แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/93res)
สนทนาฟรี วันนี้ 01:15
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
モービルHome(170view/12res)
บ้าน วันนี้ 00:34
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(807view/22res)
สัตว์เลี้ยง / สัตว์ เมื่อวานนี้ 22:37
4.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(189kview/772res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 21:05
5.
วิวินาวิ ซิลิคอน แวนลีย์
混声合唱団かけはし団員募集(特に男性!)(7view/0res)
อื่นๆ เมื่อวานนี้ 20:59
6.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハナハウオリスクール受験(294view/3res)
เรียนรู้ เมื่อวานนี้ 19:46
7.
วิวินาวิ ฮาวาย
Channel-Jについて(21kview/89res)
คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 18:50
8.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(236kview/3549res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 12:30
9.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/33res)
ความบันเทิง เมื่อวานนี้ 11:30
10.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
冷蔵庫の移動と廃棄処理(362view/21res)
สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 09:56
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
質問

อื่นๆ
#1

友人がアメリカから日本にくるので、タオルを2セット買ってきてくれないかな?と頼むと
大きいのにそんなモノを頼むのは非常識と言われました。

私は少し不愉快になりました。

私は相手にスーツケース何個もってくるかもしれないし、ただおうかがいしただけで
非常識は失礼ではないですか?

相手は、ごめん荷物が入らないんで無理っていってくれたら済んだ話だとおもうのですがどう思われますか?

#3

そもそも
【質問】
などというトピのタイトルをつける自体、まぁ、ズレた人である可能性が高いです。
トピの内容が予測出来るような、分かりやすく短いタイトルをつけるのが昨今の常識です。

相手から「大きいのにそんなモノを頼むのは非常識と言われました。」
と言われたなら、同じ失敗をしないようにしなければ良いだけの話しです。

#11

個人的には相手の家にとまるのならばタオルのサイズをまずきいてから返事するけどね。
特にタオルはかさばるので1セットで好いですか?とかそうすれば帰りに日本からのおみあげも
沢山はいる。

#14
  • 昭和のおとっつあん      .   .
  • 2024/06/13 (Thu) 22:38
  • รายงาน

逆に、持ってきてと言われたら,
喜んで! と返事するんだろうか?

#16
  • 昭和のおとっさん          .
  • 2024/06/14 (Fri) 09:45
  • รายงาน

1の人、逆に友達に頼まれたらどうするんだろう
口では荷物が入らないんでと断っといて腹の中では友達を非常識だと思うんだろう

#18

今から友達の所に行くのに、その人からタオルを良かったら~って頼まれたら
『非常識呼ばわり』する方が、非常識っぽいですね。今から世話になるのに、
イキナリ喧嘩腰ですね。僕なら来てもらうの断りますよ。

#19

私はもっと重いかさばるものをお願いして持って来て貰った事ありますよ。
日本帰国して会う時には、たっくさんのお土産をあげたり、日本でランチやディナーも
ご馳走しているので、簡単に引き受けてくれます。

お二人の人間関係次第だと思います。

#25

私は荷物頼んだりお土産買ってきて言う人が無理です
自分なら申し訳なくて頼めない
ちなみに自分は荷物頼まれても
旅行は最低限の荷物で移動してるから断ります
封筒サイズくらいなら引き受けますが
タオルはアウトです
緊急性を感じないし、自分が日本に帰った時に持って帰ってくればいいと思う

>相手は、ごめん荷物が入らないんで無理っていってくれたら済んだ話だとおもうのですがどう思われますか?

正直な友人の方が私は好感が持てるし
それを言うなら

荷物とか頼んだら迷惑だよね?
迷惑なら大丈夫だけど

くらい下から言って欲しいけど
頼む時点で私は付き合い方を改めます

#28

アメリカから日本へのお願いでしたね
オンラインでオーダーしましょう
自分の事は自分で

#29

ネツト時代なので上の人が言うようにオンラインでオーダーしましょうですね。

#31

>友人がアメリカから日本にくるので、タオルを2セット買ってきてくれないかな?と頼むと
大きいのにそんなモノを頼むのは非常識と言われました。

私は少し不愉快になりました。


うーん
非常識だと思いますよ、私も。
不愉快なのはお互い様だと思う。
こんな頼み事がお互いに出来る関係ならありだと思いますが、違ったって事ですね。

#33

アメリカからのお土産はもうしばらく買っていません
日本では友人によっては集まりに必ず手土産を持ってくる人もいますが、基本的に毎回レストラン予約して皆んなで集まってわいわいして割り勘でそのまま解散って感じです
お土産持ってくる人も見返りを求めてるわけでもなく
そうするのが好きなんだと思いますよ
お返ししませんが、毎回持ってきます 笑
親戚のお家にお邪魔する時には向こうで買えるものを持ってきます
スイーツとかお酒とか日本のが美味しいし
種類がありすぎてネタもつきませんし

皆んなそれぞれ忙しいのに昔からの知り合いに、時間合わせて会うってだけで充分じゃないですか?
って私は思っています

お土産を持っていくのは自分の好きにしたらいいと思うけど
そこで見返りを求めるのは違うかなって思います
感覚が違うのは仕方ないけど強要される付き合いは
したくないですね

#35

1はお土産の話はしていない
お土産のトピではない

#36

35

31と33の間の32が消えてますが
お土産は持っていかないのかって質問に答えただけです

#37

>質問に答えただけです

あれは質問ではないです。意味のないただの言い掛かりです。それが証拠に返信がない。返信するだけの知能がない。管理者もよくわかっているからすぐ消されてます。

#39

そうだそうだ、どのとびも話がづれてばかり関係ないコメントは独り言で書き込めば
よいのでは。自己中心が多すぎますね。
友達にタオルを頼むのに他人に意見を聞く方もへん、これも作り話のつりでは。

#40

人が来なくなるよ、これじゃ
現実世界でもネット世界でも
相手にされないのは相手にする価値がないから
かもしれませんね

#43

1.そもそも、タオルの定義が、各々違う。
2.あなたの思うことが、相手も思うべきとするのはちょっと。
3.たずねるタイミングと前提が悪かったのかな。

#44

タイミングって...
今ごろレスするのは、タイミング的にどうですか。

#45

上手い! はい?さんに座布団のかわりにタオル2セット差し上げて!

#46

どうも!
タオル2セット、いただきます。

เขียนใน“ 質問 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง