แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(396view/2res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 22:34
2.
วิวินาวิ ฮาวาย
キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(70view/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 18:09
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(257kview/859res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:34
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(78view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 14:51
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドジャーズのチケット(4kview/84res)
กีฬา เมื่อวานนี้ 14:10
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(809view/30res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:59
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(315kview/3726res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 09:06
8.
วิวินาวิ ฮาวาย
賃貸の探し方(1kview/11res)
บ้าน 2024/11/10 23:01
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res)
สนทนาฟรี 2024/11/10 09:22
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(341view/10res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/11/08 20:07
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • kumagong
  • 2013/02/11 18:32

いつもこちらのサイトでお世話になっています。先日ティファニーに行ったら、その時していた指輪がたまたまティファニーのもので、随分小傷が付いていたので「Polishに出しましょうか?」と店員に言われました。しかも、無料とのことだったのでお願いしました(ただのクリーニングではなくNYに送って磨いてくれるそうです)。そのすぐ近くにブルガリの店もあり、いつも着けている結婚指輪がブルガリのものだったので、こちらでも無料でPolishしてくれるかどうか聞いたところ、担当者が不在なので分からないとのこと。とりあえず指輪を販売員男性に預け、担当者から後日料金のことで電話をもらえることになってました(預けた理由は、どうせティファニーには指輪をピックアップに後日来るので、ブルガリでPolishしないことにしてもそのついでに返してもらえばいいやと思ったので)。ところがその数日後ブルガリの担当女性から電話があり「Polishが出来ました。料金は2つで$100です」と言われました。「先に電話で料金のことを知らせてくれるはずだった。その後お願いするかどうか決めると指輪を渡す時に販売員男性に伝えた」と言っても「彼からは何も聞いてない」の一点張り。領収書にも「Estimateを出すに印が入ってるはず」と伝えても、それにはちゃんと答えず「では$70では?それ以下は無理」と一歩も下がりません。指輪を預けた販売員男性の名前が書かれた名刺をどこかにやってしまったので名前が分からないけど、その人と確認するよう伝えるが、「スタッフはいっぱいいるのでこちらでは分かりかねる」と言われ、「じゃぁ、いついつの何時に働いていた人で絞って探して」と言っても、あーだこーだ言われ、「マネジャーと話して」とお願いしその日は電話を切りました。名刺が見付かったら直接マネジャーと話そうと思いますが、なんか大切な結婚指輪をめぐってこんな嫌な思いをさせられるのって嫌だなと思いました。皆さんなら料金払いますか?払うとしたら幾らなら納得されますか?私は相手に非があるように感じるので相手より多く払うのには納得いきません。皆さん、どう思われますか?

#13

#5
トピ主は店員が提示する額は払いたくねーんだろ。

#12

トピ主の話が事実だとすれば納得いかないけど、本当にestimateだけのお願いという事で話が終わっていたのか疑問。
預かり証の控えもらってないの?
あなたの英語力大丈夫?

#11

昭和の何とかに相談したら。

あんたは悪く無い、店が悪いと言ってくれる。

#10

>>でも、ブルガリみたいな店で、客が支払いしぶったからって値引きしてまで払ってもらおうとする?
そっちの方が信じられない。

私は、トピ主の英語力がないがために起こった事なのに、勝手な思い込みで店を責める#1の事が信じられない。

#8

もう少しまともな英語力があれば、こんな事起こらなかったのにね。
あなたは見積もりを出してもらってから決めるって言ったつもりでも、あなたの英語が酷すぎて相手にはポリッシュ終わったらあなたに電話で請求額教えるよって受け取っただけ。
あなたが全部悪い。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่