แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハンディマン(56view/0res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 00:19
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
喪中のクリスマスギフト(18view/0res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 17:26
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(482view/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 11:38
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
探しています(74view/1res)
เที่ยวเล่น เมื่อวานนี้ 09:37
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(41view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:28
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/62res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:08
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(204view/6res)
เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 08:21
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res)
บ้าน เมื่อวานนี้ 08:20
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(401kview/3855res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 08:16
10.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(985view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
通訳をやとったら使えなかった。

สนทนาฟรี
#1
  • Bebe1949
  • 2013/07/11 09:05

前回こちらで婦人科にかかるので通訳を募集したらある方かた100でメールが来ました。私は今回事細かいことを質問したいので100でも通訳の人を雇おうと思いました。彼女も婦人科で通訳をしているとの事で頼んだのですが。いざ病院へ行ってみると私でも理解できるような事ばかり医者とやりとりをしていて私が訳してほしい事も正確に訳してくれないし、子宮頸がんとか専門用語もわからないしこれじゃあ自分でいったほうがまったくよかったと思い後悔しています。みなさんもこのような経験がありますか?

#22

>国際結婚してなくても、こっちに長年いる女性で世間にもまれた人生送ってる人はそれぐらい平気で言うタイプが多いとおもう。

あーそうかもね。
私の経験上は国際結婚して外国来てまで働いてる人に多いように思ったんだけど。
外国まできて働くって事は気が強くて言いたいことを言えないと誰も守ってくれないし回りに押しつぶされちゃうからね。
いい人では外国ではやっていけないと思う。
国際結婚した人に多いというだけでみんなそうとは言ってないから。
でも、こっちの生活が長くて働いてて世間にもまれた人に多いのは当たってるかも。

#24

>いい人では外国ではやっていけないと思う

そうかな。自分がいい人じゃないという自己肯定か。

>国際結婚した人に多いというだけでみんなそうとは言ってないから。

でた。自分の狭い体験を基にした主観的コメント。ついでに言い逃れ。

#25

>>>#7711 名前:kuji | 2013年07月15日 (Mon) 02:11pm

>>>楽チンよ 100ドル儲け 通訳で

>>>100ドルゲット!
ここで何言われてももらったもん勝ち!!



トピ主をおちょくって、楽しいのか?

#26

↑ マトモじゃないね

#27

勝手に言ってな!
おやすみ~

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 通訳をやとったら使えなかった。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่