แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
市民権申請(389view/16res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 14:14
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
火災保険(386view/19res)
อื่นๆ เมื่อวานนี้ 21:06
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ウッサムッ(130kview/543res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:44
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
発達障害のつどい(435view/17res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:30
5.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(144kview/3161res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:28
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
てもみん(5kview/4res)
ข่่าวท้องถิ่น เมื่อวานนี้ 10:24
7.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本円での投資(726view/39res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:58
8.
วิวินาวิ ฮาวาย
アドバイスください。I-131フォームについて(321view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/07/03 22:15
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
ユーロの換金場所(406view/2res)
คำถาม / สอบถาม 2024/07/03 01:46
10.
วิวินาวิ ฮาวาย
KCCに入学について(844view/4res)
คำถาม / สอบถาม 2024/07/02 22:31
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
英語で何て言うんですか?

สนทนาฟรี
#1
  • わかりません困ってます
  • 2006/01/04 22:49

友達に聞いても、みんな言う事が違うし、辞書で調べても載ってない。ネットでサーチしたけど見つからない。学校の先生は英語だから、聞いてもイマイチ伝わってないみたいで…
「ムカツク!」と「ウザイ!」って、英語でなんて言うんでしょうか?
教えてください。

#14

#13で正しいと思います。それか場合によっては"another"を"different"と置き換えても良いと思います。

#15

That's a whole different story(issue)とかもよく使われますね。

#16

おお、なるほど!勉強になります。
皆さんありがとうございます。

#18

便乗質問させてください。
先日、日本語の会話で「ドンッ!ってなって、バタンッ!ってなったんだよ!!」っていう
表現があったのですが、これを英語にするとどんな感じになるのでしょうか?

#17

Fuck offでいいんではないでしょうか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語で何て言うんですか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่