Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai ベビーシッターの相場教えてください(204view/2res) |
Chat Gratis | Hoy 01:06 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(186kview/730res) |
Chat Gratis | Hoy 00:00 |
3. | Vivinavi Los Angeles 日本製の電動チャリ(447view/11res) |
Chat Gratis | Ayer 22:25 |
4. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(30view/1res) |
Chat Gratis | Ayer 22:18 |
5. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(231kview/3544res) |
Chat Gratis | Ayer 21:36 |
6. | Vivinavi Los Angeles 副収入について(139view/8res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 20:32 |
7. | Vivinavi Los Angeles アメリカ人のエスタ申請(695view/26res) |
Relacionado a la Visa | Ayer 18:54 |
8. | Vivinavi Hawai 6歳の日本語教育(117view/1res) |
Aprender | Ayer 15:58 |
9. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(529kview/4313res) |
Chat Gratis | Ayer 13:04 |
10. | Vivinavi Hawai セントラルユニオンプリスクール(11kview/40res) |
Aprender | Ayer 12:08 |
Vivinavi Los Angeles国際結婚ミックスの子 VS 駐在家族の子
- #1
-
- 孤高
- 2010/05/03 10:13
うちの子は前者の方なんですが、駐在家族がたくさんいる地域にいて、
子供の通っているスクール(特に低学年)に日本人の子供がわりといます。
最近、娘がランチの時間がキライ、というので理由を聞いたら、少し前まで遊んでいた駐在の女の子2人が、娘が見つけてかけよっていくと、片方が片方の手をひいて、ササっと逃げて行ったり、ランチの時に少し離れたところから二人で娘の方をジッと凝視したり、片方に嫌なこと(言わてmake me sadになったって娘が言ってて)言われた、っていうので、なんて言われたのか聞いたら、言われた言葉の意味は分からなかったみたいだったけど、子供心に悪口かそうでないかは分かるんですよね…。
前に一緒によく遊んでいたこともあるし(片方の子とはつい最近も。単体だと意地悪くなりにくいけど、2人以上にくっつくと意地悪になるようで)、私の解釈では、
今まで自分たちの仲間だと思っていた娘が、ミックスだし、この子たちより英語も上手に話せるようになってきて、アメリカ人の子たちとも学校で休み時間に遊ぶときも増えてきて(まだ特定の仲良しアメリカ人はいないようなんですが)、自分たちと、なんか違う、我々を裏切った?…、とか嫉妬や羨望の混じった複雑な心境で、娘にチクチク、そのストレスや欲求不満をぶつけてるんじゃないか? と思ってしまいました。
今まで親同士日本人だと色々スムースだからと、国際結婚友達の子と駐在家族の子ともよく遊ばせていたのだけど、そのせいもあってか、同じ学校の日本人の子供に執着をもってしまい、今は反省してます。
駐在の子供(特に低学年のこれまた特に女子は)とは、これから、もう積極的に関わらせたくないな、と今回の件で強く感じてしまいました。アメリカ人の女の子や男の子に、もっと良い子が、た~くさんいるよ、優しく接してくれるアメリカ人の子供と昼休みは遊ぶようにしなね、と今は言っています。
前はそんなこと特に、言わなかったのですが。。。
ふつうに校庭で近づいていけば、仲間はずれ(っていても相手は、たった二人組。この子たちの方が、思い切りマイノリティーで、浮いた存在なのに)みたいなことされ、娘が嫌な思いを受けてるのかと思うと、駐在子供って、特に女の子は、日本人の島国根性(悪い意味での)、排他主義、陰湿なメンタリティを持ちあわせてる確率高そうで感じ悪い、と思わずにはいられないです。
永住予定のお子さん、ミックスのお子さんをお持ちの方で、似たような経験されてる方いますか?
読んでくれて有難うございます。
- #27
-
私も経験あります。
娘がたしか3年か4年の時でしたね。
相手は白人の女の子でなぜか娘にだけ無視したり。
クラスで何人かのグループを作るときも娘だけ入れてくれなかったり。
それを娘から聞いたときはびっくりしましたが、後日私はその白人の女の子と話しました。
世間話から入っていって
本当にそういうことをしてるのか?
なぜそういうことをするのか?
何が原因なのか?
話をすると結構話せるもので意地悪をはじめた最初のきっかけは、新しく買ったお気に入りの洋服と同じものをうちの娘が一足早く学校に着てきて自分が二番煎じになったのが悔しかったようです。
小さい子供の意地悪のきっかけなんてそんな深い理由はまだないと思います。
トピ主さんも一度その駐在員の子供さんを家にでも招待してお話してみてはどうでしょう?
子供同士の解決が一番理想的でしょうが、この年齢の子供では親の助けも必要なときもあると思います。
人種に関係なく大人から言われるとまだまだ子供には効き目がありますよ。(たとえ英語が下手でも)
いじめられたからもう近寄らない、次の新しい友達を作る、では娘さん自信も何も解決できないし解決する糸口も見つけられなくなるのではないでしょうか。
何が原因でこうなったのか?
こういうことをされたら自分だったらどう思うか?
トピ主さん主導で、娘さん、お友達みんなで話し合えばいいと思います。
さいわいみんな日本語だし、分かり合えると思いますよ。
友達は年齢、環境とともに変わっていきますから「今」の友達と仲良く遊ばせてやるのが母親の役目かなと。
そのうちもっと気の合う友達ができるかもしれないし、この友達が親友になる可能性だってあるんですから。
せっかく娘さんが仲良くなった友達です。
はい、さよならでは淋しすぎます。
子供同士なんて案外「えっ?」と思うような理由や勘違いが始まりかもしれませんよ。
娘さんの為にも頑張ってみんなの話を聞いてみてあげてください。(ケーキでも食べながら)
くれぐれも明るく前向きに!勝手な推測はしない事。
そんなトピ主さんをみて娘さんはこんなママになりたい!って思うと思いますよ。
- #28
-
この子たちの方が、思い切りマイノリティーで、浮いた存在。
駐在子供って、特に女の子は、日本人の島国根性(悪い意味での)、排他主義、陰湿なメンタリティを持ちあわせてる確率高そうで感じ悪い。
って、子供を相手取ってよくこんなひどいこと言えますね、教育が悪いと言って親の方を非難するのだったらまだ聞く耳持てますが。
しかも自分の娘が何を言われたのか、本人、言われた意味がわかってないんでしょ?なんで避けられているのか原因が全く分からないのに勝手な想像で逆恨みっぽくないですか?
案外親の雰囲気の悪さで子供まで敬遠されているってのもあるかも?
- #30
-
>お悩みなんだから、文章下手とか関係ないと思います。
十分関係していると思います。
トピ主さんがお子さんの事で悩んでいるのは良くわかりますが、すごく読みずらい文章なので私は途中で読むのを止めてしまいました。 ちゃんとした文章を書けるようになったら、もっとたくさんの人が読んでアドバイスしてくれるかもしれませんよ。
- #29
-
何々VSって言う言い方は私も好きではありませんが、うちの経験談もひとつ。以前某日系書店で、ミックスの娘と本を選んでいた時のこと。そこに居た、うちのこと同じ年相応の日本人の女の子2人が、いきなりうちの子を見てこそこそ耳打ちし始めたのです。喧嘩をしてるわけでも、ましてや知り合いでもないのに何なのーこの陰険さは、という感じでした。もちろん人種に関らず、いい子も、マナーのない子も居ますが、何気に日本の排他的な部分を見た気がしました。
- #31
-
- Yochan3
- 2010/05/04 (Tue) 10:26
- Informe
>案外親の雰囲気の悪さで子供まで敬遠されているってのもあるかも?
賛成。
Plazo para rellenar “ 国際結婚ミックスの子 VS 駐在家族の子 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Excelente ramen con un sabor de calidad ...
-
Uchiwa Ramen" Uchiwa Ramen" no se trata sólo de sabores estándar, sino también de desafiar nuevos estilos
Disfrute de ramen que sólo se pueden experimentar en Uchiwa. < Ramen normal > ・ Ram... +1 (415) 524-2727Uchiwa Ramen
-
- También se recomienda para almuerzos de ...
-
Tortitas esponjosas con sólo mirarlas, con una textura de nube que desaparece rápidamente en la boca.
+81-43-400-2657たまごとこなと
-
- Una amplia gama de productos alimenticio...
-
J Shop ofrece productos frescos todos los días. Como mayorista, puede disfrutar en casa de ingredientes de primera calidad propios de restaurantes. Si desea encargar productos especiales de Japón, n...
+1 (808) 200-5076J-Shop - 生鮮日本食料品専門店
-
- Mediar en todo tipo de problemas ・ Resol...
-
Si se enfrenta a problemas de dinero o divorcio ・ o cuestiones de género, llámenos primero. Su persona de contacto, Rocky Mori, es un experto en mediaciones relacionadas con lo civil en el Tribunal de...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- Le ayudamos a encontrar el mejor piano p...
-
Tenemos una gran variedad de pianos, principalmente Yamaha, Kawai y Steinway. Todo en Asia ・ Pianos de alta calidad restaurados como nuevos en fábricas europeas y entregados a usted a precios más ase...
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- Disfrute de la auténtica cocina japonesa...
-
Siempre muy bien valorado por YELP. Con ingredientes cuidadosamente seleccionados y una amplia variedad de platos, nuestro objetivo es proporcionar una experiencia gastronómica sin preocupaciones para...
+1 (808) 926-5616義経レストラン| YOSHITSUNE - Park Shore Hotel
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- HIS tiene 440 oficinas en todo el mundo,...
-
Disfrutemos más del mundo de Canadá al mundo incluyendo Japón Billetes de avión baratos, hoteles en varias ciudades, JR PASS, paquetes turísticos en Canadá y en el extranjero, excursiones opcionales,...
+1 (604) 685-3524H.I.S. Canada Inc.
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Instalación de aires acondicionados, pre...
-
Trabajamos con aires acondicionados Daikin, Mitsubishi y Fujitsu. Presupuestos gratuitos. Podemos responder en japonés, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros. Podemos tratar tanto con em...
+1 (808) 489-4538C.S.Mechanical, Inc.
-
- La San Diego Japanese Business Associati...
-
La Asociación de Negocios Japoneses de San Diego tiene como objetivo crear ・ intercambio de información ・ oportunidades de negocio para los empresarios que participan en San Diego. Celebramos reunione...
サンディエゴ日系ビジネス協会(SDJBA)
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Somos una residencia de ancianos con más...
-
Las habitaciones son totalmente privadas y hermosas con luz natural ! Las comidas también se proporcionan con comida japonesa. Le apoyamos a usted y a su familia en su jubilación a un precio razonabl...
American River Care Home
-
- Este es un lugar de trabajo que anima mu...
-
Se trata de un lugar de trabajo que anima encarecidamente a las personas a empezar sin experiencia, y buscamos un amplio abanico de personas, independientemente de su formación o experiencia. La direc...
+81-439-29-6440株式会社 WING