Mostrar todos empezando con los mas recientes

1.
Vivinavi Los Angeles
独り言Plus(312kview/3726res)
Chat Gratis Hoy 09:06
2.
Vivinavi Los Angeles
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(732view/29res)
Chat Gratis Hoy 07:57
3.
Vivinavi Hawai
賃貸の探し方(1kview/11res)
Vivienda Ayer 23:01
4.
Vivinavi Los Angeles
冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res)
Chat Gratis Ayer 09:22
5.
Vivinavi Los Angeles
ドジャーズのチケット(4kview/82res)
Deportes 2024/11/09 15:07
6.
Vivinavi Los Angeles
高齢者の方集まりましょう!!(256kview/858res)
Chat Gratis 2024/11/09 10:36
7.
Vivinavi Hawai
ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(335view/1res)
Pregunta 2024/11/08 22:42
8.
Vivinavi Los Angeles
オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(303view/10res)
Preocupaciones / Consulta 2024/11/08 20:07
9.
Vivinavi Hawai
人形供養(91view/0res)
Preocupaciones / Consulta 2024/11/08 16:39
10.
Vivinavi Hawai
家電の修理(885view/7res)
Vivienda 2024/11/08 09:54
Tema

Vivinavi Los Angeles
カスタムの書き方

Preocupaciones / Consulta
#1
  • ミシュカ
  • Correo
  • 2011/09/29 20:08

Amazon.co.jp, Buyma, Ebay等で商品を日本に発送している先輩方に質問があります。

私は上記のようなインターネットサイトを通じて日本に荷物を発送したいと思っています。

皆さんは関税申告書、カスタム(PS Form 2976-A)の記入の際に、

-Gift,Documents,
-Merchandise,
-Returned Goods,
-Commercial Sample
-Other

の項目の中からどれにチェックをして発送していますか?仮にMerchandiseを選んだ場合はTariff NumberやLicense Numberは必要ですか?

どなたかアドバイスいただけますでしょうか?
よろしくお願いします。

#2
  • ムーチョロコモコ
  • 2011/09/30 (Fri) 18:46
  • Informe

「カスタムの書き方」って何だろうと思ってトピを開けてみたら...
U.S. CUSTOMS FORM のことだったんですね。
商品として送る場合は、Tariff No.は書いてあげるのが親切でしょうね。
(フルではなく、頭の6桁だけ書けば十分です。)
Export License を必要とするものを輸出する場合は、もちろん、Export License No.を記載しないといけません。
(というか、その前に、Export License が必要なモノを売っているんですか?)
それから、気をつけないといけないのは、一項目で2500ドル以上のものを輸出する場合は、オンライン (AES Direct) で輸出申告して、
Proof (プリントアウトしたもの)を郵便局に持っていかないといけません。

#4
  • ヒマジン
  • 2011/10/03 (Mon) 01:31
  • Informe


誰にお願いしてるの?カスタム??
場所がちがうぞ、たた丸よ。

#5

どうも ありがとうございました!!

いえ。。。そんなに凄い物を売る予定は無いです。 すみません。

商品の価格が一万以下であれば TAXを払うことは無いと聞いたのですが
Merchandise,
扱いだと また話は別なのですかね??

もちろん TAX免れるような 違法行為はしませんが どのような システムなのか 知りたくて。

小さな商品でも(一万以下でも)MerchandiseでおくればTAX請求があるなら ちゃんと 相手に贈る前に伝えてあげたほうが親切だと思い。。。

すみません ダラダラと。。。
ありがとうございました!

Plazo para rellenar “  カスタムの書き方   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.