린이부터 시니어까지, 미경험자도 환영. 임산부...
-
아름다운 클래식 음악에 맞춰 유연하게 몸을 단련해 보세요 ? Foster와 SF에서 진행 중 ! Monique ・ 발레는 아이와 어른 모두 개인에게 타겟을 정하여 즐겁고 활기차게 연습할 수 있는 기회를 제공합니다. 조금씩 조금씩, 꾸준히 오래 지속하다 보면 몸은 몇 센티미터씩 빠지고, ・ 목 근육이 탄탄하게 만들어진다. 그리고 아름다운 클래식의 선율에 ...
+1 (415) 240-5377モニーク・バレエ
-
- 일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 'AUBE...
-
일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 AUBE Hair가 Los Angeles에 매장을 OPEN ★ 수준 높은 서비스와 기술을 제공합니다. 고객에게 딱 맞는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 저희 살롱에서는 컬러와 파마에 사용하는 약품은 모두 일본산을 고집하고 있습니다. 차분한 분위기 속에서 힐링의 시간을 보내시기 바랍니다.
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- 売上アップWeb集客/広告活用/SNS運用/制作/各種デジタル業務は成果にこだわ...
-
Web・デジタルマーケティングの総合コンサルティング会社です。企画から事業戦略、ホームページ作成、SEO対策、広告運用改善、UI/UXデザイン改善、デジタルマーケティング全般事業プロデュースまでWebサイト戦略に関する全てを成果にこだわる DIGINEX. へお任せください。デジタル系の業務は全て業務代行も可能です!経験と実績豊富なプロが本物のノウハウで成果にこだわったご提案で確実な売上げアップに...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- 웨스트 ・ LA ・ 소텔에서 유일하게 일본어가 통하는 치과입니다. 선생님...
-
치아와 함께. 치아와 친구에게. 건강하고 아름다운 치아, 그것이 송촌치과의 소망입니다. 30년의 경력을 가진 닥터가 지금 있는 치아의 건강상태에서 앞으로의 미래를 향해 어떻게 나아가야 하는지, 환자 개개인의 Quality of Life를 최우선으로 생각하며 친절하고 정중하게 설명, 지도해 드립니다.
+1 (310) 575-8828松村歯科医院
-
- 터널을 통과하면 플랜테이션 시대로 타임슬립. 당시의 생활상을 알 수 있는...
-
플랜테이션 시대를 재현한 역사박물관의 플랜테이션 빌리지. 당시 이민자들의 생활 모습이 각 민족별로 재현되어 있습니다. 꼭 한번 방문해 보세요.
+1 (808) 677-0110ハワイプランテーションビレッジ
-
- 環境教育や体験型新入社員研修をご要望なら♪
-
荒川クリーンエイド・フォーラムは、荒川のゴミを調べながら拾うことを通じて、自然環境の回復と荒川に集い思いを寄せる人々の交流を作り出してきました。1994年から始まったこの活動に参加した人は延べ20万人に達し、川に対する関心が広がっています。ただいま準絶滅危惧種『トビハゼ』を守るクラウドファンディングを実施中です☆http://www.cleanaid.jp/news/archives/2017/0...
+81-3-3654-7240特定非営利活動法人 荒川クリーンエイド・フォーラム
-
- 袖ケ浦市蔵波台のトリミングサロン🐾時間外 ・ 送迎 ・ シニア犬 ・ ネコちゃん...
-
소데가우라시 자와바다이 미용실입니다 🐾 소중한 가족을 안심하고 맡길 수 있는 친근하고 신뢰할 수 있는 살롱을 지향하고 있습니다. 時間外や送迎 ・ シニア犬 ・ ネコちゃんもご相談ください ! ウルトラファインバブルを追加料金なしで全頭使用しています。 보호자님의 요구에 부응하기 위해 노력하는 것은 물론, 피부피모 상태를 확인하여 조언과 커트 제안도 해드립니다. <...
+81-438-80-8553いぬ日和
-
- 미국에서도 안심하고 인쇄할 수 있는 일본어 지원
-
누구나 원하는 인쇄물을 주문할 수 있습니다. 명함이나 봉투가 금방 없어지는데 쉽게 인쇄할 수 없을까 … . 브로셔나 전단지를 업체에 주문하고 싶은데 어려울 것 같아 … . 이런 고민을 가지고 있는 고객님들도 이제 안심하세요. 간단한 인터넷 주문으로 고품질의 제품을 받아보실 수 있습니다.
OceanPrint
-
- HANDSOME worksは、 ストーリーをデザインするクリエイティブ・ブティ...
-
私たちは、プランナー、コピーライター、デザイナーが中心となり結成されたユニットです。私たちは、限られた発想やトーン&マナーに囚われない自由で柔軟なクリエイティブをカタチにするため、様々なクリエイターと思いを一つにして、プロジェクトに取り組んでいます。
HANDSOME works
-
- Please come visit us!
-
The health of Puget Sound and our one world ocean is at stake, and the mission of the Seattle Aquarium has never been more important. We all have an awesome responsibility to protect and restore our m...
(206) 386-4300Seattle Aquarium
-
- 직접 와서 보고, 보고, 만져보고, 고객의 요구사항을 함께 고민하고 살기...
-
일본에서 쌓은 건축 지식, 기술, 아이디어를 미국에서 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 일본에서 경험을 쌓은 스태프가 히어링, 시찰, 견적, 제안, 공사 준비 조정, 공사 관리까지 담당하는 스타일로 고객님에게 가까이 다가가는 대응을 제공하고 있습니다. 또한, 일본의 상재도 적극적으로 제안하고 있으므로 희망하시는 분은 꼭 문의해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp