Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
35961. | Vivinavi Los Angeles CreditCard⇒MoneyOrder(2kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/08 12:52 |
---|---|---|---|
35962. | Vivinavi Los Angeles 背中の毛(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/08 10:39 |
35963. | Vivinavi Los Angeles トランスファーについて(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2003/06/08 02:35 |
35964. | Vivinavi Los Angeles フランスのスーパー(4kview/11res) |
Chat Gratis | 2003/06/08 02:35 |
35965. | Vivinavi Los Angeles 日本 対 アルゼンチン(690view/0res) |
Chat Gratis | 2003/06/08 02:35 |
35966. | Vivinavi Los Angeles 単位を取って無いのですが。(1kview/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/08 00:53 |
35967. | Vivinavi Los Angeles バイヤーについて。(1kview/2res) |
Chat Gratis | 2003/06/07 23:59 |
35968. | Vivinavi Los Angeles サイキックに会った事ある??(646view/0res) |
Chat Gratis | 2003/06/07 17:56 |
35969. | Vivinavi Los Angeles 告白してふられました・・・・・(5kview/30res) |
Chat Gratis | 2003/06/07 15:51 |
35970. | Vivinavi Los Angeles フラトンて・・(1kview/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/06/07 02:43 |
Vivinavi Los Angeles学生だけど日本から輸入したい!
- #1
-
- やっこ
- 2003/05/26 18:27
私は学生ですが日本の友達から送ってもらった物をこちらで売りたいと思っています。以前一度送ってもらったのですが、税関で使用目的を聞かれました。贈答品としてと答えましたが、何回もその回答で大丈夫とは思えません。学生の私が商業用として受け取っても大丈夫でしょうか?強制送還とか。。。移民局と税関の繋がり等はどうなっているのでしょうか?知ってる方いたら教えて下さい。
- #8
-
学生は収入を得てはいけないので基本的にビジネスライセンスを取ることは違法だと思います。別にビジネスライセンスはなくてもアングラでやればいいんでは?と思うけど。
- #10
-
- トピ主さんへ
- 2003/05/31 (Sat) 01:54
- Informe
under ground 要するに、もぐりでやればということでないの?
どっちにしろ違法は違法だし。
通販等での事も逆に訴えられたら大変だから、そのあたりも考えてね。
せめてガレージセールや、フリマで売るくらいにしといたら?!
大きい収入や、幅広くやろうとしたらリスクもその分大きくなる。
不法にCDコピーして売っている人も逮捕されているし、ネット上だからといって安心できないしね。
なんといってもリスク犯してまで稼ぐほどの金額でもないでしょうし。
あとは自分の判断になりますが。
- #11
-
- (°°)〜
- 2003/05/31 (Sat) 10:14
- Informe
トピ主さんの心配しているように、税関でひっかかるのでは?定期的に同じような品物が送られてくると。いつも、giftでは通用しなくなるでしょうね。売れる、売れない以前の問題だと思いますが。
Plazo para rellenar “ 学生だけど日本から輸入したい! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- Establecido en 1975. Chinese Cuisine Toy...
-
En el restaurante chino Toyo, fundado en 1975, podrá degustar el popular "Marbo-Doufu de olla de barro", tanto en la sucursal de Kamogawa ・ como en la de Kisarazu. La olla de barro caliente y el pican...
+81-4-7093-2345中国料理 東洋 鴨川店
-
- Recién inaugurado en Kimitsu, Chiba ! Ko...
-
Disponemos de una amplia gama de productos recién horneados, desde koppebangs delicatessen rellenos de una gran variedad de guarniciones, pasando por koppebangs dulces que pueden disfrutarse como post...
+81-439-73-3939PanNe パンネ
-
- Si necesita fideos ramen ($ 12), cajas b...
-
Si necesita ramen, bento o catering japonés para su oficina, fiesta o colegio, la Cocina de Kenichi Kawashima está a su servicio. \ El encanto de la Cocina de Kawashima es el ambiente en vivo ! ! / ...
+1 (415) 238-4447Kawashima's Kitchen
-
- " Votada Empresa Nº 1 en Salud Reproduct...
-
Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group ( MARG ), homólogo japonés del ACRC, es una agencia especializada en medicina reproductiva asistida, que investiga tecnologías de reproducción asistida estadoun...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコ...
-
Tailandia-Japanese Development Association (TJDA)は、タイ王国の首都バンコクに社団法人として、2011年4月、タイ王国政府内務省より認可を受け設立されました。 タイ国内にある日系企業、また日系企業で働く人々を主な対象とし、共済事業を通じてコミュニティを図ることを目的としています。 経済的な危険や不測の事故に対する相互の救済、具体的には加入者とな...
+66 (02) 713-6656Thai Japanese Development Association
-
- Un nuevo servicio integral para expatria...
-
Servicio integral para expatriados Expatriate Support ofrece un servicio integral y profesional para expatriados, investigadores y estudiantes extranjeros, desde propuestas, contratos y seguimientos ...
+1 (415) 412-0998駐在サポート, LLC.(シリコンバレー・サンフランシスコ)
-
- Le ofrecemos el placer de leer a través ...
-
Organización de voluntarios sin ánimo de lucro con sede en Seattle. Producimos y prestamos gratuitamente CD de lectura a japoneses-americanos con deficiencias visuales y a japoneses-americanos residen...
Voice Library in Japanese
-
- Weeee ¡Últimas rebajas (21-27 Feb ) 🍙 Es...
-
Weeee ¡Últimas rebajas (21-27 Feb ) 🍙 Esta semana puedes ahorrar en arroz Miyagi Hitomebore, pan supermaduro, albóndigas Ajinomoto, yaki mirin de caballa, panceta de cerdo, muslos de pollo, anguila y ...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Abierto hasta las 20h de lunes a sábado ...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- Prestamos servicios a la comunidad japon...
-
Es una organización asistencial privada sin ánimo de lucro que ofrece una serie de servicios sociales y programas culturales y recreativos para personas mayores. Tonari Gumi se basa en un espíritu de ...
+1 (604) 687-2172Japanese Community Volunteers Association
-
- Restaurante de ramen con una adictiva so...
-
La sopa se elabora con abundante marisco capturado en Kisarazu y seguro que le enamorará ✨ Hay 15 plazas de aparcamiento disponibles.
+81-438-53-7937TokyoBay Fisherman's Noodle
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Visite el Museo de Arte Nishiwaki Okanoy...
-
El Museo de Arte Okanoyama de la ciudad de Nishiwaki está situado en el "Parque del Ombligo de Japón", en la intersección de la línea de 135° de longitud este que define la hora estándar de Japón y lo...
+81-795-23-6223西脇市岡之山美術館