显示最新内容

1.
微微导航 夏威夷
luckykiko Mio(6view/0res)
居住 今天 22:42
2.
微微导航 洛杉矶
独り言Plus(534kview/4150res)
自由谈话 今天 18:07
3.
微微导航 洛杉矶
暗号資産(3kview/37res)
今天 16:37
4.
微微导航 夏威夷
ハワイのみなさんの幸福度はどうですか?(457view/6res)
烦恼・咨询 今天 16:21
5.
微微导航 洛杉矶
高齢者の方集まりましょう!!(416kview/881res)
自由谈话 今天 11:34
6.
微微导航 洛杉矶
日本人学校について(113view/2res)
学习 昨天 22:02
7.
微微导航 圣地亚哥
サンディエゴ空港、国内⇔国際線乗り継ぎの仕方について(8view/0res)
疑问・问题 昨天 19:35
8.
微微导航 洛杉矶
日本の固定電話や携帯に連絡したい(361view/9res)
疑问・问题 2025/03/21 23:45
9.
微微导航 洛杉矶
Uberドライバーをしている方、どんなかんじですか?(427view/9res)
工作 2025/03/21 08:12
10.
微微导航 夏威夷
観光ビザで移住計画を発表する動画を観てハワイ在住者はどう思われますか?(991view/14res)
疑问・问题 2025/03/21 04:25
主题

微微导航 洛杉矶
ロス情報交換

烦恼・咨询
#1
  • Katsu
  • mail
  • 2019/05/05 22:28

色々な情報交換しましょう。
学生さん・駐在員・だれでもO.K.
お互い出来ることで応援しましょう。

#33
  • 倍金萬
  • 2019/05/29 (Wed) 09:58
  • 报告

私は同じ日本人同士だと「ロス」を多く使ってしまいます。

アメリカ人同士でも中西部から南部あたりで遠方への旅行には
全然興味のない人は「 LA 」と言っても通じないらしいです。
1969年に日本で見た映画「Easy Rider」でもそのようなシーンが
ありました。

#35
  • 知らなかった
  • 2019/05/29 (Wed) 12:21
  • 报告

ジャックニコルソンってそんな昔から役者だったんだ

#37
  • 知らなかった
  • 2019/05/29 (Wed) 13:34
  • 报告

知らべてみたら本当でした

#40
  • 倍金萬
  • 2019/05/30 (Thu) 09:10
  • 报告

確かに LA を「ロス」なんて言うとダサイ感じがするかも知れません。

さらに Torrance を「トランス」なんて言う人もいるし、Hawthorn を「ホーソン」なんて。
極め付きは Ventura を「ベンツーラ」、(ひどい時は「便所裏」と聞き取る人も)。
また Burbank を「ブルバンク」などと。

どちらにしても、英語発音を完全にカタカナに置き換えることは不可能で、
様々な呼び方が出てくるし、さらに「ロス」のようにそれを短縮してしまっては
「知る人ぞ知る」域に入って今います。

私なんか短くても’通じりゃぁいいや’の安易な考えです。

#42
  • 疑惑
  • 2019/05/30 (Thu) 20:25
  • 报告

1980年代の半ばにロス疑惑が新聞、雑誌で騒がれた時代があった。

“ ロス情報交換 ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。